Important Notice - Minimotors DUALTRON Spider Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Important notice

Aviso importante
Aviso importante
Important notice
* La vibración del metal puede ocurrir debido a la vibración del motor, la
* Metal vibration may occur due to motor vibration, vibration of the brake disc and pad
vibración en el disco de freno y la pastilla durante la sección de carga que se
during the load section that accelerates during driving. (About 15 ~ 30Km, different for
acelera durante la conducción. (unos 15-30 km, diferentes para cada
each product)
producto)
This is a phenomenon in which all revolutions (fans, automobiles, ships, etc.) are
Este es un fenómeno en el que todas las revoluciones (ventiladores,
vibrating at a specific rotational frequency (rpm) rather than the product. However, if
automóviles, barcos, etc.) vibran a una frecuencia de rotación específica (rpm)
en lugar del producto. Sin embargo, si el ruido continuo o el ruido metálico es
the continuous noise or metal noise is large, there is a possibility that the disk is bent
grande, existe la posibilidad de que el disco esté doblado y deformado.
and deformed.
* Tenga en cuenta que después de correr, existe el riesgo de quemaduras
* Please note that after running, there is a risk of burns due to the heat on the motor
debido al calor del motor y del lado del freno (especialmente del rotor del
and brake (especially disk rotor) side.
disco).
* Be careful that the bolts of the motor, rim and motor shaft due to the ABS function
* Tenga cuidado de que los pernos del motor, la llanta y el eje del motor debido
may be loosened.
a la función ABS puedan aflojarse.
3) Maintenance by self-maintenance
3) Mantenimiento por auto mantenimiento
1. Método de ajuste del freno
1. Brake adjustment method
A medida que continúa utilizando los frenos, las pastillas
de freno se desgastan y el espacio entre las pastillas y el
As you continue to use the brakes, the brake pads become
disco de freno se ensancha. Si la fuerza de frenado
worn out and the gap between the pads and the brake disc
disminuye, use una llave hexagonal de 5 mm para aflojar
becomes wider. If the braking force drops, use a 5mm
el perno de alambre del brazo del freno, luego levante el
hexagon wrench to loosen the brake arm wire bolt, then lift
brazo del freno hacia arriba para ajustar la fuerza de
frenado.
the brake arm upwards to adjust the braking force.
2. Causas y contramedidas del ruido de los frenos de
disco.
2. Causes and countermeasures of disc brake noise
El método de frenado de disco utiliza un método de freno
The disc braking method uses a disc brake method with many
de disco con muchas tablas eléctricas porque la potencia
de frenado es buena. Sin embargo, si suena un silbido
electric kickboards because braking power is good. However,
agudo cuando mantiene presionado el freno de disco, las
if you get a sharp hissing sound when you hold the disc brake,
partículas de arena o polvo en el suelo se derraman sobre
dust or sand particles on the ground will spill out on the surface
la superficie del disco, causando la presencia de
sustancias extrañas en las pastillas de freno o la
of the disc, causing foreign substances to be on the brake pads
superficie del disco, o la flexión debido a Calor o impacto
or disc surface, or bending due to heat or external impact. At
externo. En este momento, limpie la superficie interna del
this time, clean the inner surface of the disc by turning the
disco girando las ruedas con un paño limpio y seco, o
wheels with a clean, dry cloth, or straightening the bent discs.
estirando los discos doblados.
If the above measures are not taken, please visit the nearest branch and take a
Si no se toman las medidas anteriores, visite la sucursal más cercana y
safety check. There may be another problem.
realice una verificación de seguridad. Puede haber otro problema.
Caution
20
Dualtron spider User Manual
3. Variable rear rubber suspension system (patent pending) adjustment
3. Ajuste del sistema de suspensión de goma trasera variable (patente pendiente)
Diseñado por "MINI motors", el sistema de suspensión de goma ajustable en 5 pasos le
Designed by MINI Motors, 5-step adjustable rubber suspension system allows you to adjust the
permite ajustar la resistencia de la suspensión con el reemplazo del cartucho de goma (5
suspension strength with rubber cartridge replacement (5 steps).
pasos).
1. Retire el guardabarros trasero con una llave hexagonal de 3 mm, afloje la tuerca de 12
1. Remove the rear fender with a 3mm hex wrench,loosen the 12mm(motor sider),12mm(swing arm
mm (sider del motor), 12 mm (lado del brazo oscilante) y luego afloje la tuerca para extraer
side) nut, and then loosen the nut to remove the suspension arm.
el brazo de suspensión.
2. Adjust the rubber cartridge replacement, and desired suspension strength.
2. Ajuste la sustitución del cartucho de goma y la resistencia de la suspensión deseada.
Reemplazo de goma (5ta etapa): Reemplace el cartucho) ajuste la altura
Rubber Replacement (5th Stage): Replace Cartridge (Adjust height by weight)
por peso)
Loosen both nuts with a wrench, loosen 3mm bolts and remove. Replace the cartridge
Afloje ambas tuercas con una llave, afloje los pernos de 3 mm y retírelos.
when it is missing.
Reemplace el cartucho cuando falta.
(Se puede cambiar en función del peso y del gusto).
(It can be changed depending on weight and taste)
3. Alinee ambos brazos de suspensión al ángulo deseado y vuelva a ensamblar utilizando
3. Align both suspension arms to the desired angle and reassemble using Loctite (screw lock).
loctite (tornillo de bloqueo).
Dualtron spider User Manual
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido