MANUEL D’UTILISATION GRANDIN LD19CHD106 CI Merci de lire ce Manuel d’Utilisation attentivement pour garantir une utilisation appropri e de ce produit et conserver ce manuel pour future référence. TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������FR-2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ FR-4 SPÉCIFICATIONS �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������FR-11 ACCESSOIRES ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������FR-12...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT • L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures. • Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil. • Distance minimale autour de l'appareil pour une aération suffisante: 5cm. • L'aération ne doit pas être gênée par l'obstruction des ouvertures d'aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc…...
Página 5
Ils pourraient être différents de l’apparence actuelle du produit. La conception et les spécifications de produit pourraient être modifiés sans préavis. LD19CHD106 CI LED TV MODELE: LED19TD1060E(T) SORTIE USB: 5V 500mA Max...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS AFIN DE VOUS PRÉMUNIR CONTRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole de l’éclair avec une pointe de flèche inscrit dans un triangle équilatéral sert à...
FRANÇAIS INFORMATION DE CONTROLE Cet équipement génère et utilise des ondes électromagnétiques pour son fonctionnement. Il peut causer des interférences nuisibles aux communications par radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans certaines conditions particulières.
FRANÇAIS ATTENTION Ne pas tenter de modifier ce produit d’aucune façon sans l’accord écrit préalable du fournisseur. Toute modification non autorisée peut entraîner l’annulation de la garantie. Il est déconseillé de garder un affichage d’une image fixe pendant une longue période ainsi que des images extrêmement lumineuses sur l’écran.
Página 9
FRANÇAIS 6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne pas obstruer les orifices d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. 8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil qui produit de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Página 10
FRANÇAIS Une prise polarisée dispose de deux fiches dont l’une est plus large. Une prise de terre dispose de deux fiches et d’une fiche de mise à la terre. La fiche large ou la troisième fiche sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne s’adapte pas à...
Página 11
FRANÇAIS 13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. 14. Faites assurer toutes les interventions de maintenance par le personnel de réparation qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil a été endommagé, si le cordon d’alimentation ou la prise sont abîmés, si du liquide a été...
Página 12
FRANÇAIS Recyclage – Cet appareil est doté d’une lampe fluorescente qui contient une petite quantité de mercure. – Ne déposez pas cet appareil avec les déchets ménagers. – La mise au rebut de cet appareil doit être effectuée conformément aux réglementations des autorités locales de votre pays ou région.
FRANÇAIS ACCESSOIRES 1. LED TV 1 pc 2. Télécommande 1 pc 1 pc 3. Socle en plastique 4. Notice d’utilisation 1 pc 4 pcs 5. Vis de fixation 6. Notice de montage support 1 pc 7. l'étiquette énergie 1 pc COMMANDES DU TÉLÉVISEUR Panneau Face AV N°...
Página 15
FRANÇAIS Panneaux Face AR et côté N° Connecteur Description Sortie casque PC/DVI AUDIO-PC Monitor PC SCART Péritel DIGITAL AUDIO OUT Sortie audio numérique Entrée antenne HDMI Entrée HDMI Port USB COMPONENT Entrée signal composantes Entrées signal audio vidéo Connection PCMCIA CI (Interface Commune) FR-13...
Página 16
FRANÇAIS Connexion Carte CI Audio R White Audio L Audio R Yellow Video Audio L White Equipements avec Pr/Cr sortie AV RCA Pb/Cb Blue Green Equipements avec sortie Video composante Support USB Câble RF (75 ohm) Prise d’antenne Antenne murale d’extérieur (VHF, UHF) Casque...
FRANÇAIS MISE EN SERVICE Utiliser la télécommande Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande du téléviseur. S’il y a un objet entre la télécommande et le capteur, l’appareil pourrait ne pas se mettre en service. • Dirigez la télécommande vers le CAPTEUR DE TELECOMMANDE sur le téléviseur.
FRANÇAIS ATTENTION: • Les piles doivent mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans des bacs de collecte prévus (renseignez-vous auprès de votre revendeur) afin de protéger l'environnement. CONNEXION ET MISE EN PLACE Installer le câble Lisez attentivement les informations correspondantes dans la « Note d’ e ntretien et de sécurité »...
Página 19
FRANÇAIS Reliez le câble entrée ou sortie SCART d'un appareil externe à ces prises. Envoi du signal audio du téléviseur à un équipement audio externe, via le port de sortie audio numérique. Procédez à une vérification, et assurez-vous que tous les câbles audio/vidéo sont correctement reliés aux prises correspondantes.
FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE Les touches de la télécommande d’origine se présentent comme ci-dessous: : Allumer ou éteindre la télévision. INFO: Appuyer pour afficher sur l'écran l'information du programme en cours. : Aller à la page d’index. : Appuyer pour activer ou désactiver l'émission de son.
Página 21
FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE EPG: Appuyer pour afficher l’EPG (Guide de programmes électronique) sous le mode DTV. : Allumer / éteindre la liste de programmes préférés. TOUCHES COLOREES: touche de navigation rouge/ verte / jaune / bleue. : Recul rapide (en mode USB). : Avance rapide (en mode USB).
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE BASE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE • Connexion Connexion des câbles secteur et antenne. Pressez le bouton alimentation de la télécommande pour allumer la télévision. • Première installation Lorsque la télévision est mise sous tension pour la première fois, une séquence de messages s'affiche à...
Página 23
FRANÇAIS • Exemple Pour sélectionner un numéro de chaîne à 1 chiffre (par ex. 5) : pressez 5. Pour sélectionner un numéro de chaîne à 2 chiffres (par ex. 20) : pressez 2 puis 0, en succession rapide. Réglage du volume • Pressez les boutons VOL+/- pour régler le volume.
FRANÇAIS UTILISATION DU MENU Configuration du menu Image • Mode Image Sélectionnez le type d'image qui convient le mieux aux conditions dans lesquelles vous regardez la télévision. • Luminosité Ajuste le niveau de base du signal de l'image. • Contraste Ajuste le niveau du signal entre le noir et le blanc dans l'image.
Página 25
FRANÇAIS Configuration du menu Son • Mode son Vous permet de sélectionner un mode sonore qui convient à vos préférences. • Aigus Ajustement des aigus: augmente ou réduit les sons aigus. • Basses Ajustement des basses: augmente ou réduit les sons graves. • Balance Vous permet d'ajuster la balance entre les haut-parleurs.
Página 26
FRANÇAIS Configuration du menu Chaîne • Recherche automatique Pressez le bouton ENTER afin d'entrer dans le sous-menu. Pays: pressez les boutons ◄/► pour sélectionner le pays souhaité. ◄/► Mode: pressez les boutons pour sélectionner le mode : DTV+ATV, DTV, Analogique. Démarrer: pressez le bouton ENTER pour lancer la recherche automatique.
Página 27
FRANÇAIS NOTE : Cette fonction n'est utilisable que si un port CI est disponible. Veillez à ne pas insérer ou retirer la carte CI lorsque l'appareil est allumé. Veuillez éviter d'insérer et de retirer la carte CI trop fréquemment, afin d'éviter d'endommager à la fois la télévision et la carte elle-même.
Página 28
FRANÇAIS Configuration du menu Configuration • Langue OSD Sélectionnez la langue qui vous convient pour l'affichage à l'écran. • Langues audio (en mode DTV) Sélectionnez la langue qui vous convient pour les plages audio (disponible uniquement pour les chaînes numériques, en cas de diffusion en plusieurs langues).
Página 29
FRANÇAIS Note : en cas de perte d'alimentation, le réglage de l'horloge sera perdu. • Paramètres PVR (en mode DTV) Préparation Insérez la clé USB ou le disque dur externe au port USB situé sur le côté gauche du téléviseur. NOTE : ...
Página 30
FRANÇAIS Enregistrement Deux types d’ enregistrement sont disponibles : Enregistrement instantané et Enregistrement programmé. L’ enregistrement instantané peut enregistrer les programmes télévisés en cours tandis que l ’enregistrement programmé peut démarrer à une heure spécifiée et enregist rer des programmes télévisés automatiquement à la date, à...
Página 31
FRANÇAIS Une fois l’ enregistrement terminé, appuyez sur ◄/► pour sélectionner Gestionnaire de fichiers puis appuyez sur ENTER pour aller dans le sous -menu. Appuyez ensuite sur ▲/▼ pour sélectionner le fichier enregistré puis appuyez sur ENTER pour lire le fichier.
Página 32
FRANÇAIS Utilisation du mode USB • Passer en mode USB/quitter le mode USB Connectez un périphérique USB. Pressez le bouton SOURCE pour afficher le menu principal. Utilisez ▲/▼ pour placer USB en surbrillance, puis le bouton ENTER pour accéder au mode USB. Vous pouvez également utiliser le menu de sélection de source signal afin de quitter le mode USB.
Página 34
FRANÇAIS • Interface d'utilisation principale Utilisez les boutons ◄/► afin de sélectionner photo, musique, film ou texte. Pressez le bouton ENTER afin d'entrer dans le sous-menu. Photo Pressez les boutons ◄/► afin de sélectionner photo dans le menu principal, puis pressez le bouton ENTER pour entrer. Pressez les boutons ◄/►...
Página 35
FRANÇAIS Film Pressez les boutons ◄/► afin de sélectionner film dans le menu principal, puis pressez le bouton ENTER pour entrer. Pressez les boutons ▲/▼ afin de sélectionner le disque que vous souhaitez visualiser, puis pressez le bouton ENTER pour entrer. Pressez les boutons ◄/►...
FRANÇAIS TOUCHES IMPORTANTES GUIDE DE PROGRAMMES (en mode DTV) Pressez le bouton EPG pour entrer dans le menu GUIDE DU PROGRAMME. Pressez le bouton pour fixer les paramètres d'enregistrement. Vous avez la possibilité de choisir la date et l'heure que vous souhaitez pour l'enregistrement. L'appareil peut programmer un enregistrement lorsque la télévision est en marche ou en mode veille.
FRANÇAIS TÉLÉTEXTE Utiliser la fonction de télétexte • Afficher le télétexte Sélectionnez une chaîne TV avec un signal télétexte. Appuyez sur le bouton pour entrer en mode télétexte. Appuyez sur le bouton 2 fois pour entrer en mode MIX. Cette fonction vous permet de superposer la page de télétexte au-dessus du programme TV.
FRANÇAIS GUIDE DE DÉPANNAGE Dépannage Avant de contacter le support technique, effectuer les vérifications de base suivantes. Si le problème persiste, débrancher le téléviseur et contacter le réparateur. PROBLEME SOLUTION POSSIBLE Pas de son ni d'image – Vérifiez que la fiche d'alimentation soit bien branchée à...
Página 39
FRANÇAIS PROBLEME SOLUTION POSSIBLE Barres horizontales / – Vérifiez la présence d'interférences locales (appareil électrique ou outil électrique). verticales ou tremblement de l'image Mauvaise réception de – Problème de la chaîne ou du câble. Passez à une autre chaîne. certaines chaînes –...
FRANÇAIS Entretien Un nettoyage soigneux et régulier peut prolonger la durée de vie de votre nouveau téléviseur. Assurez-vous d'éteindre l'appareil et de débranchez le cordon d'alimentation avant de commencer le nettoyage. Nettoyer l’écran Voici un moyen pratique de tenir la poussière loin de votre écran pendant un bon moment.
Página 41
MANUAL DE INSTRUCCIONES GRANDIN LD19CHD106 CI Le rogamos que lea detenidamente este manual del usuario para familiarizarse con el uso correcto del aparato y consérvelo como futura referencia. CONTENIDO ADVERTENCIA �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ES-2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ����������������������������������������������������������������������������������������������� ES-4 ESPECIFICACIONES �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ES-11 ACCESORIOS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ES-12 MANDOS DEL TELEVISOR �����������������������������������������������������������������������������������������������������������ES-12 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO �������������������������������������������������������������������ES-15...
ESPAÑOL ADVERTENCIA • No exponga el aparato a salpicaduras o goteos de agua. • No coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como pueden ser floreros. • Deberá dejarse una separación mínima suficiente alrededor del aparato para así garantizar una ventilación adecuada: 5 cm. • Procure no dificultar la ventilación del aparato obstruyendo accidentalmente las ranuras de ventilación con objetos como, por ejemplo,...
Página 43
• Las cifras e ilustraciones de este manual se proporcionan únicamente a título indicativo. Podrían diferir del aspecto real del producto. El diseño y las especificaciones del producto podría n modificarse sin previo avi so. LD19CHD106 CI TV LED MODELO: LED19TD1060E T SALIDA USB: 5V 500mA Máx...
ESPAÑOL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA EVITAR POSIBLES RIESGOS DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA NUNCA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. ATENCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para avisar al usuario contra la presencia de tensión peligrosa no aislada en el interior de...
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE CONTROL Este equipo genera y utiliza ondas electromagnéticas para su funcionamiento. Podría causar interferencias nocivas en las radiocomunicaciones si no se instala y utiliza en conformidad con las instrucciones. No obstante, no se ofrece garantía alguna de que no se vayan a producir dichas interferencias en determinadas condiciones particulares.
ESPAÑOL ATENCIÓN No intente modificar este producto en modo alguno sin el acuerdo previo por escrito del proveedor. Cualquier modificación no autorizada podría conllevar la anulación de la garantía. Se desaconseja mantener la visualización de una imagen fija durante un período prolongado así como imágenes extremadamente luminosas en la pantalla.
Página 47
ESPAÑOL 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya las ranuras de ventilación. Instale el aparato respetando las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de una fuente de calor, como puede ser un radiador, un registro térmico, un fogón o cualquier otro aparato que produzca calor (incluidos amplificadores).
Página 48
ESPAÑOL las que una de ellas es más ancha. Una toma de tierra dispone de dos patillas y una patilla de conexión a tierra. La patilla más ancha o la tercera patilla se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no se adaptara a su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para cambiar esta última.
Página 49
ESPAÑOL lesiones en caso de volcado del aparato. 13. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no piensa utilizarlo durante períodos prolongados. 14. Solicite cualquier intervención de mantenimiento a personal de servicio técnico cualificado. Será necesario reparar el aparato si éste hubiera sufrido algún tipo de daños;...
Página 50
ESPAÑOL Reciclaje – Este aparato está dotado de una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. – No deseche este aparato con los residuos domésticos. – El desecho de este aparato deberá hacerse en conformidad con la normativa local de su país o región.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla 47 cm (LD19CHD106 CI) Tipo de pantalla TFT LED Resolución (píxeles) 1366×768 Luminosidad 180 (cd/m²) Color 16,7 millones Índice de contraste 600:1 Ángulo de visión (H/V) 70/60 Formato de imagen 16:9 Alimentación 100-240 V ~ 50/60 Hz 30 W...
ESPAÑOL ACCESORIOS 1. LED TV 1 unidad 2. Mando a distancia 1 unidad 1 unidad 3. Peana de plástico 4. Manual de utilización 1 unidad 5. Tornillos de fijación 4 unidades 6. Folleto de montaje del soporte 1 unidad 7. Etiqueta de energía 1 unidad MANDOS DEL TELEVISOR Panel frontal AV...
Página 53
ESPAÑOL Paneles trasero y lateral N° Botón Descripción Salida de auriculares PC/DVI AUDIO-PC Monitor de PC SCART Euroconector DIGITAL AUDIO OUT Salida de audio digital Entrada de antena HDMI Entradas HDMI Puerto USB COMPONENT Entrada de señal de componentes Entradas de señal de audio y vídeo CI (Interfaz común) Conexión PCMCIA ES-13...
Página 54
ESPAÑOL Conexión Tarjeta de CI Audio R White Audio L Audio R Yellow Video Audio L White Equipos con salida Pr/Cr AV RCA Blue Pb/Cb Green Equipos con salida de Vídeo de componentes Dispositivo Cable de RF (75 ohmios) Prise d’antenne Antenne murale...
ESPAÑOL PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Utilice el mando a distancia Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo al sensor del mando a distancia del televisor. Si hubiera algún objeto entre el mando a distancia y el sensor, el aparato podría no ponerse en marcha.
ESPAÑOL ATENCIÓN: • Las pilas gastadas deberán retirarse del producto. Deseche las pilas agotadas de manera segura. Deposítelas en los contenedores previstos a tal efecto (infórmese al respecto en su distribuidor) para así ayudar a preservar el medio ambiente. CONEXIÓN E INSTALACIÓN Instale el cable Lea atentamente las informaciones correspondientes incluidas en la «Nota de mantenimiento y de seguridad»...
Página 57
ESPAÑOL Conecte el cable de entrada o salida SCART de un aparato a estos conectores. El envío de la señal de audio del televisor a un equipo de audio externo se hace a través del puerto de salida de audio digital. Realice una verificación y asegúrese de que todos los cables de audio/vídeo están conectados correctamente a los conectores correspondientes.
ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA Las teclas del mando a distancia original se presentan del modo siguiente: : Sirve para encender o apagar el televisor. INFO: Pulse para ver en la pantalla la información del programa en curso. : Se utiliza para ir a la página del índice. : Pulse para activar o desactivar la emisión de sonido TECLAS NUMÉRICAS: Sirven para...
Página 59
ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA LIST: Pulse para ver la lista de canales. Pulse de nuevo para salir. EPG: Pulse para ver la EPG (Guía electrónica de programas) en el modo DTV. : Sirve para activar/desactivar la lista de programas preferidos. TECLAS DE COLORES: teclas de navegación roja / verde / amarilla / azul.
ESPAÑOL UTILIZACIÓN BÁSICA GUÍA DE INICIO RÁPIDO • Conexión Conexión de los cables de alimentación y de antena. Pulse el botón de encendido del mando a distancia para encender el televisor. • Configuración por vez primera Cuando se encienda el televisor por primera vez, se mostrará una secuencia de mensajes para facilitar los ajustes básicos.
Página 61
ESPAÑOL • Ejemplo Para seleccionar un número de canal de 1 cifra (por ej. 5): pulse 5. Para seleccionar un número de canal de 2 cifras (por ej. 20): pulse 2 y luego 0 en una sucesión rápida. Ajuste del volumen • Pulse los botones VOL+/- para ajustar el volumen.
ESPAÑOL UTILIZACIÓN DEL MENÚ Configuración del menú Imagen • Modo de imagen Seleccione el tipo de imagen más adecuado para las condiciones en las que ve la televisión. • Brillo Ajuste el nivel básico de la señal de la imagen. • Contraste Ajuste el nivel de la señal entre el negro y el blanco en la imagen.
Página 63
ESPAÑOL Configuración del menú Sonido • Modo de sonido Le permite seleccionar un modo de sonido en función de sus preferencias. • Agudos Ajuste de los agudos: aumenta o reduce los sonidos agudos. • Graves Ajuste de los graves: aumenta o reduce los sonidos graves.
Página 64
ESPAÑOL Configuración del menú Canal • Búsqueda automática Pulse el botón ENTER con el fin de entrar en el submenú. País: pulse los botones ◄/► para seleccionar el país deseado. ◄/► Modo: Pulse los botones para seleccionar el modo: DTV+ATV, DTV, Analógico.
Página 65
ESPAÑOL NOTA: Esta función únicamente podrá utilizarse si existe un puerto de CI disponible. Procure no insertar o retirar la tarjeta CI cuando el aparato esté encendido. Procure no insertar o retirar la tarjeta CI con demasiada frecuencia para evitar dañar a la vez el televisor y la propia tarjeta.
Página 66
ESPAÑOL Ajustes del menú Configuración • Idioma OSD Seleccione el idioma que desea que aparezca en la pantalla. • Idiomas de audio (en modo DTV) Seleccione el idioma deseado para las gamas de audio (disponible únicamente para los canales digitales, en caso de emisión en varios idiomas).
Página 67
ESPAÑOL • Ajustes de PVR (en modo DTV) C ómo empezar Inserte la unidad flash USB o el disco duro USB en la ranura USB de la parte izquierda de la TV. NOTA: El disco USB debe tener una capacidad de al menos 512MB. El dispositivo USB debe ser compatible con la característica de alta velocidad USB 2.0.
Página 68
ESPAÑOL Recording (Grabación) Existen dos tipos de grabación: Instant Recording (Grabación instantánea) y Schedule Recording (Grabación programada). La Grabación instantánea puede grabar programas de TV en curso, mientras que la Grabación programada puede comenzar en un momento determinado y grabar los programas de TV automáticamente en el día y hora que desee y durante el tiempo que elija.
Página 69
ESPAÑOL Cuando la grabación haya finalizado, pulse los botones ◄/►para seleccionar File Manager (Administrador de archivos) y, a continuación, pulse el botón ENTER para acceder al submenú. Pulse los botones ▲/▼para seleccionar el archivo grabado y, a continuación, pulse el botón ENTER para reproducir el archivo. • Configuración por vez primera Guía cuyo objetivo es ayudarle a configurar el televisor.
Página 70
ESPAÑOL Pulse el botón SOURCE para ver el menú principal. Utilice ▲/▼ para resaltar USB y luego pulse el botón ENTER para acceder al modo USB. También podrá utilizar el menú de selección de fuente de señal para salir del modo USB.
Página 72
ESPAÑOL • Interfaz de utilización principal Utilice los botones ◄/► para seleccionar foto, música, cine o texto. Pulse el botón ENTER para entrar en el submenú. Foto Pulse los botones ◄/► para seleccionar Foto en el menú principal y luego pulse el botón ENTER para entrar.
Página 73
ESPAÑOL Cine Pulse los botones ◄/► para seleccionar Cine en el menú principal y luego pulse el botón ENTER para entrar. Pulse los botones ▲/▼ para seleccionar el disco que desea reproducir y luego pulse el botón ENTER para entrar. Pulse los botones ◄/►...
ESPAÑOL TECLAS IMPORTANTES GUÍA DE PROGRAMAS (en modo DTV ) Pulse el botón EPG para entrar en el menú GUÍA DE PROGRAMAS. Pulse el botón para establecer los ajustes de grabación. Tendrá la posibilidad de seleccionar la fecha y la hora en las que desea efectuar la grabación. El aparato podrá...
Página 75
ESPAÑOL TELETEXTO Utilice la función de teletexto. • Visualización del teletexto Seleccione un canal de TV con señal de teletexto. Pulse el botón para entrar en el modo de teletexto. Pulse el botón 2 veces para entrar en el modo MIX. Esta función le permite superponer la página de teletexto al programa de TV.
ESPAÑOL GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, efectúe las verificaciones básicas siguientes. Si el problema persiste, desenchufe el televisor y póngase en contacto con el servicio técnico. PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN No hay sonido ni imagen...
Página 77
ESPAÑOL PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN No hay o hay pocos – Ajuste el color en la opción del menú. – Conserve una distancia suficiente entre el producto y colores o imagen de mala el lector periférico. calidad – Pruebe con otro canal. Tal vez el problema se deba a la emisión.
ESPAÑOL Mantenimiento Una limpieza cuidadosa y periódica puede prolongar la duración de vida de su nuevo televisor. Asegúrese de apagar el aparato y desconectar el cable de alimentación antes de iniciar la limpieza. Limpieza de la pantalla He aquí un medio práctico para mantener el polvo alejado de la pantalla durante bastante tiempo.
Página 79
MANUAL DE UTILIZAÇÃO GRANDIN LD19CHD106 CI De modo a assegurar uma utilização adequada desta unidade, leia com atenção este manual de utilização e guarde-o para futuras referências. ÍNDICE AVISO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������PT-2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ��������������������������������������������������������������������������������������������������� PT-4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ���������������������������������������������������������������������������������������������������PT-11 ACESSÓRIOS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������PT-12 COMANDOS DA TELEVISÃO ������������������������������������������������������������������������������������������������������PT-12...
PORTUGUÊS AVISO • O aparelho não deve ser exposto a corrimentos de água ou salpicos. • Não coloque objectos com água, como vasos, em cima do aparelho. • Mantenha uma distância mínima em torno do aparelho, para um arejamento adequado: 5 cm. • Não obstrua as aberturas do ar com objectos, como jornais, toalhas, cortinas, etc.
Eles podem ser diferentes da aparência actual do produto. A concepção e especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio. LD19CHD106 CI TV LED MODELO: LED19TD1060E T SAÍDA USB: 5V 500mA Max ALIMENTAÇÃO...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS PARA EVITAR QUAISQUER RISCOS DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE. ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR O símbolo do trovão com uma seta num triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de uma tensão perigosa não isolada no interior da estrutura do aparelho...
Página 83
PORTUGUÊS INFORMAÇÃO DE CONTROLO Este equipamento gera e utiliza ondas electromagnéticas durante o funcionamento. Ele pode causar interferências nas comunicações de rádio se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções. No entanto, não há qualquer garantia de que as interferências não ocorram em certas condições particulares.
PORTUGUÊS ATENÇÃO Não tente modificar este produto de modo algum sem o acordo prévio por escrito do fornecedor. Qualquer modificação não autorizada pode dar origem à anulação da garantia. Não mantenha a visualização de uma imagem fixa durante um longo período de tempo nem imagens extremamente luminosas no ecrã.
Página 85
PORTUGUÊS 6. Limpe-o apenas com um pano seco. 7. Não obstrua os orifícios de arejamento. Instale o aparelho respeitando as instruções do fabricante. 8. Não instale o aparelho perto de uma fonte de calor, como radiador, registador de calor, salamandra ou qualquer outro aparelho que produza calor (incluindo amplificadores).
Página 86
PORTUGUÊS um é mais largo do que o outro. Uma ligação à terra tem dois dentes e um terceiro dente de ligação à terra. O dente largo ou o terceiro dente existem para sua segurança. Se a ficha fornecida não é adequada para a sua tomada, contacte um electricista para substituir a tomada.
Página 87
PORTUGUÊS 13. Desligue o aparelho durante tempestades, ou se não o utilizar durante um longo período de tempo. 14. Certifique-se de que todas as intervenções de manutenção são feitas por reparadores qualificados. Pode ser necessário efectuar uma reparação quando o aparelho for danificado, se o fio da alimentação ou a ficha ficarem danificados, se entrar líquido no aparelho ou se caírem objectos no seu...
Página 88
PORTUGUÊS Reciclagem – Este aparelho tem uma lâmpada fluorescente que contém uma pequena quantidade de mercúrio. – Não deite fora este aparelho juntamente com o lixo doméstico. – A eliminação deste aparelho tem de ser efectuada de acordo com as normas das autoridades locais do seu país ou região.
0 °C a 40 °C Temperatura de armazenamento -20 °C a 60 °C Informação acerca da energia Marca - GRANDIN Referência do modelo - LD19C HD106 CI Classe de eficácia energética - A Diagonal do ecrã visível em polegadas e centímetros - 18 .5 polegadas /...
PORTUGUÊS ACESSÓRIOS 1. LED TV 1 peça 2. Telecomando 1 peça 1 peça 3. Suporte de plástico 4. Manual de utilização 1 peça 5. Parafuso de fixação 4 peças . Manual de montagem do suporte 1 peça 7. Etiqueta da energia 1 peça COMANDOS DA TELEVISÃO Painel dianteiro AV...
Página 91
PORTUGUÊS Painéis dianteiros, traseiros e laterais Nº Botão Descrição Saída para auscultadores PC/DVI AUDIO-PC Monitor PC Scart SCART DIGITAL AUDIO OUT Saída de áudio digital Entrada da antena HDMI Entradas HDMI Porta USB COMPONENT Entrada de sinal composto Entradas de sinal de áudio e vídeo CI (Interface Comum) Ligação PCMCIA PT-13...
Página 92
PORTUGUÊS Conexão Cartão CI Audio R White Audio L Audio R Yellow Video Audio L White Equipamentos com Pr/Cr saída AV RCA Pb/Cb Blue Green Equipamentos com saída de vídeo composto Suporte USB Cabo RF (75 ohm) Antena de exterior (VHF, UHF) Auscultadores SPDIF...
PORTUGUÊS LIGAÇÃO Utilizar o telecomando Quando utilizar o telecomando, oriente-o para o sensor do telecomando da televisão. Se houver um objecto entre o telecomando e o sensor, o aparelho pode não ligar. • Oriente o telecomando para o SENSOR DO TELECOMANDO na televisão. • Quando utilizar esta televisão numa zona muito iluminada, o SENSOR DO TELECOMANDO por infravermelhos pode não funcionar correctamente.
PORTUGUÊS ATENÇÃO: • As pilhas gastas devem ser retiradas do produto. As pilhas gastas devem ser eliminadas de modo seguro. Coloque-as nos recipientes de recolha previstos (informe-se com o seu revendedor), de modo a proteger o ambiente. LIGAÇÃO E COLOCAÇÃO Instalar o cabo Leia com atenção as informações correspondentes na "Nota de manutenção e de segurança"...
Página 95
PORTUGUÊS Ligue o cabo de entrada ou saída SCART de um aparelho externo a estas entradas. Envio do sinal de áudio da televisão a um equipamento de áudio externo, através da porta de saída de áudio digital. Proceda a uma verificação e certifique-se de que todos os cabos de áudio/vídeo estão ligados correctamente às respectivas entradas.
PORTUGUÊS TELECOMANDO Os botões do telecomando de origem encontram-se como apresentado em baixo: : Ligar ou desligar a televisão. INFO: Prima para visualizar no ecrã a informação do programa em curso. : Ir para a página do índice. : Prima para activar ou desactivar a emissão de som.
Página 97
PORTUGUÊS TELECOMANDO EPG: Prima para visualizar o EPG (Guia de programas electrónico) no modo DTV. : Ligar/desligar a lista de programas preferidos. BOTÕES DE COR: Botão de navegação vermelho / verde / amarelo / azul. : Retrocesso rápido (no modo USB). : Avanço rápido (no modo USB).
PORTUGUÊS FUNCIONAMENTO SIMPLES GUIA DE INÍCIO RÁPIDO • Conexão Conexão dos fios da alimentação e da antena. Prima o botão da alimentação do telecomando para ligar a televisão. • Configuração inicial Quando a televisão é ligada pela primeira vez, aparece no ecrã uma sequência de mensagens, para facilitar os acertos mais simples.
Página 99
PORTUGUÊS Regulação do volume • Prima os botões VOL+/- para regular o volume. • Se desejar CORTAR o som, prima • Pode reactivar o som, premindo ou aumentando o volume. Mudar de fonte de entrada Pode seleccionar a fonte de entrada desejada, premindo o botão SOURCE do telecomando.
PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO DO MENU Configuração do menu de Imagem • Modo de Imagem Seleccione o tipo de imagem que melhor se adequa às condições com que vê televisão. • Brilho Ajuste o nível base do sinal da imagem. • Contraste Ajuste o nível do sinal entre o preto e branco na imagem.
Página 101
PORTUGUÊS Configuração do menu do Som • Modo de som Permite-lhe seleccionar um modo sonoro adequado às suas preferências. • Agudos Ajuste dos agudos: Aumenta ou reduz os sons agudos. • Graves Ajuste dos baixos: Aumenta ou reduz os sons graves. • Balanço Permite-lhe ajustar o balanço entre os altifalantes.
Página 102
PORTUGUÊS Configuração do menu do Canal • Pesquisa automática Prima o botão ENTER para entrar no submenu. País: Prima os botões ◄/► para seleccionar o país desejado. ◄/► Modo: Prima os botões para seleccionar o modo: DTV+ATV, DTV, Analógico. Iniciar: Prima o botão ENTER para iniciar a procura automática.
Página 103
PORTUGUÊS Evite inserir ou retirar o cartão CI demasiadas vezes, de modo a evitar danificar a televisão e o próprio cartão. Ao iniciar o cartão CI, não utilize a televisão. • (no modo DTV) Informação do sinal Apresenta as informações relativas ao sinal actual. Configuração do menu de bloqueio do sistema •...
PORTUGUÊS Configuração do menu de Configuração • Idioma da informação no ecrã Seleccione a língua que pretende visualizar no ecrã. • Línguas de áudio (no modo DTV) Seleccione a língua desejada para o áudio (disponível apenas para os canais digitais, no caso de difusão em várias línguas).
Página 105
PORTUGUÊS • Definições PVR (no modo DTV) Preparação Ligue a unidade de disco flash USB ou disco rígido USB numa entrada USB no lado esquerdo da televisão. NOTA: O disco USB deverá ter uma capacidade mínima de 512MB. ...
Página 106
PORTUGUÊS Gravar Existem dois tipos de gravação: Gravação Instantânea e Gravação Agendada . A gravação instantânea pode gravar programas actuais de TV, enquanto a gravação agendada pode começar a uma hora especificada e gravar automaticamente programas de TV no dia, hora e duração à sua escolha. Gravação instant nea â...
Página 107
PORTUGUÊS Quando a gravação terminar, prima o botão ◄/► para seleccionar o gestor de ficheiros, depois prima o botão ENTER para entrar no submenu. Prima o botão ▲/▼ para seleccionar o ficheiro de gravação e prima o botão ENTER para reproduzir o ficheiro.
Página 108
PORTUGUÊS Utilização do modo USB • Passar para o modo USB / Sair do modo USB Ligue um periférico USB. Prima o botão SOURCE para visualizar o menu principal. Utilize os botões ▲/▼ para realçar USB, depois o botão ENTER para aceder ao modo USB. Também pode utilizar o menu de selecção da fonte do sinal, de modo a sair do modo USB.
Página 110
PORTUGUÊS • Interface de utilização principal Utilize os botões ◄/► para seleccionar foto, música, filme ou texto. Prima o botão ENTER para entrar no submenu. Foto Prima os botões ◄/► para seleccionar foto no menu principal, depois prima o botão ENTER para entrar. Prima os botões ◄/►...
Página 111
PORTUGUÊS Filme Prima os botões ◄/► para seleccionar filme no menu principal, depois prima o botão ENTER para entrar. Prima os botões ▲/▼ para seleccionar o disco que deseja visualizar, depois prima o botão ENTER para entrar. Prima os botões ◄/►...
PORTUGUÊS BOTÕES IMPORTANTES GUIA DE PROGRAMAS (no modo DTV) Prima o botão EPG para entrar no menu GUIA DO PROGRAMA. Prima o botão para fixar as definições de gravação. Pode escolher a data e a hora a que deseja fazer a gravação. O aparelho pode programar uma gravação quando a televisão estiver ligada ou no modo de espera.
PORTUGUÊS TELETEXTO Utilizar a função de teletexto • Visualizar o teletexto Seleccione um canal de TV com um sinal de teletexto. Prima o botão para entrar no modo de teletexto. Prima o botão 2 vezes para entrar no modo MIX. Esta função permite-lhe sobrepor a página do teletexto por cima do programa de TV.
PORTUGUÊS GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Resolução de problemas Antes de contactar o apoio técnico, efectue as seguintes verificações básicas. Se o problema persistir, desligue a televisão da alimentação e contacte o reparador. PROBLEMA SOLUÇÃO POSSÍVEL Não há som nem imagem. – Certifique-se de que a ficha da alimentação está bem ligada a uma tomada.
Página 115
PORTUGUÊS PROBLEMA SOLUÇÃO POSSÍVEL Barras horizontais – Verifique a presença de interferências locais (aparelhos eléctricos ou ferramentas eléctricas). / verticais, ou estremecimento da imagem. Má recepção de alguns – Problema do canal ou do cabo. Passe para outro canal. canais. –...
PORTUGUÊS Manutenção Uma limpeza cuidadosa e regular pode prolongar a duração de vida da sua nova televisão. Certifique-se de que desliga o aparelho e retira a ficha da tomada antes de começar a limpeza. Limpar o ecrã Eis um meio prático de manter a poeira afastada do seu ecrã durante bastante tempo.
Página 117
ISTRUZIONI PER L’USO GRANDIN LD19CHD106 CI Per utilizzare al meglio il prodotto, leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per futuro riferimento. INDICE AVVERTENZA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� IT-2 NORME DI SICUREZZA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������IT-4 SPECIFICHE TECNICHE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ IT-11 ACCESSORI ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� IT-12 COMANDI DEL TELEVISORE �������������������������������������������������������������������������������������������������������� IT-12 OPERAZIONI PRELIMINARI ����������������������������������������������������������������������������������������������������������...
ITALIANO AVVERTENZA • L'apparecchio non deve essere esposto a schizzi o perdite d'acqua. • Non appoggiare sull'apparecchio oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi. • Mantenere uno spazio libero di almeno 5 cm intorno all'apparecchio per garantire un'adeguata ventilazione. • Non ostacolare la ventilazione coprendo le aperture di areazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
Página 119
ITALIANO • Il produttore declina ogni responsabilità per danni e incidenti causati dal mancato ripetto della polarità della batteria: l'apparecchio non verrà coperto dalla garanzia in caso di danni. • Le batterie devono essere smaltite in modo sicuro. Deporle negli appositi contenitori previsti per la raccolta (informarsi presso il proprio rivenditore) al fine di salvaguardare l'ambiente.
ITALIANO LD19CHD106 CI LED TV MODELLO: LED19TD1060E(T) USCITA USB: 5V 500mA Max ALIMENTAZIONE CA 100-240V~ 50/60Hz CONSUMO NOMINALE : 30W IMPORTATO DA CONFORAMA ITALIA SPA Viale Alcide De Gasperi, 2 20151 MILANO ITALIA Assemblato in UE NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE...
Página 121
ITALIANO INFORMAZIONI SULLE INTERFERENZE Questo apparecchio genera e utilizza onde elettromagnetiche durante il funzionamento. Ciò può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio se l'apparecchio non viene installato e utilizzato conformemente alle istruzioni. Tuttavia, è possibile che alcune interferenze si producano comunque in alcune condizioni particolari.
ITALIANO ATTENZIONE Non tentare di modificare in alcun modo questo prodotto senza previo accordo scritto del fornitore. Ogni modifica non autorizzata può comportare l'annullamento della garanzia. Si consiglia di evitare di mantenere sullo schermo un'immagine fissa per un lungo periodo o immagini estremamente luminose.
Página 123
ITALIANO 6. Pulirlo unicamente con un panno asciutto. 7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare l'apparecchio rispettando le istruzioni del fabbricante. 8. Non installare l'apparecchio in prossimità di una fonte di calore, ad esempio caloriferi, bocchette di diffusione d'aria calda, stufe o altri apparecchi che producono calore (compresi gli amplificatori).
Página 124
ITALIANO polarizzata dispone di due poli, di cui uno è più grande. Una spina con terra dispone di due poli e di un polo di messa a terra. Il polo grande o il terzo polo garantiscono la sicurezza dell'utente. Se la spina fornita non è...
Página 125
ITALIANO 13. Scollegare l'apparecchio durante i temporali o in previsione di un lungo periodo di inutilizzo. 14. Affidare gli interventi di manutenzione a personale di riparazione qualificato. È necessaria la riparazione se l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina hanno subito danni, se è...
ITALIANO Smaltimento – Questo apparecchio è dotato di una lampada fluorescente che contiene una piccola quantità di mercurio. – Non gettare questo apparecchio insieme ai rifiuti domestici. – Smaltire il prodotto conformemente alle norme locali del proprio paese o regione. NOTE –...
Temperatura di funzionamento 0°C a 40°C Temperatura di conservazione -20°C a 60°C Informazioni sul consumo elettrico Marca - GRANDIN Modello - LD19 CHD106 CI Classe di efficienza energetica - A Diagonale schermo visibile in pollici e in centimetri - 18 .5"/...
ITALIANO ACCESSORI 1. TV LED 1 pz 2. Telecomando 1 pz 1 pz 3. Supporto in plastica 4. Istruzioni per l'uso 1 pz 5. Viti di fissaggio 4 pz 6. Istruzioni per il montaggio del supporto 1 pz 7. Etichetta energetica 1 pz COMANDI DEL TELEVISORE Pannello frontale...
Página 129
ITALIANO Pannello posteriore e laterale Pulsante Descrizione Uscita cuffie PC/DVI AUDIO-PC Monitor PC SCART Presa SCART DIGITAL AUDIO OUT Uscita audio digitale Ingresso antenna HDMI Ingresso HDMI Ingresso USB Ingresso segnali video composito COMPONENT Ingressi segnale audio e video CI (Interfaccia comune) Connessione PCMCIA IT-13...
Página 130
ITALIANO Collegamento Scheda CI Audio R White Audio L Audio R Yellow Video Audio L White Apparecchi con Pr/Cr uscita AV RCA Pb/Cb Blue Green Apparecchi con uscita video composito Supporto USB Cavo RF (75 ohm) Antenna esterna (VHF, UHF) Cuffie SPDIF Apparecchi con...
ITALIANO OPERAZIONI PRELIMINARI Uso del telecomando Durante l'uso del telecomando, dirigerlo verso il sensore del telecomando sul televisore. Se è presente un oggetto tra il telecomando e il sensore, l'apparecchio potrebbe non funzionare. • Dirigere il telecomando verso il SENSORE DEL TELECOMANDO sul televisore.
Página 132
ITALIANO ATTENZIONE! • Quando le batterie sono esauste devono essere rimosse dal prodotto. Le batterie devono essere smaltite in modo sicuro. Deporle negli appositi contenitori previsti per la raccolta (informarsi presso il proprio rivenditore) al fine di salvaguardare l'ambiente. COLLEGAMENTI Installare i cavi Leggere attentamente le informazioni corrispondenti nella "Nota di manutenzione e sicurezza"...
Página 133
ITALIANO Collegare il cavo di ingresso o uscita SCART di un apparecchio esterno a tali prese. Invio del segnale audio del televisore a un apparecchio audio esterno attraverso la porta di uscita audio digitale. Procedere a una verifica e assicurarsi che tutti i cavi audio/video siano collegati correttamente alle prese corrispondenti.
ITALIANO TELECOMANDO Il pulsanti del telecomando originale si presentano come illustrato di seguito. : accensione o spegnimento del televisore INFO: informazioni sul programma corrente. : pagina d'indice : attivazione o disattivazione dell'audio. PULSANTI NUMERICI: inserimento di numeri per i canali e la password.
Página 135
ITALIANO TELECOMANDO EPG: EPG (guida elettronica ai programmi) in modalità DTV. : elenco dei programmi preferiti. PULSANTI COLORATI: pulsanti di navigazione rosso/verde/giallo/blu. : indietro veloce (in modalità USB). : avanti veloce (in modalità USB). : precedente (in modalità USB). : successivo (in modalità USB). STILL: fermoimmagine.
ITALIANO FUNZIONAMENTO DI BASE GUIDA DI AVVIO RAPIDO • Collegamento Collegare il cavo di alimentazione e il cavo antenna. Premere il pulsante di accensione sul telecomando per accendere il televisore. • Prima installazione Quando il televisore viene collegato all'alimentazione per la prima volta, sullo schermo apparirà...
Página 137
ITALIANO • Esempio Per selezionare un canale a una cifra (ad esempio "5"): premere il pulsante 5. Per selezionare un canale a due cifre (ad esempio "20"): premere il pulsante 2, quindi il pulsante 0 in rapida successione. Regolazione del volume • Premere i pulsanti VOL+/- per regolare il volume.
ITALIANO FUNZIONAMENTO DEI MENU Configurazione del menu Immagine • Modalità immagine Selezione del tipo di immagine che si adatta meglio alle condizioni di visione del televisore. • Luminosità Regolazione del livello di base del segnale dell'immagine. • Contrasto Regolazione del livello del segnale tra il nero e il bianco nell'immagine.
Página 139
ITALIANO Configurazione del menu Audio • Modalità suono Permette di selezionare la modalità audio desiderata. • Alti Regolazione degli alti: aumento o diminuzione dei suoni alti. • Bassi Regolazione dei bassi: aumento o diminuzione dei suoni bassi. • Bilanciamento Regolazione del bilanciamento tra gli altoparlanti.
Página 140
ITALIANO Configurazione del menu Canale • Scansione Automatica Premere il pulsante ENTER per accedere al sottomenu. Paese: premere i pulsanti ◄/► selezionare il paese desiderato. Modalità: premere i pulsanti ◄/► per selezionare la modalità desiderata tra DTV+ATV, DTV, analogico. Avvio: premere il pulsante ENTER per avviare la ricerca automatica.
Página 141
ITALIANO Non inserire o estrarre la scheda CI quando l'apparecchio è acceso. Evitare di inserire ed estrarre la scheda CI frequentemente per evitare di danneggiare il televisore e la scheda stessa. Durante l'inizializzazione della scheda CI, non utilizzare il televisore. •...
Página 142
ITALIANO Configurazione del menu Configurazione • Lingua OSD Selezionare la lingua desiderata per i messaggi a schermo. • (in modalità DTV) Lingue audio Selezionare la lingua desiderata per le gamme audio (disponibile esclusivamente per i canali digitali diffusi in diverse lingue). Premere i pulsanti ▲/▼...
Página 143
ITALIANO Nota: in caso di interruzione di corrente, le impostazioni relative all'orologio saranno perse. • (in modalità DTV) Impostazioni PVR Operazioni preliminari Collegare la chiavetta USB o l’hard disk USB alla porta USB sul lato sinistro del televisore . NOTA: ...
Página 144
ITALIANO Registrazione Sono disponibili due tipi di registrazione: Instant Recording e Schedule Recording. Instant Recording registra i programmi televisivi in corso , mentre Schedule Recording registra automaticamente i programmi televisivi nella data e ora e per la durata selezionate. Instant Recording Selezionare il canale desiderato , quindi premere il pulsante ●...
Página 145
ITALIANO Al termine della registrazione, premere i pulsanti ◄/► per selezionare Gestore di file, quindi premere il pulsante ENTER per accedere al sottomenu. Premere i pulsanti ▲/▼ per selezionare il file di registrazione, quindi premere il pulsante ENTER per riprodurre il file.
Página 146
ITALIANO Uso della modalità USB • Passare alla modalità USB/uscire dalla modalità USB Collegare una periferica USB Premere il pulsante SOURCE per visualizzare il menu principale. Evidenziare USB con ▲/▼ , quindi premere il pulsante ENTER per accedere alla modalità USB.
Página 147
ITALIANO MKV(*�mkv) MPEG-1 MPEG-2 MP MPEG-4 SP MPEG-4 ASP MPEG-4 XVID H�264(AVC) MP@ Level 4 H�264(AVC) HP@ Level 4 *�flv H�264(AVC) MP@ Level 4 H�264(AVC) HP@ Level 4 *�mp3 MPEG-1 Layer 3 Flusso: fino a 320 Kbps; Tasso di MPEG-2 Layer 3 campionamento: 32 KHz~ 44�1 KHz musica...
Página 148
ITALIANO • Interfaccia Interface di utilizzo principale Selezionare immagini, musica, video o testo con i pulsanti ◄/►. Premere il pulsante ENTER per accedere al sottomenu. Fotografia Premere i pulsanti ◄/► per selezionare Immagini nel menu principale, quindi premere il pulsante ENTER per accedere. Premere i pulsanti ◄/►...
Página 149
ITALIANO Film Premere i pulsanti ◄/► per selezionare Video nel menu principale, quindi premere il pulsante ENTER per accedere. Premere i pulsanti ▲/▼ per selezionare il dispositivo di memoria che si desidera visualizzare, quindi premere il pulsante ENTER per accedere. Premere i pulsanti ◄/►...
ITALIANO PULSANTI IMPORTANTI GUIDA AI PROGRAMMI (in modalità DTV) Premere il pulsante EPG per accedere al menu GUIDA AI PROGRAMMI. Premere il pulsante per impostare i parametri di registrazione. È possibile selezionare data e ora della registrazione. L'apparecchio può programmare una registrazione quando il televisore è acceso o in modalità...
ITALIANO TELETEXT Utilizzare la funzione Teletext • Visualizzare il teletext Selezionare un canale TV con segnale teletext. Premere il pulsante per accedere alla modalità teletext. Premere due volte il pulsante per accedere alla modalità MIX. Questa funzione permette di sovraimporre la pagina del teletext al programma TV. Premere tre volte il pulsante per uscire o ritornare alla modalità...
ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Risoluzione dei problemi Prima di contattare il supporto tecnico, effettuare le seguenti verifiche di base. Se il problema persiste, scollegare il televisore e contattare il riparatore. PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE Suono e immagine assenti – Verificare che la spina di alimentazione sia inserita correttamente nella presa.
Página 153
ITALIANO PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE Cattiva ricezione di alcuni – Problema del canale o del cavo. Passare a un altro canale. canali – Il segnale del canale è debole, riorientare l'antenna per ottimizzare il segnale. – Verificare le possibili fonti di interferenza. Linee o bande –...
ITALIANO Manutenzione Una pulizia accurata e regolare può prolungare la durata di vita del vostro nuovo televisore. Assicurarsi di spegnere l'apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione prima di effettuare le operazioni di pulizia. Pulizia dello schermo Un modo pratico per tenere lo schermo privo di polvere a lungo p il seguente: inumidire un panno morbido con acqua tiepida e un po' di ammorbidente o detersivo per piatti.
Página 155
INSTRUCTION MANUAL GRANDIN LD19CHD106 CI Please read this User Manual carefully to ensure proper use of this product and keep this manual for future reference. TABLE OF CONTENTS WARNING ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������GB-2 SAFETY INSTRUCTIONS ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� GB-4 SPECIFICATIONS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������GB-11 ACCESSOIRES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������GB-12 MAIN UNIT CONTROL �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������GB-12 GETTING STARTED �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������GB-15...
Página 156
English WARNING • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. • Minimum distance around the apparatus for sufficient ventilation is 5cm. • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc…...
Página 157
• Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual pro d uct appearance. • Product design and specifications may be changed without notice. LD19CHD106 CI LED TV MODEL: LED19TD1060E(T) USB OUTPUT: 5V 500mA Max...
English SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous...
English REGULATORY INFORMATION This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
English CAUTION DO not attempt to modify this product in any way without written authorization from supplier. Unauthorized modification could void the user's authority to operate this product. It is not recommended to keep a certain still image displayed on the screen for a long time as well as displaying extremely bright images on screen.
Página 161
English 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. Do not install near any heat source such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Página 162
English than other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Página 163
English 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate...
Página 164
English ON DISPOSAL – The fluorescent lamp used in this product contain a small amount of mercury. – Do not dispose of this product with general household waste. – Disposal of this product must be carried out in accordance to the regulations of your local authority.
Storage Temperature -20°C to 60°C Energy information Brand - GRANDIN Reference of the model - LD19CHD106 CI Energy efficiency class - A Visible screen diagonal in inches and centimeters - 18.5inch/47cm On-mode power consumption in Watts - 19 W Annual energy consumption - 28 kWh/annum Stand by and off-mode power consumption - <0.5W / <0.5W...
English ACCESSOIRES 1. LED TV 1 pc 2. Remote Control 1 pc 3. Stand (Plastic stand) 1 pc 4. User Manual 1 pc 5. Screw 4 pcs 6. Stand mounting guide 1 pc 7. Energy label 1 pc MAIN UNIT CONTROL Front Panel N°...
English Side & Rear Panel N° Name Description EAR PHONE OUTPUT PC/DVI AUDIO-PC PC INPUT SCART SCART INPUT/OUTPUT DIGITAL AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUTPUT Antenna INPUT HDMI HDMI INPUT USB port COMPONENT Component input AV audio/video signal input COMMON INTERFACE INSERT CI CARD GB-13...
Página 168
English Connection CI card Audio R White Audio L Audio R Yellow Video Audio L White The equipment with Pr/Cr AV output function Blue Pb/Cb (such as VCR, DVD, Green set-top boxes, etc ) The equipment with Component output function USB Drive RF Coaxial Wire(75 ohm)
English GETTING STARTED Using the remote control When using the remote control, aim it at remote sensor on the television. If there is an object between the remote control and the remote sensor on the unit, the unit may not operate. • Point the remote control at the REMOTE SENSOR located on the television.
English CONNECTION AND SETUP Cable Installation Please read the relevant content in "Notice for Maintenance and Safety" carefully before the installation and use. Take out the TV from the package and put it in a drafty and flat place. NOTE : When you plug or unplug the TV, computer or other equipments, you must make sure that the AC power has been already shut down;...
English REMOTE CONTROL The buttons of the original remote control are as following: : Power, switch on or off TV set. INFO: Press to display the current program information on the screen. : Go to the index page. : Press to mute or restore sound. NUMBER BUTTONS: Choose channels or password importation.
Página 172
English TÉLÉCOMMANDE : Switch on/off the favorite programs list. COLOR BUTTONS: Red/ green/ yellow/ blue key navigation link. : Fast reverse (in USB mode). : Fast forward (in USB mode). : Previous (in USB mode). : Next (in USB mode). STILL: Press to hold the picture.
English BASIC OPERATION QUICK START GUIDE • Connection Connecting the mains and antenna. If TV has a power switch, turn it on firstly. Then press Power button on the remote to turn on the TV. • First Time Setup When the TV is initially powered on, a sequence of on-screen prompts will assist in configuring basic settings.
Página 174
English Volume adjustment • Press the VOL+/- button to adjust the volume. • If you want to switch the sound OFF, press the • You can release mute by pressing the or increase the volume. Changing the Input Source You can select the input source by pressing the SOURCE button on the remote control.
English MENU OPERATION Configuring the Picture Menu • Picture Mode You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. • Brightness Adjusts the base level of the signal in the picture. • Contrast Adjusts the signal level between black and white in the picture.
Página 176
English Configuring the Sound Menu • Sound Mode You can select a sound mode to suit your personal preferences. • Treble Adjust the treble effect. Increases or devreases high-pitched sounds. • Bass Adjust the bass effect. Increases or decreases lower-pitched sounds. • Balance You can adjust the sound balance of the speakers to preferred levels.
Página 177
English Configuring the Channel Menu • Auto Scan Press the ENTER button to enter sub-menu. Country: Press the ◄/► button to select country. Mode: Press the ◄/► button to select Mode: DTV+ATV, DTV, ATV. Start: Press the ENTER button to start the auto searching.
Página 178
English NOTE : The function can only be gotten when CI slot is available. Please do not insert or pull out the CI card when power on. Do not insert or pull out the CI card frequently so as to avoid any damages of the TV and the CI card. During initialization of the CI card, please don't operate the TV.
Página 179
English Configuring the Setup Menu • OSD Language Select your preferred On Screen Display language. • Audio Languages (In DTV mode) Select your preferred audio language. (Available for digital channels if multiple audio languages are broadcasted.) Press ▲/▼ button to select Audio Languages, then press ENTER button to enter sub-menu.
Página 180
English • PVR Settings (In DTV mode) Preparing 1) Plug USB flash driver or USB hard disk into USB slot on the left hand side of the TV set. NOTE: USB disk should have capacity at least 512MB. USB device must support USB2.0 high-speed specification.
Página 181
English Recording There are two types of recording: Instant Recording and Schedule Recording . Instant Recording can record the currant TV programmes, While Schedule Recording can start at a specified time and record the TV programmes automatically on the day, time and duration you choose.
Página 182
English After recording has finished, press ◄/►button to select File Manager, then press ENTER button to enter sub-menu, Press the▲/▼button to select the record file, then press ENTER button to play the file. • First Time Setup This is a guide to help you to setup the TV. • Reset Press the ▼...
Página 183
English Using USB mode • To Access/Quit USB mode Connect an USB device. Press SOURCE button to display the main menu. Use the ▲/▼ to highlight USB, and the ENTER button to access the USB mode. You may also use the signal source selection menu to exit from the USB mode. NOTE : Special USB device may be not or well supported.
Página 184
English MPEG-1 MPEG-2 MP MPEG-4 SP MPEG-4 ASP MKV(*�mkv) MPEG-4 XVID H�264(AVC) MP@ Level 4 H�264(AVC) HP@ Level 4 H�264(AVC) MP@ Level 4 *�flv H�264(AVC) HP@ Level 4 Bit Rate: up to MPEG-1 Layer 3 320Kbps *�mp3 Sample Rate: 32KHz, MPEG-2 Layer 3 44�1KHz, 48KHz Music...
Página 185
English • Main Operating Interface Use the ◄/► button to select Photo, Music, Movie or Text. Press ENTER button enter into sub-menu. Photo Press the ◄/► button to select Photo in the main menu, then press ENTER button to enter. Press the ◄/►...
Página 186
English Movie Press the ◄/► button to select Movie in the main menu, then press ENTER button to enter. Press the ▲/▼ button to select disk you want to watch, then press ENTER button to enter. ◄/► Press the button to change page. Press the INDEX button to access to the quick menu.
English IMPORTANT UNIQUE BUTTONS PROGRAM GUIDE (In DTV mode) Press the EPG button to enter PROGRAM GUIDE menu. Press the button to set the parameters for recording. You can choose the time of the appointment to record you want. The unit is able to do schedule recording when TV is turning on or in standby mode.
English TELETEXT Using the teletext feature • Display teletext Select a TV station with a teletext signal. Press the button to enter teletext mode. Press the button 2nd to enter Mix mode, this function enables you to superimpose the teletext page over the TV program. Press the button 3rd return or exit to the normal TV/DTV mode.
English TROUBLESHOOTING GUIDE Troubleshooting Before contact the service technician, perform the following simple checks. If any program still persists, unplug the TV and calling for serving. PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No sound and picture – Check whether the main plug has been connected to a wall let.
Página 190
English PROBLEM POSSIBLE SOLUTION Poor reception on some – Station or cable product experiencing problems. Tune to another station. channels. – Station signal is weak, reorient antenna to receive weaker station. – Check for sources of possible interference. Lines or streaks in –...
English DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Página 192
Imported by / Importé par CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...