Página 6
ETL listed to US and Canadian safety standards Homologué ETL (conforme aux normes de sécurité américaines et canadiennes) Producto homologado según normas de seguridad americanas y canadienses Produto homologado de accordo com as normas de segurança americanas e canadianas Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071591 / 000 / 02...
MANUAL ORIGINAL Atornilladora de batería SFC 14A / SFC 18A Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio. Conserve siempre este manual de instrucciones cerca de la herramienta. No entregue nunca la herramienta a otras personas sin adjuntar el manual de instrucciones.
Colgador de cinturón (opcional) Teclas de desbloqueo con función adicional de activación del indi- § cador del estado de carga Indicador del estado de carga y de averías (batería de Ion-Litio) 1 Indicaciones generales 1.1 Señales de peligro y su significado PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
Símbolos Corriente continua Número de Revoluciones por Revoluciones por referencia de minuto minuto revoluciones en vacío Taladrar sin percusión Ubicación de los datos identificativos de la herramienta La denominación del modelo se encuentra en la placa de identificación debajo de la base de la herramienta, y el número de serie en el lateral de la carcasa.
«herramienta eléctrica» empleado en las indicaciones de seguridad se refiere a herramientas eléctricas portátiles, ya sea con cable de red o sin cable, en caso de ser accionadas por batería. 2.1.1 Seguridad en el puesto de trabajo a) Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden o una iluminación deficiente de las zonas de trabajo pueden provocar accidentes.
utilización de un interruptor de corriente de defecto evita el riesgo de una descarga eléctrica. 2.1.3 Seguridad de las personas a) Permanezca atento, preste atención durante el trabajo y utilice la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si está cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
b) No utilice herramientas con el interruptor defectuoso. Las herra- mientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. c) Extraiga el enchufe de la toma de corriente y/o la batería antes de efectuar cualquier ajuste en la herramienta, cambiar accesorios o en caso de no utilizar la herramienta durante un tiempo prolongado.
un médico. El líquido de la batería puede irritar la piel o producir quemaduras. 2.1.6 Servicio técnico a) Solicite que un profesional lleve a cabo la reparación de su herra- mienta eléctrica y que utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
g) La herramienta no es apta para el uso por parte de niños o de personas físicamente no preparadas que no tengan la debida instrucción. h) La herramienta no es adecuada para personas con poca fuerza a las que no se haya instruido. Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños.
Coloque la herramienta en un lugar visible, no inflamable y alejado de materiales inflamables y deje que se enfríe. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti una vez que la batería se haya enfriado.
3.2 El equipamiento de serie incluye: 1 Herramienta 1 Manual de instrucciones INDICACIÓN Encontrará accesorios admisibles en su centro Hilti o en línea en www.hilti.com. 3.3 La herramienta requiere los siguientes componentes: La batería adecuada y recomendada B12/2.6 Li-Ion y el cargador C 4⁄1250.
LED permanente LED parpadeante Estado de carga C LED 1 10 % ≦ C < 25 % LED 1 C < 10 % LED 1 Sobrecalentamiento de batería INDICACIÓN El estado de carga no puede consultarse mientras la herramienta esté en uso ni inmediatamente después de usarla.
Zona de perforación Capacidad de sujeción del porta- 1,5…13 mm (¹⁄₁₆ ... ½ ") brocas de sujeción rápida, ⌀ Margen de perforación en madera 1,5…20 mm (¹⁄₁₆ ... ³⁄₄ ") (blanda), ⌀ Margen de perforación en madera 1,5…12 mm (¹⁄₁₆ ... ½ ") (dura), ⌀...
Antes de insertar la batería, asegúrese de que la herramienta esté des- conectada y el bloqueo de conexión, activado (interruptor de conmu- tación derecha/izquierda en posición central). Utilice solo las baterías Hilti previstas para su herramienta. Compruebe que la batería está bien colocada en la herramienta. PRECAUCIÓN Si se cae la batería, puede dañarle a usted y a otras personas.
Página 20
PRECAUCIÓN Al taladrar y atornillar, la herramienta se puede desviar lateralmente. PRECAUCIÓN Utilice guantes de protección para cambiar de útil para evitar lesiones causadas por la herramienta. PELIGRO Conecte el interruptor de conmutación derecha/izquierda en la posición central o retire la batería de la herramienta. 6.1 Ajuste del giro a la derecha o a la izquierda INDICACIÓN Con el interruptor de conmutación derecha/izquierda se puede seleccionar...
3. Compruebe que la herramienta quede fijada de forma segura. 6.5 Extracción de la broca 1. Abra el portabrocas de sujeción rápida. 2. Extraiga la herramienta del portaútiles. 6.6 Taladrado PRECAUCIÓN Utilice dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo.
INDICACIÓN – Si continúa utilizando la herramienta, la descarga finaliza automáticamente antes de que puedan producirse daños en las células. – Cargue las baterías con cargadores Hilti autorizados para baterías de Ion-Litio. 8 Localización de averías Fallo Posible causa Solución La herramienta no La batería no se ha in-...
Error en el sistema eléc- Retire la batería de la funciona. trico. herramienta y póngase en contacto con el Servi- cio Técnico de Hilti. La herramienta no La batería está descar- Cambie la batería y re- funciona y parpadea gada.
Gran parte de las herramientas Hilti están fabricadas con materiales reuti- lizables. La condición para dicha reutilización es una separación de ma- teriales adecuada. En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o con su asesor de ventas.