Página 2
Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design. Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the application or use of any product, circuit, or application described herein.
Designed to fit in the palm of your hand, this scanner can store up to 300 items in memory. The CS 2000 uses standard AAA batteries, which last for one year with average use, and uses direct scan and delete buttons which scan and delete items from the scanner. For updated product information, please visit http://www.symbol.com/consumer.
Página 4
Connect the Cradle to the Computer on page 8 Send Collected Bar Code Data to the Computer on page 10 Troubleshooting on page 11. Unpack Your CS 2000 Your CS 2000 System package should contain the following items: CS 2000 Cradle Cradle Communication Cable 2 AAA...
O w n e r s G u i d e Insert the Batteries Lift Slide Push Remove battery cover Insert two Replace battery AAA batteries cover...
Página 6
2 0 0 0 Wall-Mount the Scanner Holder Insert the CS 2000 in the Clean the mounting Remove the liner from the Wait one hour before holder as shown. Do not drop surface with isopropyl adhesive tape on the back of the inserting the CS 2000.
Página 7
Delete Button until you hear a beep and the blinking amber LED turns solid amber. Clear the Memory (Remove All Items from Memory) Use the delete button (-) to clear the CS 2000 memory of all stored items. Aim the scanner away from any bar codes.
Página 8
Connect the Cradle to the Computer The cradle is a useful desk holder for the CS 2000, and can be connected to the computer to transfer collected bar code data to the computer. Optionally, the communication cable can be used without the cradle.
Página 9
O w n e r s G u i d e 3. Snap the cradle base plate onto the bottom of the cradle. Base Plate Cable in place Base Plate in place Communication Bottom of Cradle in Cradle Cable Bottom of Cradle Note:...
Página 10
3. Use your application software to upload stored data from the CS 2000 to your computer. How this transfer occurs depends on your specific application. Refer to your application software manual for instructions. When communication starts, the green LED...
Batteries are dead. Insert new batteries. Hardware Failure. Call Symbol Technical Support. See Service Information. The CS 2000 is not scan- The bar code may be damaged. Try a different bar code. ning or deleting items You are too far from or too close to the bar Move the scanner closer to or farther from the bar code.
Página 12
Consult your hardware and operating system user documentation. Batteries are dead. Make sure you have new batteries, and that they are properly installed. The CS 2000 displays a Memory is full. Upload the data to the PC or clear the memory (described on page 7).
If the scanner still fails to scan, refer to the Troubleshooting section before contacting your system provider. What should I do if the CS 2000 display LED continuously flashes the Red, Green, and Amber lights whenever I press a button? Contact your service provider or Symbol Technical Support.
équipé dun système de lecture de codes à barres novateur. Conçu pour se loger dans la paume de la main, ce lecteur peut mémoriser un maximum de 300 articles. Le CS 2000 est alimenté par des piles standard AAA qui assurent une année dautonomie en cas dutilisation normale et est équipé de deux boutons distincts qui permettent respectivement de lire et de supprimer des articles dans le lecteur.
Página 15
Transmission des données collectées à lordinateur à la page 21 Résolution des problèmes à la page 22. Déballage du CS 2000 La boîte du CS 2000 doit contenir les articles suivants : CS 2000 Puits Embase Câble de communication...
2 0 0 0 Mise en place des piles Soulevez Appuyez Poussez Retirez le couvercle de piles Insérez deux Remettez piles AAA le couvercle en place...
Página 17
Fixation murale du support du lecteur Patientez pendant une Nettoyez la surface du mur à Retirez la pellicule de ladhésif au Insérez le CS 2000 dans son heure avant dy insérer le lalcool isopropyle, frottez dos du support. Positionnez le support comme indiqué.
Página 18
2 0 0 0 Lecture de codes à barres (ajout darticles en Bouton de lecture mémoire) Pointez le lecteur sur le code à barres comme indiqué. Maintenez le bouton de lecture enfoncé jusquà ce que le lecteur émette un bip et que son témoin clignotant vert reste allumé.
Raccordement du puits à lordinateur Le puits est un support de bureau très pratique pour le CS 2000 et il peut être raccordé à lordinateur pour y transférer les données collectées. Vous avez également la possibilité dutiliser le câble de communication,...
Página 20
2 0 0 0 Raccordement du puits à lordinateur : 1.Branchez le connecteur du câble à 9 broches sur un port COM libre de votre ordinateur. Pour réaliser cette connexion, certains ordinateurs nécessitent un adaptateur 9-25 broches. Reportez-vous à la documentation utilisateur fournie avec votre ordinateur pour obtenir des informations sur le raccordement dun périphérique.
Página 21
à ses deux extrémités. 2. Insérez le CS 2000 dans le puits ou branchez le câble de communication au lecteur comme indiqué. 3. Téléchargez les données stockées dans le CS 2000 sur lordinateur à...
Les piles sont épuisées. Insérez des piles neuves. Panne du matériel. Prenez contact avec le support technique de Symbol. Reportez-vous aux Informations dassistance. Le CS 2000 refuse de lire Le code à barres est peut-être endommagé. Essayez un code à barres différent.
Página 23
G u i d e u t i l i s a t e u r Problème Cause possible Solution possible Les informations des Le câble de communication est mal branché. Contrôlez que le câble est bien branché au lecteur et à lordinateur. codes à...
à déchiffrer le code. Si cela ne résout pas le problème, reportez-vous à la section Résolution des problèmes avant de contacter le fournisseur du système. Que faire si les témoins rouge, vert et jaune du CS 2000 clignotent en permanence lorsque jappuie sur un bouton Prenez contact avec votre prestataire de services ou avec le support technique de Symbol.
Página 25
Datenerfassungsgerät ist ein neues, innovatives System zum Einscannen von Strichcodes. Der Scanner paßt bequem in Ihre Hand und kann bis zu 300 Artikel speichern. Der CS 2000 verwendet AAA- Standardbatterien, die bei durchschnittlicher Verwendung ein Jahr lang halten. Mit Hilfe von direkten Scan- und Löschtasten können Sie Artikel vom Scanner einscannen und löschen.
Página 26
Anschließen des Cradle an den Computer auf Seite 30 Übertragen erfaßter Strichcodedaten an den Computer auf Seite 32 Fehlersuche auf Seite 33. Auspacken des CS 2000 Die Verpackung des CS 2000 sollte folgendes enthalten: CS 2000 Cradle Cradle Kommunikationskabel 2 AAA-...
K u r z ü b e r s i c h t Einlegen der Batterien Anheben Schieben Drücken Entfernen Sie die Batterieabdeckung. Legen Sie zwei Bringen Sie die AAA-Batterien ein. Batterieabdeckung wieder an.
Página 28
2 0 0 0 Wandmontage des Scannerhalters Entfernen Sie das Schutzpapier Warten Sie eine Stunde, Hängen Sie den CS 2000 wie Reinigen Sie die vom Klebeband auf der Rückseite bevor Sie den Scanner Montageoberfläche durch gezeigt in den Halter. Lassen Sie des Halters.
Página 29
K u r z ü b e r s i c h t Einscannen von Strichcodes Scantaste (Artikel zum Speicher hinzufügen) Richten Sie den Scanner wie gezeigt auf einen Strichcode. Drücken Sie die Scantaste, und halten Sie sie gedrückt, bis Sie ein akustisches Signal hören und die blinkende grüne LED zu blinken aufhört.
Installationsanweisungen vor. Anschließen des Cradle an den Computer Der Cradle ist eine nützliche Tischhalterung für den Scanner CS 2000. Er kann an den Computer angeschlossen werden, um erfaßte Strichcodedaten an den Computer zu übertragen. Wahlweise kann das Kommunikationskabel ohne den Cradle verwendet werden.
Página 31
K u r z ü b e r s i c h t So schließen Sie den Cradle an den Computer an: 1. Verbinden Sie den 9poligen Kabelstecker am Kommunikationskabel mit einem freien COM-Anschluß am Computer. Für einige Computer ist für die Herstellung dieser Verbindung ein 9- zu 25poliger Adapter erforderlich.
Página 32
Kabel und dem Computer ordnungsgemäß hergestellt wurde. 2. Legen Sie den CS 2000 in den Cradle, bzw. schließen Sie das Kommunikationskabel wie gezeigt an den Scanner an. 3. Laden Sie die gespeicherten Daten mit Hilfe Ihrer Anwendungssoftware vom CS 2000 auf den Computer.
(-) auf den Batterien mit den entsprechenden Symbolen im Batteriefach übereinstimmen. Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein. Hardwarefehler. Rufen Sie den technischen Kundendienst von Symbol an. Siehe Service Information. Der CS 2000 scannt Der Strichcode ist möglicherweise Probieren Sie es mit einem anderen Strichcode.
Página 34
Die Batterien sind leer. Vergewissern Sie sich, daß Sie neue Batterien haben und diese ordnungsgemäß eingelegt sind. Am CS 2000 leuchtet Der Speicher ist voll. Laden Sie die Daten in den PC, oder löschen Sie den Speicher (siehe eine rote LED auf, wenn Beschreibung auf Seite 30).
Sie den Abschnitt zur Fehlersuche, bevor Sie sich an Ihren Systemanbieter wenden. Was soll ich tun, wenn auf der Anzeige des CS 2000 andauernd das rote, grüne oder gelbe Licht blinkt, wenn ich eine Taste drücke? Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter oder den technischen Kundendienst von Symbol.
è dotato di un sistema di scansione dei codici a barre altamente innovativo. Progettato per essere contenuto nel palmo di una mano, lo scanner CS 2000 è in grado di memorizzare fino a 300 letture di codici a barre, utilizzando batterie standard di tipo AAA, della durata media di un anno, e pulsanti per attivare la scansione e per cancellare le letture precedentemente eseguite con lo scanner.
Página 37
Invio di dati dei codici a barre raccolti al computer a pagina 43 Risoluzione dei problemi a pagina 44. Disimballaggio dello scanner CS 2000 Una confezione dello scanner CS 2000 è costituita dai seguenti elementi: Scanner CS 2000 Supporto Piastra di base...
2 0 0 0 Inserimento delle batterie Far scorrere Premere Sollevare Rimuovere il coperchio dello scomparto delle batterie Inserire due batterie di tipo Riposizionare il coperchio dello scomparto delle batterie...
Página 39
CS 2000. isopropilico, strofinarla superficie della parete e tenerlo non danneggiarlo. leggermente e lasciarla premuto per 30 secondi.
Página 40
2 0 0 0 Scansione dei codici a barre (immissione di nuovi Pulsante di scansione articoli in memoria) Mirare con lo scanner al codice a barre come illustrato nel disegno. Tenere premuto il pulsante di scansione fino a quando non si avverte un segnale acustico e il LED verde lampeggiante diventa verde fisso.
Collegamento del supporto al computer Il supporto per lo scanner CS 2000 consiste in un utile sostegno da tavolo che può essere collegato al computer per trasferirvi i dati raccolti tramite la scansione dei codici a barre. Facoltativamente, è possibile...
Página 42
2 0 0 0 Per collegare il supporto al computer, attenersi alla seguente procedura: 1. Collegare il connettore a 9 pin del cavo di comunicazione ad una porta COM aperta del computer. In alcuni computer è necessario utilizzare un adattatore da 9 a 25 pin.
Página 43
Se si utilizza solo il cavo di comunicazione, verificare che la connessione tra il cavo e il computer sia ben fatta. 2. Inserire lo scanner CS 2000 nel supporto oppure collegare il cavo di comunicazione allo scanner come illustrato nel disegno.
2 0 0 0 Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile Lo scanner CS 2000 non Le batterie non sono state collocate nel Ricollocare le batterie. Verificare che i simboli (+) e (-) sulle batterie siano allineati a quelli funziona. modo corretto.
Página 45
G u i d a R a p i d a Problema Causa possibile Soluzione possibile La memoria è piena. Caricare i dati dello scanner nellapplicazione oppure tenere premuto il pulsante di eliminazione per 6 secondi per cancellare i dati dalla memoria. Attenzione: questa funzione causerà...
Se il problema persiste, consultare prima la sezione Risoluzione dei problemi quindi contattare il fornitore del software. Cosa fare se le luci rossa, verde e gialla del LED dello scanner CS 2000 lampeggiano continuamente quando si preme un pulsante? Contattare il proprio fornitore per assistenza oppure il supporto tecnico Symbol.
Diseñado de manera que quepa en la palma de la mano, su memoria puede almacenar hasta 300 elementos. El CS 2000 funciona con baterías AAA estándar, que duran un año con un ritmo de uso medio, y cuenta con botones de lectura y borrado directos que leen y borran elementos del scanner.
Envío de los datos de códigos de barras recopilados al ordenador en la página 54 Resolución de problemas en la página 55. Desembalaje del CS 2000 El paquete del scanner CS 2000 debe contener los siguientes elementos: CS 2000 Soporte...
G u í a R a p i d a Inserción de las baterías Levante Deslice Empuje Quite la cubierta de las baterías Introduzca dos Vuelva a colocar la baterías AAA cubierta de las baterías...
2 0 0 0 Montaje en pared del receptáculo del scanner Espere una hora antes Inserte el CS 2000 en el Quite el forro de la cinta adhesiva Limpie la superficie de montaje de insertar el CS 2000. receptáculo tal como se muestra.
G u í a R a p i d a Lectura de códigos de barras (Adición de elementos Botón Leer (Scan) a la memoria) Apunte el scanner hacia un código de barras, como se muestra en la ilustración. Mantenga pulsado el botón Leer (Scan) hasta que se escuche una señal sonora y el LED verde parpadeante permanezca fijo en verde.
Conexión del soporte al ordenador El soporte es un receptáculo que permite fijar el CS 2000 a un escritorio, y puede conectarse al ordenador para transferir a éste los datos de códigos de barras recopilados. Opcionalmente, se puede utilizar el cable...
Página 53
G u í a R a p i d a Para conectar el soporte al ordenador: 1. Enchufe el conector de 9 pines del cable de comunicaciones en un puerto COM abierto del ordenador. En algunos ordenadores, esta conexión requiere un adaptador de 9 a 25 pines.
3. Utilice el software de aplicación para enviar los datos almacenados en el CS 2000 al ordenador. La manera en que se realiza esta transferencia depende de la aplicación. Consulte las instrucciones en el manual del software de aplicación.
Las baterías están descargadas. Ponga baterías nuevas. Fallo del hardware. Llame al personal de servicio técnico de Symbol. Consulte Service Information. El CS 2000 no lee ni El código de barras puede estar dañado. Pruebe con otro código de barras.
Página 56
Las baterías están descargadas. Asegúrese de que las baterías sean nuevas y de que estén correctamente instaladas. El CS 2000 enciende un La memoria está llena. Cargue los datos del scanner al ordenador o borre la memoria (como se describe en la LED rojo fijo cuando se página 52).
Si el scanner aún no puede leer el código, consulte la sección Resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el proveedor del sistema. ¿Qué se debe hacer si el LED del CS 2000 constantemente emite luces roja, verde y ámbar cada vez que se pulsa un botón? Consulte a su proveedor de servicios o al personal de servicio técnico de Symbol.
Página 58
CS 2000 Bar Code Scanner Symbol CS 2000 CS 2000 http://www.symbol.com/consumer CS 2000 • • • •...
O w n e r s G u i d e Technical Specifications Specification Value Supported Symbologies UPC/EAN, Code 3 of 9, Code 128, I 2 of 5, D 2 of 5, Coupon Code Storage Capability Approximately 300 23-character bar codes Power Requirements 2 AAA batteries °...
Página 92
2 0 0 0 However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If the equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ...
Página 93
EN 60 825-1 (EN 60 825) - Safety of Devices Containing Lasers Laser Devices Symbol products using lasers comply with US 21CFR1040.10, IEC825-1:1993, EN60825-1:1994 +A11:1996. The laser classification is marked on one of the labels on the product. Class 1 Laser devices are not considered to be hazardous when used for their intended purpose. The following statement is required to comply with US and international regulations: Caution: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous laser light exposure.
Página 94
KLASSE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1 KLASS 1 LASERPRODUKT KLASS 1 practices. Symbol warrants that for a period of 90 days from LASERSTRAHLEN KLASS 2 LASERLJUS STIRRA INTE MOT KLASSE 2 NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL STRÅLEN...
Página 95
Symbol will use new or refurbished parts at its discretion and will own all parts removed from repaired products. Customer will pay for the replacement product in case it does not return the replaced product to Symbol within 3 days of receipt of the replacement product. The process for return and customers charges will be in accordance with Symbols Exchange Policy in effect at the time of the exchange.
Service Information If you have a problem with this system, contact your reseller. If there is a problem with the scanner, they will contact the Symbol Support Center at one of the numbers below. Further product information can be found at http://www.symbol.com/consumer.