Página 3
bound edge English 3 - 10 Français 11 - 17 Español 18 - 25 繁體中文 26 - 32...
Página 4
top page (when book flips open) SMART BRUSH HEAD INDICATOR FIRMING MASSAGE REVITALIZING HEAD CLEANSE BRUSH HEAD HANDLE TURBO TURBO BUTTON MASSAGE SPEED +/- BUTTON BODY BRUSH HEAD ON/OFF BUTTON SPEED INDICATOR AC ADAPTER BATTERY LIFE INDICATOR (NOT SHOWN) Available with REPLACE BRUSH some models HEAD INDICATOR...
Página 5
bound edge EMBOUT MASSANT INDICATEUR DE RECHARGE EMBOUT DE BROSSE TURBO POUR RAFFERMISSANT INDICADOR DE DURACIÓN MASSAGE DU CORPS CABEZAL DEL CEPILLO DE BATERÍA CABEZAL DEL CEPILLO CORPORAL 電池用量指示燈 MASAJEADOR DE TURBOMASAJE 拉提按摩頭 SMART身體按摩刷頭 INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE MANCHE L’EMBOUT DE BROSSE ADAPTATEUR CA (NON ILLUSTRÉ) MANGO INDICADOR DE SUSTITUCIÓN DEL...
top page (when book flips open) ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including but not limited to the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGER – To reduce the risk of electrocution: 1.
Página 7
8. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 9. Never operate the Clarisonic device if it is damaged. Do not operate the charger if it has a damaged cord or adapter, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Página 8
• Do not use the Clarisonic device with jagged exfoliating particles such as shells. • Using the Clarisonic device to remove makeup may stain the bristles, but will not affect performance. If discoloration occurs, clean the brush head with soap and water.
Página 9
bound edge Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 and part 18 of the FCC (Federal Communications Commission) Rules. This equipment complies with Canadian standards ICES-001 and ICES-003e.
Página 10
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Clarisonic could void the user’s authority to operate the equipment. Canada IC Statement: This device complies with industry standards of Canada license exempt RSS standards.
Página 11
bound edge CHARGING Your device is rechargeable with the included charger, which magnetically attaches to the handle. Allow approximately 24 hours for a full charge. A fully charged device averages 27–128 minutes of use depending on type of brush head used and the speed at which it is run. The convenient USB-enabled charger is provided to recharge the device using either an approved wall mount AC adapter or computer USB port.
CARING FOR YOUR DEVICE To keep your Clarisonic device and accessories in optimum condition, care for it as follows: Do not use abrasive cleansers, chemicals or exfoliators to clean any part of the Clarisonic device or accessories. Do not put any part of the Clarisonic device or accessories in the dishwasher.
Página 13
Charge it every 6 months to maintain its charging capability. DEVICE DISPOSAL AT END OF PRODUCT LIFE: Your Clarisonic device is sealed and contains rechargeable NiMH batteries. These batteries are non-replaceable and the sealed device is non-repairable. When your device reaches end of life: it no longer holds a charge, does not function and is out of warranty;...
top page (when book flips open) FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, et surtout en présence d’enfants, il vous faut absolument respecter les précautions de base, y compris entre autres, les mesures suivantes : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DANGER—pour réduire les risques d’électrocution : 1.
Página 15
5. N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur. 6. N’utilisez que et les accessoires fournis par le fabricant. 7. Pour charger votre appareil Clarisonic, branchez le chargeur dans l’adaptateur USB. 8. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant. 9. N’utilisez jamais l’appareil Clarisonic s’il est endommagé. N’utilisez pas le chargeur si son cordon d’alimentatoin ou sa fiche sont endommagés, s’il ne...
Página 16
Clarisonic. • Ne pas utiliser l’appareil Clarisonic sur peau lésée ou irritée. • Ne pas utiliser l’appareil Clarisonic sur les yeux et le contour de l’œil. • Nous vous recommandons de ne pas partager les embouts de brosse.
Página 17
• L’embout de brosse pour le corps et l’embout massant raffermissant Clarisonic sont uniquement compatibles avec les modèles Smart Profile. • Ne pas forcer ou tirer directement sur le bout en silicone lorsque vous retirez l’embout massant raffermissant. • N’utilisez pas l’embout massant raffermissant directement sur les yeux, les paupières ou les tissus délicats sous les yeux, comme indiqué...
Página 18
CHARGEMENT Votre appareil se recharge avec le chargeur inclus, qui se fixe magnétiquement au manche de l’appareil Clarisonic. Un chargement complet nécessite environ 24 heures. Un appareil totalement chargé fournit environ 27 à 128 minutes d’utilisation, selon le type d’embout de brosse utilisé et la vitesse de fonctionnement. Ce chargeur USB pratique est fourni pour recharger l’appareil avec un adaptateur CA mural ou le port USB d’un ordinateur.
Página 19
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL Pour assurer le parfait état de votre appareil Clarisonic et de ses accessoires, suivez ces conseils : N’utilisez pas de nettoyant abrasif ni de produit chimique ou exfoliant pour nettoyer votre appareil ou ses accessoires.
Página 20
ÉLIMINATION DU PRODUIT EN FIN DE VIE : Votre appareil Clarisonic est scellé et contient des batteries NiMH rechargeables. Ces batteries ne peuvent pas être remplacées et l’appareil scellé ne peut pas être réparé. Lorsque votre appareil arrive à...
1. No coloque ni conserve el cargador donde pueda caerse a una bañera o lavabo. 2. No coloque el cargador Clarisonic ni deje caer el cargador o el adaptador en agua u otro líquido. La unidad de carga no se puede sumergir en agua ni usar en la ducha.
Página 22
6. No utilize el cargador en exteriores. 7. Utilice únicamente los accesorios suministrados por el fabricante. 8. Para cargar su dispositivo Clarisonic, conecte el cargador al adaptador USB. 9. No utilice accesorios ni productos que no estén recomendados por el fabricante.
• No utilizar el aparato Clarisonic en una piel irritada o dañada. • No utilizar el aparato Clarisonic en los ojos ni en el contorno de los ojos. • Es posible que la piel reaccione ligeramente (aparición de algunos granitos) después del primer uso.
Página 24
• Este producto utiliza imanes. • La cabeza del cepillo Clarisonic Body y el cabezal del cepillo masajeador sólo son compatibles con los modelos Smart Profile. • NO gire o tire directamente de la punta de silicon al retirar el cabezal del cepillo masajeador.
Página 25
bound edge • México: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no deseada.
Página 26
top page (when book flips open) CARGADOR El dispositivo se recarga con el cargador incluido, que se fija magnéticamente al mango. Déjelo 24 horas para que se cargue por completo. Un dispositivo completamente cargado dura un promedio de 27-128 minutos de uso, dependiendo del tipo de cabezal de cepillo que se use y de la velocidad a la que funcione. El cómodo cargador con acceso USB se proporciona para recargar el dispositivo ya sea utilizando un adaptador de CA de pared aprobado o el puerto USB de un computador.
CUIDADOS PARA SU CLARISONIC Para mantener su dispositivo Clarisonic y los accesorios en óptimas condiciones, cuídelos del siguiente modo: No utilice limpiadores abrasivos, químicos ni exfoliantes para limpiar ninguna parte del dispositivo Clarisonic ni los accesorios. No meta ninguna parte del dispositivo Clarisonic ni los accesorios en el lavavajillas.
Página 28
Cargarlo cada 6 meses para mantener su capacidad de carga. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL: Su aparato Clarisonic está sellado y lleva pilas de NiMH recargables. Estas pilas no se pueden sustituir y el aparato sellado no es reparable. Cuando el aparato llegue al final de su vida útil, dejará...