Innotek FS-602E Instrucciones Para El Funcionamiento

Collar para entrenamiento a distancia 450-m

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

2100220-2_fs-602emanual.qxp
450-Meter Remote
Training Collar
Operation Guide FS-602E
INTRODUCTION
This INNOTEK
®
electronic dog collar is among the safest, most
humane, and effective training product you can buy. Used properly,
the collar's electronic stimulus serves as a distraction that your dog
finds undesirable. By obeying, your dog quickly learns to shut off the
stimulus, thus gaining confidence in response to your commands.
Like all INNOTEK training products, this collar has adjustable
stimulation levels. This feature allows you to use the level that best
matches your dog's temperament.
CAUTION
Please take a few minutes to read the instruction manual prior to your first use. This instruction manual
contains important programming and set-up information to help your training proceed as successfully as
possible. For best results, follow these tips:
• The electronic dog collar is intended only for use on dogs.
• Most dog owners are surprised at how much can be accomplished by using low-level stimulation,
therefore use the lowest stimulation necessary to get the desired behavior.
• A low battery may cause intermittent operation, DO NOT USE if you suspect a low battery. If the battery
is low, change batteries, or recharge prior to use.
• Allow your dog to get used to the collar before you begin training. You want your dog to accept the collar
as part of a routine, not to associate the collar with correction.
• DO NOT leave the collar on your dog for more than 12 hours.
• NEVER perform set-up procedures when the collar is on your dog.
• An electronic collar should only be used under close supervision by the dog's owner.
• KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
IMPORTANT!
Realize that because individual dogs have unique temperaments, there is no way of knowing how your dog
will react to its introduction to this product. For the safety of your dog, initial training should take place using
a long lead to keep you in control of the situation. Also realize that an aggressive animal could turn against
the handler upon receiving the stimulus. Therefore, if you feel your dog has an aggressive behavior and/or
it has a history of aggressive behavior, you should consult a certified animal behaviorist before using this
product.
11/3/2005
8:41 AM
Page 1
1
De Bedienungsanweisung
Es Instrucciones para el
funcionamiento
Fr
Mode d'emploi
It
Istruzioni per l'uso
Ne Gebruikshandleiding
8
16
24
32
40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Innotek FS-602E

  • Página 1 Istruzioni per l’uso stimulus, thus gaining confidence in response to your commands. Ne Gebruikshandleiding Like all INNOTEK training products, this collar has adjustable stimulation levels. This feature allows you to use the level that best matches your dog's temperament. CAUTION Please take a few minutes to read the instruction manual prior to your first use.
  • Página 2 Page 2 Intended Use INNOTEK’s 450-Meter Trainer is a short-range radio transmitter designed for use in European countries: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT & SE. Note that in some countries there could be a limitation of use, due to national frequency planning requirements.
  • Página 3 2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 3 SECTION 1. TRANSMITTER SET-UP AND PROGRAMMING A. Changing the Stimulation Level All of the transmitter’s settings may be easily changed by accessing the internal switches found within the transmitter’s battery compartment. To access the switches and change the settings: 1.
  • Página 4 2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 4 C. Setting/Changing the Tone Mode You have the choice of three tone modes: 1) Stimulation with tone ON, 2) Stimulation with tone OFF, and 3) Delayed stimulation with tone ON. To select a tone mode: •...
  • Página 5 4. Remove the collar and trim the excess, leaving 4-6 inches (if desired). Dummy collars, which are non-operational but get the dog used to wearing a training collar, are also available. Contact your nearest INNOTEK Service Center to order. IMPORTANT! •...
  • Página 6: Replacing The Transmitter Battery

    If your dog seems sometimes to not be receiving the stimulus, the cause could be discharged batteries, a collar that is too loose or probes of insufficient length. Recharging the collar, replacing the transmitter battery or adjusting the collar and probes solves these problems. If you still cannot solve the problem, contact your nearest INNOTEK Service Center.
  • Página 7: Visit Our Website

    LIMITED INTERNATIONAL WARRANTY INNOTEK, Inc. warrants to the original retail purchaser, that INNOTEK brand products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of two years from the date of the original retail purchase.
  • Página 8 Funk-Trainingshalsband 450 Meter Bedienungsanweisung FS-602E INFOS ÜBER TRAININGS-HALSBÄNDER VON INNOTEK ® Dieses elektronische Hundehalsband von INNOTEK zählt zu den De Bedienungsanweisung sichersten, humansten und effektivsten Ausbildungsprodukten, die Es Instrucciones para el Sie erwerben können. Bei der richtigen Verwendungsweise wirkt der funcionamiento elektronische Impuls als von Ihrem Hund unerwünschte Ablenkung.
  • Página 9 Warten Sie - zuerst die hilfreichen Ratschläge und den Abschnitt an Hundeausbildung nachlesen Vorgesehener Anwendungszweck INNOTEK Halsbänder sind entworfen für den Gebrauch in folgenden europäischen Ländern: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT, & SE.
  • Página 10 Batterien müssen recyceld oder entsorgt werden. Sie dürfen niemals in öffentlichen Abfalleimern entsorgt werden. Sollte es notwendig sein, die Batterien von Ihrem Gerät zu entfernen oder zu ersetzen, Ihr INNOTEK Service Center wird dies veranlassen in Bezug zu den örtlichen Bestimmungen.
  • Página 11 2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 11 Ausbildungstipp - Wenn Sie die Ausbildung zum ersten Mal ausführen, empfehlen wir Ihnen, mit der niedrigsten Stimulationsstufe zu beginnen. Gehen Sie nur dann zur nächsten Stufe über, wenn Ihr Hund nicht die gewünschte Reaktion zeigt. B.
  • Página 12 2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:41 AM Page 12 Zum Ausschalten des Halsbandes halten Sie den roten Punkt auf dem Sender erneut kurz gegen den roten Punkt auf dem Empfänger des Halsbandes. Ein kurzes Blinken der roten Lampe zeigt an, dass das Gerät ausgeschaltet wurde.
  • Página 13 Hund daran gewöhnen, ein Trainingshalsband zu tragen. Wenn Sie eine Bestellung aufgeben möchten, wenden Sie sich an das am nächsten gelegene Service-Zentrum von INNOTEK. Korrekte Passform: : Das Halsband Zur Erzielung der besten Ergebnisse: sollte fest sitzen, jedoch locker...
  • Página 14 Wiederaufladen des Halsbandes, durch Ersetzen der Senderbatterie oder Einstellung des Halsbandes und der Kontakte behoben werden. Wenn das Problem trotzdem nicht gelöst wird, wenden Sie sich an das am nächsten gelegene Service-Center von INNOTEK Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite unter www.innotek.net.
  • Página 15 INNOTEK, Inc. bietet während der Garantiezeit mehrere Austauschmöglichkeiten für Produkte an. Sollten Sie Service benötigen, rufen Sie Ihr autorisiertes Innotek Service Center an, um den Serviceplan zu besprechen, der Ihrem Bedarf am besten entspricht. Die Kosten hängen von der Bearbeitungszeit und der gewünschten Versandart ab.
  • Página 16: Collar Para Entrenamiento A Distancia 450-M

    órdenes. Como todos los productos para entrenamiento INNOTEK, este collar tiene distintos niveles de estimulación que usted puede ajustar de acuerdo al uso. Esta propiedad le permite utilizar el nivel que más se ajusta al temperamento de su perro.
  • Página 17: Componentes

    Antes de proceder, por favor remítase a la sección de Datos Útiles y Guía de Entrenamiento. Los avanzados adiestradores de INNOTEK son radiotransmisores de corto alcance diseñados para usarse en países europeos: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT y SE.
  • Página 18: Programación Y Posicionamiento Para El Ajuste Del Transmisor

    Si fuera necesario tirar o • No la queme cambiar su unidad de batería, su centro de servicio INNOTEK se dispondrá de acuerdo con • Evite humedades elevadas la legislacion local. • Matenga la batería fuera del alcance de los niños SECCIÓN 1...
  • Página 19: Cómo Encender Y Apagar El Collar

    2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 19 Consejo para el entrenamiento - La primera vez, cuando comience el entrenamiento, le recomendamos comenzar con el nivel más bajo de estimulación. Sólo, si usted no obtiene la respuesta deseada de su perro, siga al nivel siguiente. B.
  • Página 20: Cómo Cargar El Receptor Del Collar Cómo Hacerlo Coincidir Con El Transmisor

    2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 20 Para ENCENDER el collar, sostenga brevemente el punto rojo de papel del transmisor contra el punto rojo de papel del receptor del collar. Cuando lentamente aparece una luz intermitente, esto indica que el collar está ENCENDIDO y listo para usar.
  • Página 21: Cómo Reemplazar El Transmisor De La Batería

    También hay disponibles collares falsos que no funcionan pero hacen que su perro se acostumbre a usar un collar de entrenamiento. Para efectuar un pedido comuníquese con su Centro de Servicio INNOTEK más próximo. ¡IMPORTANTE! • Utilice siempre los aisladores de goma entre la correa del collar y las sondas de varilla para que exista aislamiento en el caso de condiciones húmedas.
  • Página 22 Si, a pesar de estos cambios usted todavía no puede resolver el problema, comuníquese con su Centro de Servicio INNOTEK más cercano. Para mayor información visite nuestra web en el www.innotek.net.
  • Página 23: Garantía Limitada Internacional

    Durante el período de vigencia de la garantía, INNOTEK, Inc. ofrece diversas opciones de intercambio del producto. En caso de que se requieran reparaciones, llame al Centro de Servicio de INNOTEK autorizado para discutir el plan de reparación que mejor satisfaga sus necesidades. Los costos dependen del tiempo de procesamiento y de las opciones de despacho deseadas.
  • Página 24: Collier De Dressage À Distance 450-M

    à vos ordres. Comme tous les produits de dressage de INNOTEK, ce collier comporte différents niveaux de stimulation, réglables. Vous pourrez ainsi utiliser le niveau correspondant le mieux au tempérament de votre chien.
  • Página 25: Composantes

    Indications Les Collier de dressage à distance 450 m INNOTEK (modèles FS-602E) sont des émetteurs radio à courte portée conçus pour être utilisés dans les pays européens : AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT et SE.
  • Página 26 2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 26 PRÉCAUTION D'EMPLOI DES PILES : Les piles doivent être recycléss ou écoulées correctement. Elles ne • Ne pas démonter doivents JAMAIS être jetées dans • Ne pas court-circuiter une décharge publique. Les piles • Ne pas exposer à une témpérature trop élevée : 60°C doivent être jetées ou replacées •...
  • Página 27 2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 27 Conseil de dressage - Lorsque vous effectuez le dressage pour la première fois, nous vous recommandons de commencer par le niveau de stimulation le plus bas. Passez au niveau suivant seulement si vous n’obtenez pas la réponse désirée de la part de votre chien. B.
  • Página 28: Mise En Marche Et Arrêt De L'APpareil

    2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 28 SECTION 2 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL L’emplacement de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) du collier est indiqué par le point en papier rouge se trouvant sur le côté du récepteur. Il est activé par le commutateur magnétique du transmetteur qui est aussi marqué...
  • Página 29 4. Enlever le collier et couper la partie excédentaire, en laissant 10 à 15 cm (si désiré). Nous avons des colliers factices, qui ne sont pas opérationnels mais qui habituent le chien à porter un collier de dressage. Contactez votre Centre de service INNOTEK le plus proche pour passer votre commande. IMPORTANT! •...
  • Página 30 électrodes pour régler ces problèmes. Si le problème persiste, contactez le Centre de service INNOTEK près de chez vous. Pour de plus amples renseignements, visitez nos sites Web à www.innotek.net.
  • Página 31: Garantie Internationale Limitée

    Page 31 GARANTIE INTERNATIONALE LIMITÉE INNOTEK, Inc. garantit à l’acheteur d’origine les produits de la marque INNOTEK contre les défauts de matériaux et les vices de fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale, pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat au détail initiale. Cette garantie limitée exclut les dommages accidentels provenant de mâchonnement ;...
  • Página 32 Come tutti i prodotti da addestramento INNOTEK, questo collare dispone di livelli di stimolazione regolabili. Questa caratteristica consente l’uso del livello che meglio si addice al temperamento del cane in questione.
  • Página 33 Uso previsto I collari da addestramento a distanza 450 m INNOTEK (Modello FS-602E) sono trasmettitori radio a corto raggio progettati per l’uso nei Paesi europei: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT e SE.
  • Página 34 • Non esporle ad alte temperature (60°C/140°F) rendesse necessario rimuovere o sostituire • Non bruciarle le batterie ricaricabili, rivolgetevi al Centro Assistenza INNOTEK più vicino il quale potrà • Evitate l’alta umidità effettuare la sostituzione e smaltimento • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini come da regolamento.
  • Página 35: Accensione E Spegnimento Del Collare

    2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 35 Suggerimento per l’addestramento - Quando si addestra per la prima volta, raccomandiamo che si cominci con il livello di stimolazione più basso. Passare al livello successivo solo se non si ottiene il responso desiderato dal cane. B.
  • Página 36: Carica Del Collare Ricevitore Accoppiamento Del Collare Al Trasmettitore

    2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 36 e pronto all’uso. Per SPEGNERE[OFF] il collare, tenere brevemente, come prima, il puntino di carta rosso sul trasmettitore contro il puntino di carta rosso sul collare ricevitore. Una spia rossa di breve durata indica che l’unità è stata SPENTA[OFF].
  • Página 37 Ciò potrebbe cinghia e il collo del cane. migliorare il contatto. Assistenza INNOTEK più vicino. IMPORTANTE! • Usare sempre isolanti di gomma tra la cinghia del collare e le sonde per fornire isolamento in condizioni di umidità.
  • Página 38 La ricarica del collare, la sostituzione della batteria del trasmettitore o la regolazione del collare e delle sonde risolveranno questi problemi. Se il problema persiste, contattare il Centro Assistenza INNOTEK più vicino. Per ulteriori informazioni, visitate il nostro sito web a www.innotek.net.
  • Página 39 Questa Garanzia Limitata esclude: danni accidentali causati dai morsi del cane; danni da fulmini laddove non sia in uso un componente di protezione dai fulmini della INNOTEK (sistemi di recinzione per animali domestici interrati); o negligenza, alterazione, e cattivo uso.
  • Página 40 Door te gehoorzamen, leert uw hond vlug de stimulus af te zetten, en verkrijgt daardoor vertrouwen in de reactie op uw bevelen. Zoals alle INNOTEK trainingsproducten, heeft deze halsband veranderlijke stimulatieniveaus. Deze eigenschap laat u toe het niveau te gebruiken dat best overeen komt met het temperament van uw hond.
  • Página 41 (220 VAC, 50Hz) aangesloten worden. De SMART Charge technologie van INNOTEK laat u toe de ontvanger in ongeveer acht uren volledig op te laden en voorkomt overladen. E. Testlamp - Om het systeem te testen, overbrug de contactpunten met de tester en druk de zenderknop in.
  • Página 42: De Zender Opstellen En Programmeren

    • Niet blootstellen aan hoge temperatuur: 60°C/140°F nodig blijkt de batterij van uw eenheid te • Niet verbranden verwijderen of te vervangen, zal uw INNOTEK Service Center graag voor de afvoer ervan • Hoge vochtigheid vermijden zorgen volgens de plaatselijke richtlijnen.
  • Página 43: De Halsband Aan- En Uit Zetten

    2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 43 Trainingswenk - Wij raden aan de eerste training te starten aan het laagste stimulatieniveau. Ga enkel over tot het volgende niveau als u niet de gewenste reactie krijgt van uw hond. B. Gebruik van de boost knop 1.
  • Página 44: De Halsbandontvanger Herladen De Halsbandontvanger Afstemmen Op De Zender

    2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 44 DEEL 3. DE HALSBANDONTVANGER HERLADEN DE HALSBANDONTVANGER AFSTEMMEN OP DE ZENDER De halsbandontvanger zal gedeeltelijk opgeladen zijn bij de levering. Om zeker te zijn van een volledige lading, is het best dat u de halsbandontvanger oplaadt vóór het eerste gebruik. Om op te laden, verwijder het dekseltje van het stopcontact en verbind de ontvanger met de batterijlader.
  • Página 45: De Zenderbatterij Vervangen

    Valse halsbanden zijn ook ter beschikking. Deze halsbanden werken niet maar maken de hond gewoon aan het dragen van een trainingshalsband. Contacteer het dichtstbij INNOTEK Service Center om te bestellen. BELANGRIJK! • Gebruik altijd de rubberen isolatoren tussen de halsbandriem en de contactpunten om te isoleren in vochtige omstandigheden.
  • Página 46: Bezoek Onze Website

    Deze problemen kunnen verholpen worden door de halsband te herladen, de zenderbatterij te vervangen of halsband en sondes te regelen. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, contacteer het dichtstbij INNOTEK Service Center. BEZOEK ONZE WEBSITE...
  • Página 47 INNOTEK, Inc., hæfter ikke og er ikke ansvarlig for indirekte tab eller følgeskader opstået i forbindelse med brugen af produktet eller mangler, svigt eller funktionsfejl ved produktet, hvadenten kravet er baseret på...
  • Página 48 2100220-2_fs-602emanual.qxp 11/3/2005 8:42 AM Page 48 De Bedienungsanweisung Es Instrucciones para el funcionamiento Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Ne Gebruikshandleiding 1000 Fuller Drive Garrett, IN 46738 United States of America www.innotek.net 0705 2100220-2...

Tabla de contenido