DE
AT
CH
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
GB
IE
Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool.
FR
BE
Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les!
NL
BE
Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!
CZ
Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny.
ES
Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad.
PT
Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
DE
AT
CH
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
GB
IE
Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
FR
BE
Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.
NL
BE
Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
CZ
Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
ES
Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
PT
Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.
DE
AT
CH
Warnung vor heißen Teilen;
GB
IE
Beware of hot parts!
FR
BE
Attention aux pièces brûlantes !
NL
BE
Waarschuwing voor warme onderdelen!
CZ
Varování před horkými díly!
ES
¡Atención! Piezas calientes
PT
Aviso sobre peças quentes!
DE
AT
CH
Warnung vor elektrischer Spannung
GB
IE
Beware of electrical voltage!
FR
BE
Attention à la tension électrique !
NL
BE
Waarschuwing voor elektrische spanning!
CZ
Varování před elektrickým napětím!
ES
¡Atención! Tensión eléctrica
PT
Aviso sobre tensão eléctrica!
DE
AT
CH
Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen
GB
IE
Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning.
FR
BE
Avertissement ! L'unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable.
NL
BE
Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten.
CZ
Varování! Jednotka je řízena dálkově a může se spustit bez varování.
ES
Aviso: La unidad está teledirigida y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso.
PT
Aviso! A unidade é comandada à distância e pode começar a funcionar sem qualquer aviso prévio.
DE
AT
CH
Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen!
GB
IE
Caution! Before using for the first time, check the oil level and replace the oil sealing plug!
FR
BE
Attention ! Avant la première mise en service, vérifiez le niveau d'huile et remplacez le bouchon d'huile !
NL
BE
LET OP! Voor de eerste ingebruikneming oliepeil controleren en oliesluitdop vervangen!
CZ
Pozor! Před prvním uvedením do provozu zkontrolovat stav oleje a vyměnit uzavírací zátku oleje!
¡Atención! ¡Antes de la primera puesta en marcha comprobar el nivel de aceite y cambiar el
ES
tapón de cierre del aceite!
PT
Atenção! Antes da primeira colocação em funcionamento, verificar o nível do óleo e substituir o tampão!
(G Fig.12)