Respironics EverGo Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EverGo:

Publicidad

Enlaces rápidos

M A N UA L D EL U S UA R IO
9
7
S
EverGo_intl-2_ES.indd 1
11/12/07 2:56:40 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Respironics EverGo

  • Página 1 M A N UA L D EL U S UA R IO EverGo_intl-2_ES.indd 1 11/12/07 2:56:40 PM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Viajes con el sistema ������������������������������������������������������������������������������������27 Especificaciones ��������������������������������������������������������������������������������������������29 Información de compatibilidad electromagnética ������������������������������������31 Garantía limitada ��������������������������������������������������������������� cubierta posterior EverGo es una marca comercial de Respironics, Inc. y sus filiales. ©2007 Respironics, Inc. y sus filiales. Reservados todos los derechos. EverGo_intl-2_ES.indd 2 11/12/07 2:56:40 PM...
  • Página 3: Introducción

    Manual del usuario de EverGo ntroduCCión Uso previsto El concentrador de oxígeno portátil EverGo está destinado a su uso por prescripción médica en pacientes que requieren elevadas concentraciones de oxígeno suplementarias. Es pequeño y portátil, y puede utilizarse de forma continuada en el hogar, en instituciones, durante viajes y en otros entornos móviles.
  • Página 4: Sistema Evergo

    Manual del usuario de EverGo Sistema EverGo El dispositivo se suministra con los elementos siguientes. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con el proveedor de su equipo. • Dispositivo EverGo en una bolsa portátil con asa extraíble y correa para el hombro • Este manual del usuario • Baterías recargables (2) • Filtros de entrada de aire (2) (en un bolsillo con cremallera en el lateral de la bolsa) • Fuente de alimentación y cable de CA •...
  • Página 5: Advertencias Y Precauciones

    Manual del usuario de EverGo Advertencias y precauciones Advertencias Una advertencia representa la posibilidad de que se ocasionen daños al usuario o al paciente. • El operador debe leer y comprender este manual en su totalidad antes de usar el dispositivo. • El dispositivo no está destinado a un uso como soporte vital. Si el profesional médico que ha efectuado la prescripción ha determinado que la interrupción en el suministro de oxígeno, por cualquier razón,...
  • Página 6 Manual del usuario de EverGo Advertencias (continuación) • Las reparaciones y los ajustes sólo los debe efectuar personal del servicio técnico autorizado de Respironics. Si los efectúa personal no autorizado, se pueden ocasionar lesiones, anular la garantía o ocasionar daños costosos. • Inspeccione periódicamente los cables eléctricos y la fuente de alimentación para comprobar si existen daños o signos de desgaste. Si están dañados, no los utilice y sustitúyalos. • Para evitar descargas eléctricas, desenchufe el dispositivo y retire las baterías antes de limpiar la bolsa. NO sumerja el dispositivo en ningún líquido. •...
  • Página 7 Manual del usuario de EverGo Precauciones Las precauciones representan la posibilidad de ocasionar daños al equipo. • No sumerja el dispositivo ni permita que ningún líquido entre en la caja. • Al utilizar el dispositivo en un automóvil, desconéctelo del adaptador de CC del automóvil al apagar el motor. No utilice el dispositivo en un vehículo que no esté en funcionamiento durante un largo período de tiempo, ya que puede agotar la batería del mismo e impedir que se pueda arrancar. No deje conectado el dispositivo a la salida del...
  • Página 8: Clave De Símbolos

    Cómo contactar con Respironics Si necesita contactar con Respironics directamente, llame al departamento de Atención al Cliente de Respironics a los teléfonos 1-724-387-4000 o +49 8152 93060. También puede utilizar una de las direcciones siguientes: Respironics Respironics Deutschland 1001 Murry Ridge Lane Gewerbestrasse 17 Murrysville, PA 15668 82211 Herrsching EE� UU� Alemania Visite el sitio Web de EverGo en la dirección: www.evergo.respironics.com EverGo_intl-2_ES.indd 6 11/12/07 2:56:48 PM...
  • Página 9: Procedimientos Iniciales

    8 horas 4 horas 6 horas 3 horas 4 horas 2 horas 4 horas 2 horas 4 horas 2 horas Tabla 1. Duración aproximada de funcionamiento del dispositivo EverGo con una o dos baterías completamente cargadas. EverGo_intl-2_ES.indd 7 11/12/07 2:56:49 PM...
  • Página 10: Inserción De Las Baterías

    Manual del usuario de EverGo Inserción de las baterías El dispositivo EverGo incluye dos baterías de ión de litio. Para insertarlas correctamente, siga estos pasos. 1. Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. Nota: El dispositivo EverGo se suministra de fábrica con ambas baterías sin insertar.
  • Página 11 Manual del usuario de EverGo 4. Inserte con cuidado ambas baterías en los compartimientos que se encuentran en la parte superior del dispositivo. Antes de insertar cada batería, compruebe que el conector de la batería de la parte inferior de ésta esté alineado con la flecha que se encuentra junto a la ranura de la batería y que el logotipo de...
  • Página 12: Carga De Las Baterías Con Una Fuente De Alimentación De Ca

    Nota: Hay disponibles baterías de repuesto que se pueden adquirir por separado. Si desea obtener más información, contacte con su proveedor de servicios médicos o visite el sitio Web de EverGo en la dirección www.evergo.respironics.com EverGo_intl-2_ES.indd 10 11/12/07 2:56:52 PM...
  • Página 13: Utilización Del Dispositivo Evergo

    La respiración de respaldo sólo se produce al encender el dispositivo por primera vez. Puede comenzar a respirar a través del dispositivo EverGo en cualquier momento. EverGo_intl-2_ES.indd 11 11/12/07 2:56:52 PM...
  • Página 14: Procedimientos Iniciales

    Figura 7. Nota: Para suministrar oxígeno desde el dispositivo EverGo se debe utilizar una cánula nasal estándar de lumen único y el tubo correspondiente (material no suministrado). El dispositivo puede utilizar tubo de cánula de hasta 9 m.
  • Página 15 Manual del usuario de EverGo que indica la velocidad de flujo parpadeará hasta que se alcancen las especificaciones de pureza de oxígeno. Puede comenzar a respirar a través de la unidad inmediatamente después de iniciar el dispositivo. 4. Para ajustar el flujo del dispositivo, toque primero el número grande (como el 2 que se muestra en la Figura 9) en el centro de la pantalla.
  • Página 16: Utilización De La Pantalla Táctil

    Nota: Dado que toda la interacción con el dispositivo EverGo se efectúa a través de esta pantalla táctil, no hay botones que girar ni pulsar. Sólo tiene que tocar con cuidado la pantalla para utilizar el dispositivo.
  • Página 17 Manual del usuario de EverGo El punto junto al símbolo de encendido/apagado es el símbolo de impulso. Aparece cada vez que se respira y la unidad suministra una pulsación de oxígeno. LA BATERÍA LA BATERÍA PRINCIPAL SECUNDARIA ESTÁ LLENA ESTÁ LLENA SÍMBOLO DE IMPULSO (PUNTO) Figura 13. Esta pantalla muestra un ajuste de flujo de 1. La batería principal se ha insertado correctamente y está completamente cargada, y la secundaria también.
  • Página 18 Manual del usuario de EverGo FLECHA ARRIBA PARA CAMBIAR EL AJUSTE DE FLUJO PULSE AQUÍ PARA APAGAR LA UNIDAD Figura 16. Para cambiar el ajuste de flujo, toque el número de ajuste. (Aquí, el número 1.) Al hacerlo, aparecerá la flecha arriba de cambio de flujo. Para aumentar el ajuste de flujo, pulse la flecha arriba hasta alcanzar el ajuste que le hayan prescrito.
  • Página 19 Manual del usuario de EverGo LA ALARMA ACÚSTICA SE HA SILENCIADO SÍMBOLO DE ENCENDIDO/ APAGADO Figura 19. Después de pulsar el símbolo de alarma (la campana), la alarma acústica se silenciará, aunque el símbolo de alarma permanecerá en la pantalla mientras persista la situación que la originó.
  • Página 20: Indicadores De Alarma Y Símbolos De La Pantalla

    Manual del usuario de EverGo ndiCadores de alarma y símbolos de la Pantalla Indicadores visuales y Descripción Qué hacer acústicos Alarma de No respiración Compruebe la conexión Esta alarma se activa cuando no entre la cánula se detecta respiración durante y el dispositivo�...
  • Página 21 Manual del usuario de EverGo Indicadores visuales y Descripción Qué hacer acústicos Recargue las baterías Alarma de fallo técnico e intente reiniciar el Esta alarma se activa cuando: dispositivo� a) se agota la batería o Si se vuelve a b) el dispositivo tiene un problema...
  • Página 22 Manual del usuario de EverGo Indicadores visuales y Descripción Qué hacer acústicos (Símbolo intermitente) Alarma de batería agotada Sustituya o recargue la batería� (Pulse Este símbolo de la batería parpadea el símbolo de la cuando quedan aproximadamente campana para dos minutos de carga en la batería silenciar la alarma�)
  • Página 23 Manual del usuario de EverGo Indicadores visuales y Descripción Qué hacer acústicos Símbolo de conexión a la alimentación de CC No es necesario Este símbolo aparece al conectar hacer nada� el dispositivo a una fuente de alimentación de CA o CC�...
  • Página 24 (en esta ilustración, intermitente) EverGo� Si se 2) parpadea o está intermitente, respira a través del significa que el dispositivo EverGo se dispositivo, los está calentando� Dejará de parpadear niveles de pureza cuando esté produciendo oxígeno se alcanzarán más con el nivel de pureza normal, rápido que en 10...
  • Página 25: Resolución De Problemas

    Manual del usuario de EverGo esoluCión de Problemas La tabla siguiente muestra una lista de problemas frecuentes y de las medidas que se deben adoptar. Si no puede resolver un problema, contacte con su proveedor de servicios médicos. Problema Causa posible Qué debe hacer El dispositivo no Las baterías están Utilice los cables de alimentación de se enciende agotadas�...
  • Página 26: Cuidado De Las Baterías

    Manual del usuario de EverGo uidado de las baterías Manipule con cuidado las baterías. • No deje que los terminales de la batería entren en contacto, ya que podría estropearla. • No sumerja las baterías en agua. • No desmonte ni deforme las baterías. • No exponga las baterías al fuego, ni siquiera para desecharlas. • Evite someter a las baterías a vibraciones o golpes físicos excesivos (caídas, etc.). • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. • No utilice ninguna batería que haya sido dañada de alguna forma. • Cargue siempre las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y utilice únicamente los cargadores especificados. • No utilice cargadores de baterías modificados. Almacenamiento de las baterías Las baterías de ión de litio se pueden almacenar a temperaturas entre -20 °C y +60 °C con una humedad relativa máxima del 80%. No obstante, las condiciones ideales de almacenamiento son por debajo de 21 °C en lugares fríos, secos y bien ventilados en los que no haya gases o vapores corrosivos.
  • Página 27: Cuidado Del Dispositivo Evergo

    Manual del usuario de EverGo uidado del disPositivo Limpieza del filtro de entrada de aire Respironics recomienda limpiar el filtro de entrada de aire semanalmente. Lave el filtro de entrada de aire que se encuentra en el compartimiento con cremallera en el extremo de la caja del dispositivo. Su proveedor de servicios médicos puede aconsejarle limpiarlo con mayor frecuencia, según las...
  • Página 28: Limpieza De La Bolsa Portátil

    Advertencia: No almacene el dispositivo ni sus accesorios en lugares con temperaturas extremas, por debajo de -20 °C por encima de 60 °C. Advertencia: No extraiga el dispositivo de la bolsa portátil. WEEE/RoHS Si las directivas de reciclaje WEEE/RoHS son aplicables, consulte la documentación para el reciclaje del producto en www.respironics.com. EverGo_intl-2_ES.indd 26 11/12/07 2:56:59 PM...
  • Página 29: Viajes Con El Sistema

    EverGo mientras está conectado a una fuente de alimentación de CC. Advertencia: Compruebe que el vehículo esté arrancado antes de conectar el cable de alimentación de CC. Si utiliza el sistema EverGo con el cable de CC mientras el motor del vehículo está apagado, podrá agotar inadvertidamente la batería del vehículo.
  • Página 30 EverGo. No olvide preguntar si debe llevar consigo alguna documentación. El día de su vuelo, planifique su llegada con antelación. Los inspectores de seguridad pueden requerir más tiempo para inspeccionar su equipaje y el...
  • Página 31: Especificaciones

    Manual del usuario de EverGo sPeCifiCaCiones Temperatura de funcionamiento: de 5 °C a 40 °C Condiciones de funcionamiento Humedad relativa: hasta el 95% Altitud: hasta 2�438 m de -20 °C a 60 °C - sólo la unidad Condiciones de almacenamiento Humedad relativa: hasta el 95%, sin condensación...
  • Página 32: Clasificación

    Manual del usuario de EverGo Alimentación de CA Tipo Respironics PN 900-105 Entrada: 100 a 240 VCA, 50/60 Hz, 1 A Salida: 18 VCC 5,0 A máx 110 W a 100 VCA durante la carga Consumo 120 W a 240 VCA durante la carga 70 W cuando no se está...
  • Página 33: Información De Compatibilidad Electromagnética

    ComPatibilidad eleCtromaGnétiCa Indicaciones y declaración del fabricante- Emisiones electromagnéticas El dispositivo EverGo está destinado a su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación� El usuario debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno� Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético: Guía...
  • Página 34 Por encima del rango de frecuencias entre 150 kHz y 80 MHz, la potencia de los campos debe ser inferior a 3 V/m� El diseño del sistema EverGo es robusto y supera las pruebas de inmunidad de RF radiada hasta 10 V/m entre 80 MHz y 2,5 GHz, aunque el requisito de la prueba es 3 V/m�...
  • Página 35: Garantía Limitada

    90 días a partir de la fecha de envío por parte de Respironics al comprador original� Esta garantía no se aplica a baterías que se hayan sometido a caídas, mal uso, modificaciones o daños de cualquier otro tipo después de su envío�...
  • Página 36 1001 Murry Ridge Lane Respironics Deutschland 1 0 4 7 2 3 9 Murrysville, PA 15668 Gewerbestrasse 17 G K 9 / 2 6 / 0 7 EE. UU. 82211 Herrsching Alemania E S E S EverGo_intl-2_ES.indd 2 11/12/07 2:57:00 PM...

Tabla de contenido