RECOMENDACIONES PELIGRO CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTALACION INSTALACION DE LA ELECTROBOMBA INSTALACION DE LA ELECTROBOMBA EN SUSPENSION INSTALACION ELECTRICA TOMA DE TIERRA ORIENTACION CON INTERRUPTOR DIFERENCIAL (AUTOMATICO) MONOFASICAS ARRANQUE MANTENIMIENTO CARACTERISTICAS TECNICAS AVERIAS, CAUSAS Y SOLUCIONES GARANTIA DECLARACION DE CONFORMIDAD INTRODUCTION DESCRIPTION DE L’ELECTROPOMPE VETAX DEPLACEMENT ET STOCKAGE CONDITIONS D’UTILISATION...
1.- RECOMENDACIONES - Antes de proceder a su instalación, leer atentamente el contenido de este manual. Con ello damos a conocer toda la información necesaria para su instalación, uso y mantenimiento de las electrobombas. - Es importante que el instalador preste atención a este manual, antes de usar la electrobomba. - Los daños que se produzcan por no cumplir las indicaciones, eximirán las correspondientes garantías.
4.2 INSTALACION DE LA ELECTROBOMBA EN SUSPENSIÓN - La electrobomba puede trabajar en suspensión siempre y cuando el tubo de impulsión sea rígido. - La electrobomba debe de estar al menos 0,5m del fondo. (fig1). - Cuando el tubo de impulsión sea flexible, se deberá utilizar una cadena o cuerda nylon de seguridad para manipular la electrobomba.
11.- DECLARACION DE CONFORMIDAD Hidrobex SL, con sede en C/ Galileo, 2 Nave 3 – Término polígono Industrial Sector Autopista – 08150 Parets del Valles (Barcelona), declara que los productos abajo descritos VETAX son conformes a las disposiciones siguientes: Directivas europeas y a la disposición nacionales de ejecución:...
1.- INTRODUCTION Cette notice décrit le mode d’emploi et d’entretien des électropompes de la série VETAX, version monophasé et triphasé. L’électropompe VETAX a été conçue pour pomper des eaux propres et exemptes de particules abrasives dans des forages de 5″, dans des bassins ou dans des citernes. L’emploi de la pompe pour l’irrigation de potagers et de jardins, pour les applications dans le domaine domestique et résidentiel est subordonné...
5.- INSTALLATION L’installation est une opération qui peut se révéler relativement complexe. Elle doit donc être effectuée par des installateurs compétents et autorisés. ATTENTION : Durant l’installation, observer toutes les dispositions de sécurité prévues par les organismes compétents et dictées par le bon sens. ...
10.- DECLARATION DE CONFORMITE Hidrobex SL , ayant son siège à C/ Galileo, 2 Nave 3 – Término polígono Industrial Sector Autopista – 08150 Parets del Valles (Barcelona), déclare que les produits décrits ci-après VETAX sont conformes aux : Dispositions des directives européennes et aux dispositions nationales de transposition suivantes :...
1 – RECOMENDAÇÕES - Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo do presente manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária para a instalação, uso e manutenção da bomba VETAX - É importante que o utilizador leia este manual antes de usar a bomba. - Os danos provocados na electrobomba, pelo não cumprimento das indicações descritas a seguir, obrigam à...
4.2.INSTALAÇÃO DA BOMBA SUSPENSA ( FURO ) -A bomba pode ficar suspensa pelo tubo de descarga se este for metálico. -Aperte bem as roscas para evitar que se solte durante o funcionamento. -Posicione a bomba a pelo menos 0,5 m do fundo do furo para que a areia não seja levantada (fig.
9. AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES Atenção! Intervenções efectuadas por pessoal especializado.Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue a bomba da rede de alimentação eléctrica. AVARIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO - Verifique se exite tensão na - Falta de alimentação eléctrica. ligação eléctrica.
Em caso de pedido de garantia, recorra a um centro de assistência técnica autorizado com a prova de compra do producto. 11.- DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Hidrobex SL - C/ Galileo, 2 Nave 3 – Término polígono Industrial Sector Autopista – 08150 Parets del Valles (Barcelona) declara que As electrobomba VETAX CUMPREM COM OS RESPETIVOS REQUERIMENTOS MARCADOS POR ...