Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

5898
- Installation Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de Instalación
Wide Angle Lens (installed)
Lentille grand angle (installée)
Lente Gran Angular (instalada)
ENROLL THE SENSOR , CONDUCT GO / NO GO
TEST, AND PERFORM WALK TEST /
ENRÔLEZ LE DÉTECTEUR, EXÉCUTEZ UN TEST
" TOUT OU RIEN " ET FAITES UN TEST PAR
DÉPLACEMENT /
REGISTRE EL SENSOR, REALICE UNA PRUEBA
PASA/NO PASA Y UN RECORRIDO DE PRUEBA
1
3
2
50' / 15m Wide Angle Lens / Objectif Grand-angle /
Lente de ángulo amplio (P/N 5-532-439-01 - Installed)
Top View / Vue de dessus / Vista Superior
Maximum
Minimum
26' / 8 m
1
2
20' / 6 m
3
13' / 4 m
12
7' / 2 m
13
18
14
0
19
15
20
16
7' / 2 m
17
13' / 4 m
9
20' / 6 m
10
26' / 8 m
11
0
7'
13'
20'
26'
33'
39'
2 m
4 m
6 m
8 m
10 m
12 m
Side View / Vue de côté / Vista Lateral
7'
13'
20'
26'
33'
39'
2 m
4 m
6 m
8 m
10 m
12 m
7.5'
2.3 m
0
18-20
12-17
Lens Masking / Masquage de L'Objectif / Enmascaramiento del Lente
LENS / OBJECTIF / LENTE
TOP
PRELIMINARY DRAFT 1/14/10
Satisfactory / Satisfaisant / Satisfactorio
No / Non / No
Animal Immune Lens (included)
Lentille immunité aux petits animaux (fournie)
Lente inmune a animales (incluida)
- Use only left OR right side corner mounting holes.
- Utilisez uniquement les trous de montage qui se
trouvent dans le coin gauche OU droit.
- Utilice agujeros de montaje, únicamente derechos
o izquierdos.
5
4
35' / 11m Animal Immune Lens / Lentille à grand
angle insensible aux animaux / Lente gran angular
con tolerancia a animales
(P/N 5-532-489-01 - Included)
Top View / Vue de dessus / Vista Superior
Minimum
20' / 6 m
13' / 4 m
4
7' / 2 m
5
18
0
19
6
20
7' / 2 m
7
8
13' / 4 m
20' / 6 m
0
7'
2 m
46'
Side View / Vue de côté / Vista Lateral
14 m
7'
2 m
7.5'
2.3 m
46'
14 m
18-20
- Install look-down mask to block look-down zone.
- Installez le masque de détection des faisceaux verticaux.
1-11
- Instale una máscara de ángulo 0º para bloquear las zonas de
vigilancia inferior.
LENS / OBJECTIF / LENTE
MASK / MASQUE /
ENMASCARAMIENTO
*
- Rear Tamper Breakaway Tab; MUST be mounted
to a stud, solid wood, or with a robust wall anchor.
- Languette antisabotage arrière indiquant le
démontage de l'unité; DOIT être installée sur
un montant de cloison, une surface de bois solide
ou à l'aide d'un ancrage de gypse robuste.
- Lengüeta de seguridad trasera; DEBE montarse en un
travesaño, madera sólida o con un soporte para pared resistente.
6a
9
6
8
7
Maximum
1
2
3
12
4
13
5
14
6
15
7
16
8
17
9
10
11
13'
20'
26'
33'
4 m
6 m
8 m
10 m
13'
20'
26'
33'
4 m
6 m
8 m
10 m
12-17
1-11
Fault = < 45
Violation = < 45
Falla = < 45
60 Hz Filtre lumière fluorescente
TOP
1
Immunité aux animaux jusqu'à 50 lb (22.6 kg)
avec Objectif insensible à la présence d'animaux
1
Hasta 50 lb (22.6 kg) de inmunidad animal
*
*Plan View
*Vue de dessus
*Vista de planta
3.5 mm x 38 mm
(#6 x 1 1/2")
11
10
+
1
Medium Sensitivity
1
Sensibilité moyenne
1
Sensibilidad Media
o
o
F (7
C) for > 20-60 minutes
o
o
F (7
C) pour > 20-60 minutes
o
o
F (7
C) por > 20-60 minutos
60 Hz Fluorescent Light Filter
60 Hz Filtro Luz Fluorescente
Normal Walk Test Mode
Test de Déplacement Normal
Recorrido de Prueba Normal
1
Up to 50 lb (22.6 kg) Animal Immunity
with Animal Immune Lens
con Lente Inmune a Los Animals
CONNECT THE BATTERY /
METTRE LES PILES EN
PLACE / CONEXIÓN DE
LAS BATERIAS
Observe
correct
polarity /
Veuillez
observer la
polarité.
Observe la
polaridad
correcta.
Microwave Range Adjustment
Réglage de la portée hyper
Micro-ondes
Ajuste del rango de detección de
Microondas
2
Low Sensitivity
2
Sensibilité faible
2
Sensibilidad baja
o
o
Fault = > 95
F (35
C) for > 20-60 minutes
o
o
Violation = > 95
F (35
C) pour > 20-60 minutes
o
o
Falla = > 95
F (35
C) por > 20-60 minutos
50 Hz Fluorescent Light Filter
50 Hz Filtre lumière fluorescente
50 Hz Filtro Luz Fluorescente
Microwave Walk Test Mode
Test de Déplacement Micro-ondes
Recorrido de Prueba de Microondas
2
Up to 100 lb (45 kg) Animal Immunity
With Animal Immune Lens
2
Immunité aux animaux jusqu'à 100 lb (45 kg)
avec Objectif insensible à la présence d'animaux
2
Hasta 100 lb (45 kg) de inmunidad animal
con Lente Inmune a Los Animals

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honeywell 5898

  • Página 1 5898 - Installation Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de Instalación CONNECT THE BATTERY / METTRE LES PILES EN Satisfactory / Satisfaisant / Satisfactorio PLACE / CONEXIÓN DE No / Non / No LAS BATERIAS Observe correct polarity /...
  • Página 2 5898 - Installation Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de Instalación ENGLISH ENROLL THE SENSOR WALK TEST MODES Note: In ENROLL and LED Walk Test modes all transmissions will be sent as they occur. During normal operation, only one Enroll the sensor in the control panel prior to its usage in the There are three 10-minute walk test modes (described below).
  • Página 3 − Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. • Le produit doit être testé au moins une fois par an. The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by Honeywell could void the user’s • Les caractéristiques suivantes n’ont pas été évaluées authority to operate this equipment.
  • Página 4 Pour obtenir de l'information sur la garantie de ce produit, veuillez communiquer avec le représentant Ê800-01801cŠ Made in China autorisé de Honeywell de votre région. Por favor contacte con su distribuidor Honeywell Security para información sobre la garantía del producto. P/N 800-01801 Rev C 4/10 PRELIMINARY DRAFT 1/14/10 - Page 4 -...