Descargar Imprimir esta página

IB RUBINETTERIE LOVEME LM399 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

Fig.
1/
7
Lato A
Side A
Côté A
Lado A
Lado A
Per una corretta istallazione i tubi della rete idrica devono essere fissati ad una distanza di
36 mm (in modo da centrare i fori della piastrina di fissaggio) come mostrato in fig.1.
IT
N.B. Posizionare la piastra n°
For correct installation, the water mains pipes must be secured at a distance of 36 mm., (so
EN
as to centre the holes of the fixing plate) as shown in fig. 1.
N.B. Position the plate no.
Pour que l'installation soit correcte, il faut que les tuyaux du réseau d'eau soient fixés à une distance
de 36 mm (de façon à centrer les trous de la plaque de fixation), comme montré sur la Fig. 1.
FR
REMARQUE: positionnez la plaque n°
baignoire (Fig. 1-A).
Para obtener una correcta instalación, los tubos de la red hídrica deben quedar fijador s una
ES
distancia de 36 mm (para poder centrar los orificios de la chapa de fijación) como se observa
en la fig. 1.
Nota: Poner la chapa
Para uma correcta instalação, os tubos da rede hídrica devem ser fixados a uma distância
de 36 mm (de modo a centrar os furos da chapa de fixação), como mostrado na fig. 1.
PO
N.B. Posicionar a chapa nº
Piastra
2-A
Plate
2-A
Plaque
2-A
Chapa
2-A
Chapa
2-A
2-A
in modo che il lato A sia rivolto verso la vasca (fig. 1-A).
2-A
so that side A is facing the bath (fig. 1-A).
Nº2-A
de modo que el lado A quede vuelto hacia la tina (fig.1-A).
2-A
de modo que o lado A esteja voltado para a pia (Fig. 1-A).
Lato A
Uscita attacchi
Side A
acqua
Côté A
Water fitting
Lado A
outlet
Lado A
Sortie des
prises d'eau
Salida de
conexiones de
agua
Saída das
ligações da
água
2-A
de sorte que le côté A soit tourné vers la
Fig.
VASCA - BATH
BAIGNOIRE - TINA - PIA
2-A
1A/
7

Publicidad

loading