Publicidad

Enlaces rápidos

GJB53
OWNER'S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price GJB53

  • Página 1 GJB53 OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
  • Página 3 BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR IMPORTANT! Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. IMPORTANT! Maximum weight limit: 25 lb (11,3 kg). If your child weighs less than 25 lb (11,3 kg), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use.
  • Página 4 BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR Requires four D (LR20) alkaline batteries for operation (not included). Low battery power may cause product movement to slow, sound and lights to become faint or product to turn off all together. If this should happen, use 1,5V the AC adaptor as a power source or replace the batteries.
  • Página 5 PARTS | PIEZAS Part not shown: Clacker Toy (May come assembled M5 x 40 mm Bolt M4,5 x 1,9 cm Screw to the seat pad.) Perno M5 x 40 mm Tornillo M4,5 x 1,9 cm No se muestra: Juguetito con aros (Quizá...
  • Página 6: Montaje

    ASSEMBLY MONTAJE Push near each tab to “snap” the mobile dome into place. Empujar cerca de cada lengüeta para ajustar la cúpula del móvil en su lugar. Repeat to assemble the other feet to the other lower leg. Repetir para ensamblar las otras extremidades en la pata inferiore.
  • Página 7 ASSEMBLY MONTAJE Fully tighten the screw with the Allen wrench. Repeat to fasten the other upper leg to the other lower leg. Fit the power cord into the retainer on Usar la llave para apretar el perno. a lower leg. Repetir para abrochar la otra pata Ajustar el cable eléctrico superior en la otra pata inferior.
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE Plug the power cord from the motorized frame assembly into the power cord in the frame assembly. Enchufar el cable eléctrico de la unidad del armazón motorizado en el cable eléctrico de la unidad del armazón. Fully tighten the screws with a Phillips screwdriver.
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE Fully tighten the bolt with the Allen wrench. Usar la llave para apretar el perno. Fully tighten the bolt with the Fully Allen wrench. Allen Usar la llave para apretar el perno. Usar...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE Insert the waist belts through the lowest slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted. Insertar los cinturones de la cintura en las ranuras más bajas de la almohadilla. Asegurarse de que los cinturones no estén torcidos. Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the...
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE Hook both elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat. Hook both elastic loops Enganchar los dos at the bottom of the ganchos elásticos en seat pad around the la parte superior de la pegs at the bottom of almohadilla alrededor...
  • Página 12: Battery Installation Colocación De Las Pilas

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LAS PILAS Install batteries if you need to use this swing away from an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos. Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
  • Página 13: Adjust Seat Back Ajuste Del Respaldo Del Asiento

    ADJUST SEAT BACK AJUSTE DEL RESPALDO DEL ASIENTO Upright Upright Vertical Vertical Recline Recline Reclinada Reclinada Press both buttons on the back of the seat and lift or lower the seat. Aprieta ambos botones del respaldo del asiento y eleva o baja el asiento.
  • Página 14 RESTRAINT SYSTEM SISTEMA DE SUJECIÓN To tighten: Feed the attached end of the waist belt into the buckle to form a loop. Then, pull the free end of the waist belt. Para apretar: Mantén el extremo conectado del cinturón dentro de la hebilla para formar un bucle.
  • Página 15: Ac Power Use Uso De Corriente Alterna

    AC POWER USE USO DE CORRIENTE ALTERNA Place the swing near a standard wall outlet. Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared estándar. Plug the AC adaptor into the power cord extending from the back of a leg. Enchufar el adaptador eléctrico en el cable eléctrico que se extiende del dorso de una de Plug the AC adaptor into the wall outlet.
  • Página 16 SWING USE | USO COMO COLUMPIO Swing Columpio Slide the power switch Poner el interruptor de encendido ENCENDIDO. Press the swing speed buttons to select any of six speed settings. Presionar los botones de velocidad del columpio para seleccionar una de seis Hint: After turning on power, this product velocidades de movimiento.
  • Página 17: Mantenimiento

    WANT TO SWITCH THE MOTION? CÓMO CAMBIAR LOS MOVIMIENTOS Press the seat tube button to unlock the seat tube. Rotate the seat tube to the desired position. Oprimir el botón del tubo del Side to Side Front to Back asiento para liberar el tubo Lado a Lado Adelante hacia Atrás del asiento.
  • Página 18 STORAGE | ALMACENAMIENTO Push the tab on the frame support bar to release it. Empujar la lengüeta del soporte del armazón para soltarla. Pull the end of the frame support bar off the leg and lower it. Push the legs together. Jalar el extremo de la barra de soporte del armazón para separarla...
  • Página 19 GENERAL INFORMATION INFORMACIÓN GENERAL FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda tomar This equipment has been tested and found una de las siguientes medidas para corregir to comply with the limits for a Class B el problema: Cambiar la orientación o digital device, pursuant to Part 15 of the FCC localización de la antena receptora.
  • Página 20 UNITED STATES ARGENTINA 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, COLOMBIA S.A.

Tabla de contenido