Zodiac TR2D Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TR2D:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zodiac TR2D

  • Página 1 OWNER'S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 2 Zodiac Pool Systems, Inc. and its affiliates and subsidiaries will not be responsible for liner damage. Please see the Limited Warranty.
  • Página 3 The TR2D connects to a dedicated cleaner (suction) line or a pool skimmer. As water flows through the cleaner, dirt and debris are pulled directly into the pool filtration system.
  • Página 4 • Retighten the lock ring If the return fitting cannot be adjusted, it MUST be replaced with a Zodiac return line diverter [part #W90153 for 1 ½ in. (3.8 cm), #W90155 for 2 in. (5 cm) or #W24100 for pools without return fittings].
  • Página 5 ENGLISH Page 5 Owner’s Manual Zodiac TR2D Pool Cleaner ® Connect the Hose WARNING RISK OF SUCTION ENTRAPMENT HAZARD, WHICH, IF NOT AVOIDED CAN RESULT IN SERIOUS IN- JURY OR DEATH. READ THIS MANUAL IN ITS ENTIRETY BEFORE INSTALLING AND OPERATING THE CLEANER.
  • Página 6 Page 6 Zodiac TR2D Pool Cleaner Owner’s Manual ENGLISH ® Test and Adjust for Proper Flow Before installing the cleaner head, test and adjust for proper flow. Keeping the hose submerged, attach the quick connector to the end of the hose. Click the Flow Gauge onto the connector and turn on the pump.
  • Página 7 ® Connect the Wheel Deflector Ring The wheel deflector ring pivots on the hose to help direct the TR2D around steps and other obstacles in the pool. Attach the wheel deflector ring assembly to the end of the last Twist-Lock hose cuff.
  • Página 8: Operation And Maintenance

    Fine Tuning Cleaner Performance The TR2D cycles on/off with the pool filtration pump vacuuming and cleaning all surfaces randomly throughout the pool. The coverage of the cleaner is dependent on the pool’s shape and available water flow. In some pools, adjustments may be necessary to optimize cleaning coverage.
  • Página 9 ENGLISH Page 9 Owner’s Manual Zodiac TR2D Pool Cleaner ® Clearing the Diaphragm WARNING To avoid serious injury, turn off the suction pump for the cleaner before performing this step. If the cleaner stops, turn off the suction pump and...
  • Página 10 Page 10 Zodiac TR2D Pool Cleaner Owner’s Manual ENGLISH ® 3. Unscrew the cup assembly, remove outer extension tube and set aside (see Figure 5). Figure 5 Outer Extension Cup Assembly Tube 4. Pull inner extension tube firmly away from cup assembly to separate (see Figure 6), and set aside.
  • Página 11: Storage And Winterizing

    Storage and Winterizing Never coil the hose. Store the TR2D cleaner out of direct sunlight. When storing for the winter, drain all water from the cleaner. Remove all connectors and adapters from the dedicated suction line or skimmer. Store the disc...
  • Página 12: Troubleshooting

    ® Troubleshooting If you experience a problem with your TR2D pool cleaner, please follow the troubleshooting steps below to restore performance. If further assistance is required, contact Zodiac Customer Service. Please have your serial number and date of purchase available when you call.
  • Página 13: Information Importante

    Zodiac Pool Systems, Inc. et ses sociétés affiliées et filiales ne sera pas tenue responsable des dommages au revêtement. Veuillez lire la garantie limitée du produit.
  • Página 14 Le TR2D se raccorde à une ligne de nettoyeur dédiée (aspiration) ou à une écumoire de piscine. Lorsque l'eau coule à travers le nettoyeur, la saleté et les débris sont introduits directement dans le système de filtration de la piscine.
  • Página 15: Installation Rapide

    Si l'installation de retour ne peut pas être ajustée, elle DOIT être remplacée avec le détour de la ligne de retour de Zodiac (pièce nº W90153 pour 3,8 cm (1,5 po.), nº W90155 pour 5 cm (2 po.) ou nº W24100 pour des piscines sans installations de retour) .
  • Página 16: Raccordement Du Tuyau

    Guide du Propriétaire Zodiac TR2D Aspirateur de Piscine FRANÇAIS Page 16 ® Raccordement du tuyau AVERTISSEMENT RISQUE DE PIÉGEAGE DANS LA CONDUITE D’ASPIRATION QUI, SI NON ÉVITÉ, POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. LIRE LE PRÉSENT MANUEL EN ENTIER AVANT L'INSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT DU Nettoyeur.
  • Página 17 FRANÇAIS Page 17 Zodiac TR2D Aspirateur de Piscine Guide du Propriétaire ® Vérification et ajustement d’un écoulement approprié Avant d'installer l'aspirateur, verifiez et ajuster d'un écoulement approprié. Maintenez le flexible immergé, puis fixez le connecteur rapide à l'extrémité du flexible. Cliquez la jauge d'écoulement sur le connecteur et mettez en marche la pompe.
  • Página 18 FRANÇAIS Page 18 ® Raccordement de la Déflecteur Cylindrique L'anneau déflecteur pivote pour orienter le TR2D le long des marches ou d'autres obstacles de la piscine. Fixez l'anneau juste à l'extrémité du tuyau. Raccordement du nettoyeur AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures graves, fermez la pompe d'aspiration du nettoyeur avant d'effectuer cette étape.
  • Página 19 Ajustement de la performance du nettoyeur Le TR2D fonctionne selon les cycles de la pompe de filtration de la piscine, aspirant et nettoyant toutes les surfaces de la piscine de manière aléatoire. La couverture du nettoyeur dépend de la forme de la piscine et de l'écoulement d'eau disponible.
  • Página 20 Guide du Propriétaire Zodiac TR2D Aspirateur de Piscine FRANÇAIS Page 20 ® Nettoyage du diaphragme AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures graves, fermez la pompe d'aspiration du nettoyeur avant d'effectuer cette étape. Si le nettoyeur s'arrête, arrêtez la pompe d'aspiration Diaphragme et sortez le nettoyeur de l'eau, puis vérifiez le...
  • Página 21 FRANÇAIS Page 21 Zodiac TR2D Aspirateur de Piscine Guide du Propriétaire ® 3. Dévissez l'unité de la cuvette. (Voir la Figure 5). Figure 5 Tuyau d’extension Unité de cuvette extérieur 4. Séparez le tuyau d'extension intérieur. (Voir la Figure 6).
  • Página 22 Figure 13 Rangement et hivernage Ne jamais enrouler le tuyau. Ranger le TR2D loin de la lumière directe du soleil. Lorsque vous l'entreposer pour l'hiver, éliminez toute l'eau du nettoyeur. Enlevez tous les connecteurs et adaptateurs de la ligne d'aspiration...
  • Página 23 ® Dépannage des problèmes Si vous éprouvez un problème avec votre TR2D, veuillez suivre les étapes de dépannage ci-dessous pour rétablir le rendement. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, communiquez avec le service à la clientèle de Zodiac. Veuillez avoir votre numéro de série et date d'achat disponibles quand vous appelez.
  • Página 24 Zodiac Pool Systems, Inc. y sus afiliados y subsidiarias no será responsable del daño del revestimiento, tejido removido de revestimiento de vinilo, o un limpiafondos utilizado en una piscina que tiene un viejo o deteriorado de revestimiento.
  • Página 25: Introducción

    El TR2D se conecta a una línea de limpieza (succión) o a un espumador de piscina. Cuando el agua fluye a través del limpiafondos, la suciedad y los desechos se dirigen directamente al sistema de filtración de la piscina.
  • Página 26: Instalación Rápida

    Si la conexión de retorno no puede ajustarse, debe reemplazarla con el desviador de la línea de retorno Zodiac (pieza n° W90153 para 3,8 cm (1,5 pulgadas) , n° W90155 para 5 cm (2 pulgadas) o n° W24100 para piscinas que no tienen conexión de retorno) .
  • Página 27: Para Conectar Una Linea De Succión

    Manual del Usuario Zodiac Limpiafondo TR2D ESPAÑOL Página 27 ® Conecte la manguera ADVERTENCIA RIESGO DE QUEDAR ATRAPADO POR LA SUCCION, LO CUAL, SI NO ES EVITADO PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O MUERTE. LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR Y OPERAR EL LIMPIAFONDOS. Aseguresé que que los adjustes de succión y aspiración instalados en su piscina para la conexión de succión al lado del limpiafondos esten certificados en...
  • Página 28: Pruebe Y Ajuste Para Comprobar Que El Caudal Sea Adecuado

    Página 28 Zodiac Limpiafondo TR2D Manual del Usuario ESPAÑOL ® Pruebe y ajuste para comprobar que el caudal sea adecuado Antes del installación del limpiafondos, pruebe y adjuste para comprobar quel el caudal sea adecuado. Con la manguera sumergida, acople el conector flexible al extremo de la manguera. Acople el calibrador de caudal en el conector y encienda la bomba.
  • Página 29: Conecte El Limpiafondos

    ® Rueda deflectora El anillo deflector puede usarse para ayudar a dirigir el TR2D alrededor de gradas y otros obstaculos en la piscina. Sujete el anillo colocando un extremo de la manguera a travez del anillo exterior y empujando el broche C sobre la manguera.
  • Página 30 Afinar el desempeño del limpiafondos El TR2D funciona en ciclos de encendido/apagado mientras la bomba de filtrado de la piscina aspira y limpia todas las superficies al azar por toda la piscina. La cobertura del limpiafondos depende de la forma de la piscina y del caudal de agua disponible.
  • Página 31: Limpieza Del Diafragma

    Manual del Usuario Zodiac Limpiafondo TR2D ESPAÑOL Página 31 ® Limpieza del Diafragma ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves, apague la bomba de succión del limpiafondos antes de realizar este paso. Si se detiene el limpiafondos, apague la bomba Diafragma de succión del limpiafondos, remuevalo del agua, y después verifique que el diafragma no esté...
  • Página 32: Para Reinstalar El Diafragma

    Página 32 Zodiac Limpiafondo TR2D Manual del Usuario ESPAÑOL ® 3. Desenrosque el ensamble de la copa del tubo de extensión exterior. (Ver Figura 5) Figura 5 4. Separe el tubo de extensión interior. Tubo de extensión Ensamble de copa externo (Ver Figura 6).
  • Página 33: Almacenamiento E Invernación

    Figura 13 Almacenamiento e Invernación Nunca enrolle la manguera. Siempre almacene el TR2D fuera de luz solar directa. Al almacenar para el invierno, drene toda el agua del limpiafondos. Retire todos los conectores y adaptadores de la línea de succión dedicada o de un limpiafondos.
  • Página 34: Diagnóstico Y Localización De Averías

    ® Diagnóstico y localización de averías Si tiene algún problema con su TR2D, por favor siga los pasos del diagnóstico y localización de averías a continuación para restablecer el funcionamiento normal. Si necesita más ayuda, contáctese con atención al cliente de Zodiac. Por favor tenga a mano su número de serie y fecha de compra cuando llame.
  • Página 35 2115 South Service Road West, Unit 3, Oakville, ON L6L 5W2 1.888.647.4004 | www.ZodiacPoolSystems.ca ZODIAC ® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license. All trademarks referenced herein are the property of their respective owners. ©2014 Zodiac Pool Systems, Inc. H0451100 Rev A...

Tabla de contenido