ADJUST SPRAY / RÉGLER LE JET /
AJUSTAR PULVERIZACIÓN / REGULAR A PULVERIZAÇÃO
2. Hold gun perpendicular and approximately 12 in. (304 mm) from surface. Move gun first,
then pull gun trigger to spray.
Tenir le pistolet perpendiculairement à la surface à peindre et à env. 12 in. (304 mm) de
celle-ci. Commencer par déplacer le pistolet, puis appuyer sur la gâchette pour
pulvériser.
Sujete la pistola perpendicularmente y a una distancia de la superficie de unos 304 mm
(12 pulgadas). Mueva primero la pistola, y después apriete el gatillo para comenzar a
pulverizar.
Segure a pistola na perpendicular e a cerca de 304 mm da superfície. Movimente
primeiro a pistola, accionando depois o gatilho para pintar.
1. Remove trigger lock. Trigger gun.
Déverrouiller la gâchette. Actionner le pistolet.
Suelte el bloqueo del gatillo. Dispare la pistola.
Retire o fecho do gatilho. Accione a pistola.
3. Slowly increase the pump pressure until coverage is even and
uniform.
Augmenter lentement la pression de la pompe jusqu'à ce que
ce que la couche de couverture soit régulière et uniforme.
Aumente lentamente la presión de la bomba hasta conseguir
una cobertura uniforme.
Aumente lentamente a pressão da bomba, até a cobertura es-
tar uniforme.
11
309639