Mantenimiento y seguridad
Repaso de los Símbolos de Peligro
Signifi cado de los Símbolos que aparecen en esta guía, sobre el
Carro o sobre el Sistema de Alimentación
Estos símbolos le alertan sobre una cuestión de seguridad que
requiere su atención. Usted debe poder reconocer y entender
el signifi cado de los siguientes Peligros para la Seguridad si los
encuentra sobre el Carro o dentro de la documentación como
esta guía de referencia.
Limpieza y mantenimiento
No hay garantía de que los siguientes procedimientos controlen la infección. El
administrador de control de infección hospitalaria o el epidemiólogo deben ser
consultados acerca de los procedimientos y procesos de limpieza.
Para evitar el riesgo de descargas, no exponga los componentes
eléctricos al agua, soluciones limpiadoras u otros líquidos o sustancias
potencialmente corrosivos.
No sumerja el carro ni sus componentes en líquidos, ni permita que
estos penetren en éste. Quite inmediatamente con un paño húmedo todos los
limpiadores de la superfi cie. Seque completamente la superfi cie después de
su limpieza.
No utilice limpiadores infl amables en las superfi cies del carro debido a su
estrecha proximidad con la alimentación y los equipos eléctricos.
Todas los componentes pintados y de plástico del carro aceptan la limpieza con
las soluciones de uso más común, diluidas y sin abrasivos, como los compuestos
de amoníaco cuaternario, los limpiadores enzimáticos de amoníaco, los
blanqueadores o las soluciones alcohólicas.
• Las marcas de bolígrafo y rotuladores permanentes o de borrado en seco
pueden quitarse con alcohol isopropílico al 91% y un paño suave.
• Las manchas de yodo pueden quitarse con los limpiadores de uso común y
un paño suave.
• Nunca use estropajo de acero u otros materiales abrasivos pues estropearán el
acabado superfi cial.
• No utilice disolventes fuertes como tricloroetileno y acetona. Dichos
disolventes pueden estropear el acabado de las superfi cies.
Recomendamos probar cualquier solución limpiadora en un área pequeña y
oculta para asegurar que la superfi cie no se dañe.
Ajuste, mantenimiento y sustituciones: NO intente ajustar, realizar
mantenimiento ni reemplazar ninguna pieza del carro StyleView salvo que
reciba instrucciones de hacerlo mediante documentos aprobados por Ergotron (por ej.: instrucciones de instalación). Sólo Ergotron, Inc. o una empresa certifi cada por Ergotron pueden ajustar, realizar el mantenimiento
o reemplazar componentes del carro StyleView. Si algún componente del carro falta o está dañado, no debe usarlo y debe llamar inmediatamente al servicio de atención al cliente de Ergotron para solicitar una pieza de
repuesto.
Cables: Mantenga los cables dispuestos ordenadamente en el carro (éste incluye varias soluciones para ello). Los cables sobrantes deben pasarse lejos de los componentes que se mueven con ganchos para cables.
Repase la sección Paso de cables de esta guía o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Ergotron para recibir más información.
Ruedas de bloqueo: Controle las ruedas periódicamente para asegurarse de que estén limpias y libres de suciedad que podría impedir un recorrido uniforme. Evite mover el Carro por superfi cies desiguales, sucias o dañadas.
Equipo del cliente: Asegúrese de que esté en equilibrio e instalado fi rmemente en el carro. No cambie de posición los componentes del carro sobre el elevador o la torre a menos que reciba instrucciones de
hacerlo con las guías de instalación. Subir o bajar demasiado los componentes del carro en el Elevador puede crear una inestabilidad que podría causar deterioros en los equipos o incluso lesiones personales. Contacte
el servicio de atención al cliente de Ergotron para obtener información acerca del movimiento de los componentes del carro.
Alertas de seguridad vinculadas a este producto
Las Advertencias/Precauciones siguientes aparecen en esta guía de referencia o en el carro:
NOTA: Pueden producirse daños en el equipo o lesiones personales si no se cumplen estas instrucciones.
PRECAUCIÓN: El freno de elevación ayuda a estabilizar la superfi cie de trabajo y la bandeja del teclado durante el uso normal pero NO aumenta la capacidad de carga. NO cargue el elevador con equipos que
excedan el peso máximo total especifi cado por Ergotron. Asegure la óptima función de elevación mediante comprobación y si es necesario, reajustando la tensión toda vez que el peso colocado en el elevador cambie
(por ejemplo, cuando se quitan o añaden equipos). Consulte las instrucciones de ajuste "Cómo fi jar la tensión de elevación del elevador"
PRECAUCIÓN: ¡No utilice el carro StyleView si le faltan componentes o si estos están estropeados! No quite, modifi que ni reemplace componentes del carro sin consultar con Ergotron. Si tiene problemas con su
instalación o su funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Ergotron.
PRECAUCIÓN: NUNCA apriete en exceso los sujetadores. Una presión excesiva puede dañar el equipo.
ADVERTENCIA: Peligro de energía almacenada. El mecanismo de elevación de la superfi cie de trabajo está bajo tensión y se moverá rápidamente hacia arriba, por sí mismo, tan pronto como se retire el equipo
acoplado. Por ello, NO retire el equipo a menos que la superfi cie de trabajo haya sido colocada en la posición más alta de la torre. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar lesiones personales graves y
dañar el equipo. Cuando prepare el carro para su transporte, fi je el mecanismo de elevación de la superfi cie de trabajo en la posición donde reciba la menor tensión posible.
PRECAUCIÓN: NO afl oje, apriete ni retire ninguna de las otras tuercas o pernos del elevador o de la parte superior de la torre. Alterar tuercas o pernos puede dar como resultado un carro inestable, lo que
producirá daños al equipo y/o lesiones personales.
PRECAUCIÓN: Desbloquee el freno de elevación antes de mover la superfi cie de trabajo. El movimiento de la superfi cie de trabajo mientras el freno de elevación está activado puede producir daños importantes
al motor de elevación.
ADVERTENCIA: En caso de que el carro StyleView necesite reparación, contacte inmediatamente al servicio de atención al cliente de Ergotron. La reparación únicamente puede realizarla Ergotron, Inc. o un
agente autorizado por Ergotron.
ELIMINACIÓN DE EQUIPOS Y ACCESORIOS
1. Por favor, deseche todas las baterías de acuerdo con las leyes locales.
2. La interfaz de usuario, el cajón de cierre automático y el módulo Ready On deberán reciclarse en una instalación de reciclaje electrónico.
3. El resto de plásticos y metales puede reciclarse en una instalación de reciclaje comercial.
888-24-090-G-00 rev. D • 11/10
Palabra Se-
Color
Símbolo
ñalizadora
Rojo
PELIGRO
Anaranjado
ADVERTENCIA
Amarillo
PRECAUCIÓN
Ninguno
PRECAUCIÓN
Rojo,
Anaranjado
Eléctrico
o Amarillo
Se recomienda realizar inspecciones y mantenimiento periódicos
Componente
Acción
Baterías ALD (SV31
Reemplace 4 baterías de NiMH tamaño AA
únicamente)
Baterías Ready On
Reemplace 2 baterías de litio tamaño AA
(SV31 únicamente)
Cables de IU,
Inspeccione los conectores por si están gastados,
Ethernet, USB
retorcidos o en malas condiciones
Ventilador en el lateral
Inspeccione la toma de entrada por si hubiera
del compartimento
polvo y utilice para limpiarlo una aspiradora que
para CPU
NO genere descargas electrostáticas
Ruedas de bloqueo Revise para detectar uso excesivo y suciedad
Asegúrese de que no se excedan las cargas
Carga máxima
máximas recomendadas
1. Por favor, deseche todas las baterías de acuerdo con las leyes locales
2. Cámbielas siempre por baterías del mismo tamaño (33 Ah para sustituir las baterías de 33 Ah) y siempre de dos en dos
ES
Grado de Peligro
Indica una situación de peligro inminente que de no evitarse puede
provocar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación de peligro inminente que de no evitarse puede
provocar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede
dar lugar a lesiones menores o moderadas.
Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación poten-
cialmente peligrosa que si no se evita puede dar lugar a daños materiales.
Indica un peligro eléctrico inminente que si no se evita puede dar lugar
a lesiones personales, incendio y/o la muerte.
Cada cuánto tiempo
Reemplazar cuando el
1
4 del teclado númerico
parpadee
Reemplazar cuando la luz
1
Ready on parpadee
Mensualmente
Mensualmente
Diariamente
Diariamente
Persona a cargo
Cualquier usuario
Cualquier usuario
Cualquier usuario
Cualquier usuario
Cualquier usuario
Cualquier usuario
11/12