Cajón de verduras con humedad controlada Glide‘N’Serve Estantes del refrigerador Door-In-Door (Puerta en Puerta) Contenedores de la Puerta Durabase 39 FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación de SIGNATURE KITCHEN SUITE Función Smart Diagnosis™ Función Smart Grid (Red Inteligente) 44 MANTENIMIENTO Limpieza Filtro de Aire Filtro de agua...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores. • No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este. Funcionamiento •...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante. • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Riesgo de incendio y materiales inflamables Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior Dispensador de agua filtrada y hielo Dispensa agua purificada y hielo.
Página 8
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Interior Door-in-Door (Puerta-en-Puerta): SKSFD3613* Iluminación Interior LED Ilumina el interior del refrigerador. Máquina de Hielo Interior (Refrigerador) Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente. Mainel de la puerta Previene que se escape el aire frío del refrigerador cuando las puertas están cerradas. PRECAUCIÓN •...
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Caja Door-in-Door (Puerta-en-Puerta) Un área conveniente de almacenamiento para los alimentos usados con frecuencia que requieren un fácil acceso. Compartimentos para queso, mantequilla y condimentos Los compartimentos para queso, mantequilla y condimentos están diseñados para estos artículos y para que se pueda untar mantequilla y cortar quesos de manera más fácil.
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la Instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Desempacando el refrigerador Elección de la ubicación adecuada Desensamblando / Ensamblando Conectando la línea de agua Nivelando y Alineando la Puerta ADVERTENCIA...
INSTALACIÓN Desempacando el refrigerador presión de agua (debajo de 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm ) puede instalar una bomba de refuerzo para compensar la baja presión. ADVERTENCIA • Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
12 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. • Si una apertura es muy angosta para que pase el refrigerador, remueva las puertas del refrigerador. Vea Removiendo/ensamblando puertas y estantes en este manual.
INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando Ensamblando los Agarradores del Refrigerador Agarraderas Para mover el refrigerador por una apertura Si es necesario, vuelva a colocar la tornillería angosta, se recomienda remover las puertas. Si de montaje en la puerta con una llave Allen debe remover los agarradores, tenga cuidado de de 1/4 pulgadas.
14 INSTALACIÓN Removiendo la Puerta Izquierda del montaje y asegurando los tornillos de presión con una llave Allen de 1/8 pulg. Refrigerador El suministro de agua está conectado a la parte superior derecha de la superficie posterior del refrigerador. Remueva el anillo del área conjunta.
INSTALACIÓN Rote la palanca de la bisagra hacia la derecha. Libere la bisagra superior picaporte de la manija de la bisagra PRECAUCIÓN • Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante. Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala.
16 INSTALACIÓN Agarre ambos lados del estante y levántelo ADVERTENCIA para removerlo de los rieles. • Para prevenir accidentes, mantenga a los niños y mascotas alejadas del estante. No deje el estante abierto. Si el recipiente de almacenamiento ® Durabase es removido del estante del congelador, hay espacio suficiente para que un niño o mascota se introduzca en él.
INSTALACIÓN Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador PRECAUCIÓN • No sujete el agarrador mientras remueve o PRECAUCIÓN reemplaza el estante. El agarrador puede caerse • Instale la puerta del lado derecho primero. y causar una herida personal. Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta.
18 INSTALACIÓN Conecte todos los arneses de cables y el cable a tierra. NOTA Introduzca las líneas de suministro de agua • El número de arneses de cables puede variar en el agujero ubicado en la caja superior y tire dependiendo del modelo.
INSTALACIÓN • Presione suavemente la pinza e inserte el tubo • Utilice protección visual durante la instalación hasta que únicamente una línea se muestre en para prevenir heridas. él. Presión de Agua Necesitará un suministro de agua fría. Presión de Agua •...
Página 20
20 INSTALACIÓN • Dos tuercas de presión de ¼ pulgadas de esté en tierra de manera que prevenga el peligro diámetro externo y 2 casquillos (fundas) para de descarga eléctrica. conectar el tubo de cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua del refrigerador.
Página 21
INSTALACIÓN través del agujero en la pared o piso (detrás NOTA del refrigerador o gabinete base adyacente) lo más cerca de la pared posible. • Se debe cumplir con los Códigos de fontanería 248 CMR del estado de Massachusetts. Las válvulas de montura son ilegales y no se permite NOTA su uso en Massachusetts.
22 INSTALACIÓN Nivelando y Alineando la NOTA Puerta • Previo a llevar a cabo la conexión del refrigerador, asegúrese de que el cable de Nivelando energía de este no esté conectado al enchufe de la pared. El refrigerador tiene dos puertas niveladoras •...
INSTALACIÓN Use la llave (Incluida con el manual del usuario) tres espigas y empuje el refrigerador a su para girar la tuerca en la bisagra de la puerta y así posición final. ajustar su altura. Gire la tuerca hacia la derecha para levantar la puerta o hacia la izquierda para PRECAUCIÓN bajarla.
24 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Lista de verificación Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo.
Red se ilumina. Wi-Fi El botón Wi-Fi, al ser utilizado con la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE, le permite al refrigerador conectarse a una red Wi-Fi doméstica. Vea Smart Functions para obtener más información acerca de la configuración inicial de la aplicación.
26 FUNCIONAMIENTO NOTA • Para cambiar el modo de temperatura de °F a °C (o viceversa) mantenga presionado el botón Refrigerator durante aproximadamente cinco segundos. El indicador de temperatura de la ventana de visualización cambia entre Celsius y Fahrenheit. • Cuando el icono Replace Filter se encienda, es necesario reemplazar el filtro de aire. Luego de reemplazar el filtro de aire, mantenga presionado el botón Fresh Air Filter por tres segundos para apagar la luz del icono.
FUNCIONAMIENTO Presione el botón Freezer repetidas veces para pasar entre los modos 3 ICE y 6 ICE. Después de 5 segundos de tiempo de inactividad, se guardará el último modo configurado y la pantalla volverá a la normalidad. NOTA • Para obtener más hielo, seleccione el modo 6 ICE. Para un hielo más claro, seleccione el modo 3 ICE. Modo de Visualización (Únicamente Para Uso de Tiendas) •...
Si el problema continúa, comuníquese con el Centro de Información al Limpieza de la salida de agua y de hielo Cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE. No Limpie la salida de agua o la salida de hielo utilice agua ni hielo hasta que el problema se frecuentemente con un paño limpio sin pelusas, ya...
• Únicamente personal de servicio calificado del del dispensador. Si no lo hace, puede resultar en centro de servicios SIGNATURE KITCHEN SUITE daños o lesiones personales. debería desarmar o reparar la máquina de hielo.
30 FUNCIONAMIENTO Ensamblando el contenedor de un periodo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del hielo interior. congelador, temperatura ambiente, la cantidad de veces que se abre la puerta y otras PRECAUCIÓN condiciones de operación. • Cuando manipule el recipiente de hielo, •...
FUNCIONAMIENTO Máquina de hielo del congelador • Es normal escuchar el sonido del hielo cayendo en el recipiente. (Craft Ice • Si el recipiente de hielo está completamente Esta característica solo está disponible en algunos lleno, la producción de hielo se detendrá. modelos.
32 FUNCIONAMIENTO NOTA NOTA • En el modo 3 ICE (ajuste predeterminado), la • El contenedor de hielo debe ser vaciado cada vez máquina de hielo Craft Ice produce 1 serie de que el botón de encendido se coloque en hielo cilíndrico (3 piezas) cada 24 horas.
FUNCIONAMIENTO • Huevos dentro de paquetes sellados son normales. Esto simplemente significa que la humedad en la - Almacene en cartón original en el estante comida y el aire dentro del empaquetado se han interior, no en el estante de la puerta. condensado, creando hielos de cristal.
34 FUNCIONAMIENTO Removiendo/ensamblando el cajón NOTA de verduras con humedad • No almacene alimentos con contenido muy controlada húmedo cerca del área superior del refrigerador. La humedad podría entrar en contacto directo Abra las puertas completamente y remueva con el aire frío y congelarse. los contenidos de la caja Door-in-Door •...
FUNCIONAMIENTO Presione el botón Select para elegir entre Produce (frío), Deli (más frío) y Meat (el más frío). Incline el frente levemente hacia arriba, inserte el cajón de verduras en el marco y PRECAUCIÓN empújelo hacia atrás en su lugar. •...
36 FUNCIONAMIENTO Usando el estante plegable Para ensamblarlo, incline hacia arriba la parte frontal del estante y guíe los ganchos hacia Esta característica solo está disponible en algunos dentro de las ranuras a la altura deseada. modelos. Almacene artículos más altos, como un Baje el frente del estante para que los contenedor de galón o botellas, empujando la ganchos caigan dentro de las ranuras.
FUNCIONAMIENTO Para remover los compartimientos de la PRECAUCIÓN puerta, levante y extraiga. • Vacíe los contenidos del EasyLift Bin antes de bajarlo o subirlo para evitar lesiones personales o daños en el recipiente o su contenido. • Si el recipiente no se coloca a nivel después de ajustarlo, elévelo con cuidado hasta que haga clic en su lugar.
38 FUNCIONAMIENTO Durabase Usando Durabase El divisor Durabase le permite organizar el área Durabase en 2 secciones. Puede ser ajustado de lado a lado para acomodar artículos de diferentes tamaños. Contenedores de la Puerta Extracción/Ensamblaje de los ADVERTENCIA contenedores de las puertas •...
NOTA • SIGNATURE KITCHEN SUITE no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, • Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor mal funcionamiento o error causado por la de Internet o contraseña, borre el...
Wi-Fi. segundos para un apagado temporal. Ejecute la • Es posible que la conexión de red no funcione aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE y siga las bien por cuestiones relacionadas con su instrucciones en ella para registrar el proveedor de servicios de Internet.
• Por motivos no atribuibles a la negligencia de funcionamiento del mismo. SIGNATURE KITCHEN SUITE, es posible que el servicio no pueda funcionar debido a factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad Declaración sobre Exposición a de Wi-Fi, desconexión de Wi-Fi, política de la...
SIGNATURE KITCHEN SUITE. Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón Freezer. • Inicie la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la Mantenga el teléfono en su sitio hasta que aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Temporal de Carga del Electrodoméstico (TALR). Puede administrar las características de Red Inteligente para el Refrigerador Inteligente Retardo de Carga del Electrodoméstico SIGNATURE KITCHEN SUITE. (DAL) Sírvase revisar las especificaciones detalladas en la El refrigerador responde a la señal DAL página de aviso en signaturekitchensuite.com.
44 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Paredes Interiores • Permita que el congelador se caliente para que el paño no se pegue. ADVERTENCIA Como ayuda para remover olores, lave el interior • Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, del refrigerador con una mezcla de bicarbonato de puede resultar en incendio, explosión o muerte.
MANTENIMIENTO • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando se encienda el indicador Replace Air Filter. • Utilice el filtro de aire de repuesto: LT120F Gire la cubierta del filtro hacia la izquierda para liberar las pestañas y retirar la cubierta. Mantenga presionado el botón Fresh Air Filter en el panel de control durante 3 segundos para reiniciar el sensor del filtro.
46 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • No lleve a cabo la instalación en líneas de agua caliente. La temperatura máxima de operación de este sistema de filtro es 100 °F (37.8 °C). • Evite la congelación del filtro. Drene el filtro cuando la temperatura caiga debajo de 40 °F (4.4 °C).
Página 47
MANTENIMIENTO la calidad del agua, pérdida de agua o malfuncionamiento del electrodoméstico. Para mayor asistencia, llame al: • 1-855-790-6655 (USA) • 1-888-289-2802 (Canadá)
48 MANTENIMIENTO Hoja de Datos de Rendimiento Modelo: LT1000P-S Código del Nombre Comercial del Sistema NSF: MDJ64844601 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401.
Página 49
Para obtener filtros de reemplazo, visite a su proveedor o distribuidor local o busque Piezas y Accesorios en la sección Soporte en www.signaturekitchensuite.com. Para mayor asistencia, contácte al Centro de Información al Cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE. USA: 1-855-790-6655 Canadá: 1-888-289-2802 Cartucho de Reemplazo: LT1000P-S o ADQ74793506 NSF es una marca comercial de NSF International.
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Ajuste esta configuración según sus necesidades para mantener los alimentos a la temperatura deseada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problemas Causas posibles y solución El refrigerador no Un fusible en su casa pudo dañarse o el interruptor termomagnético se encuentra enfría o no tiene activado o el aparato está...
Página 52
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El sistema de El refrigerador está reemplazando un modelo anterior. enfriamiento se • Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos ejecuta mucho. energía debido a tecnología más eficiente. El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue restablecida.
Página 53
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Los alimentos se Alimentos con contenido alto en agua fueron ubicados cerca de una ranura de están congelando en ventilación. el compartimento • Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. del refrigerador.
Página 54
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Las secciones del El refrigerador fue instalado recientemente. Refrigerador y • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura Congelador están deseada. muy calientes. Los respiraderos están bloqueados. Aire frío circula desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y luego de regreso a través de los respiraderos en la pared que divide las dos secciones.
Página 55
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo Problemas Causas posibles y solución El dispensador de La demanda excede la capacidad de producción de hielo. hielo no está • Consulte la sección Máquina de Hielo Automática para averiguar sobre la capacidad de produciendo producción de hielo y controlar la cantidad de hielo que se produce en un período de 24 suficiente hielo.
Página 56
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El máquina de hielo El refrigerador fue instalado recientemente o el máquina de hielo automática fue automática no está conectado recientemente. produciendo hielo. • Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada y para que el dispensador de hielo empiece a producir hielo.
Página 57
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución No se está ¿No escucha el sonido de hielo saliendo? dispensando hielo • En el panel de control, seleccione los modos para cubitos de hielo y hielo picado alternadamente para dispensar el hielo. Las puertas no están completamente cerradas.
Página 58
58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución No se está Nueva instalación o línea de agua recientemente conectada. dispensando agua. • Dispense 2.5 galones de agua (deje correr por aproximadamente 5 minutos) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 2.5 galones completos de manera continua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El agua tiene mal El suministro de agua contiene minerales como azufre. sabor u olor. • Puede ser necesario instalar un filtro de agua para eliminar problemas de sabor y olor. El filtro de agua ha sido agotado. •...
Página 60
60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El refrigerador tiene El Filtro de Aire puede necesitar ser ajustado a MAX o ser reemplazado. un olor inusual. • Ajuste el Filtro de Aire a MAX. Si no desaparece el olor dentro de las siguientes 24 horas, el filtro puede necesitar ser reemplazado.
Página 61
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Sonido de pulsación Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar los o agudo alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así...
EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES En caso de que su refrigerador SIGNATURE KITCHEN SUITE (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, será reparado o reemplazado por SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su opción.
Página 63
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-855-790-6655 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.signaturekitchensuite.com O por correo: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN:...
Página 64
Customer Information Center For inquiries or comments, call: 1-855-790-6655 U.S.A. 1-888-289-2802 CANADA...