5
GB
NOTE!
The machine is equipped with a safety switch which
immediately breaks the current to the en gine if the driver
leaves the seat with en gine run ning and with the con nec tion/
dis con nec tion le ver in position "connection".
DE
HINWEIS!
Die Maschine ist mit einem Sicherheitsschalter
ausgerüstet, der den Strom zum Motor sofort unterbricht,
wenn der Fahrer den Sitz bei laufendem Motor verläßt,
und dabei der Schalthebel für das Mä hag gre gat auf
"eingeschaltet" steht.
FR
REMARQUE!
La machine est équipée d'un dispositif de sécurité qui arrête
le moteur immédiatement, s'il est encore en fonctionnement,
lorsque le conducteur quitte le siège du tracteur.
To Move Forward and Backward
The direction and speed of movement is controlled by the
forward and reverse drive pedals.
•
Start tractor and release parking brake.
•
Slowly depress forward or reverse drive pedal to begin
movement. Ground speed increases the further down the
pedal is depressed.
To Use Cruise Control
The cruise control feature can be used for forward travel
only.
•
With forward drive pedal depressed to desired speed,
move cruise control lever forward to "SET" position and
hold while lifting your foot off the pedal, then release the
cruise control lever.
•
To disengage the cruise control, pull the lever backward
to "OFF" position, or fully depress the brake pedal.
Cutting
Lower the cutting unit by moving the lift lever forward and
connect the cutting unit. Choose a driving speed which suits
the terrain and required cutting results.
"OFF"
"SET"
02535
NOTA!
ES
La máquina tiene un interruptor de seguridad que corta
la corriente al motor si el con duc tor sale del asiento con
el motor en marcha y con la palanca de acoplamiento/
desacoplamiento en la posición de acoplamiento.
IT
NOTA!
La macchina è dotata di interruttore di sicurezza che
interrom pe l'alimentazione di corrente al motore quando
l'operatore lascia il sedile con il motore acceso e il
tagliaerba inserito.
NL
N.B.!
De machine is uitgerust met een veiligheidsschakelaar,
die onmiddellijk de stroom naar de motor verbreekt,
wanneer de bestuurder zijn plaats verlaat, terwijl de
motor loopt en de aan/uitschakelhendel op "ingeschakeld"
staat.
Vorwärts- und Rückwärtsbewegung
Bewegungsrichtung und –geschwindigkeit werden durch die
Pedale für Vorwärts- und Rückwärtsantrieb gesteuert.
•
Traktor starten und Feststellbremse lösen.
•
Das Pedal für den Vorwärts- oder Rückwärtsantrieb
langsam niederdrücken, um die Bewegung zu beginnen.
Die Grundgeschwindigkeit nimmt zu, je weiter das Pedal
nach unten gedrückt wird.
Verwendung der Geschwindigkeitsregelung
Die Einrichtung für die Geschwindigkeitsregelung kann nur
für das Vorwärtsfahren verwendet werden.
•
Das Pedal für Vorwärtsantrieb betätigen, bis die gewün-
schte Geschwindigkeit erreicht wird; dann den Hebel
für die Geschwindigkeitsregelung nach vorwärts in die
Position „SET" bringen und halten, während Sie den Fuß
vom Pedal nehmen; danach den Geschwindigkeitsrege-
lungshebel loslassen.
•
Zur Deaktivierung der Geschwindigkeitsregelung den
Hebel nach rückwärts auf die Position "OFF" bringen
oder das Bremspedal ganz niederdrücken.
Schneidetätigkeit
Die Schneideeinheit herabsenken, indem der Bedienung-
shebel nach vorwärts bewegt und die Schneideeinheit ang-
eschlossen wird. Wählen Sie eine Betriebsgeschwindigkeit,
die dem Gelände und den gewünschten Schneideergebnis-
sen entspricht.
40