Français
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir accordé votre confiance à un produit Orliman.
Nous vous invitons à lire attentivement les instructions suivantes. Veuillez
conserver ces instructions et l'emballage pour toute éventuelle référence fu-
ture. En cas d'incidents graves liés au produit, veuillez les communiquer à Orli-
man S.L.U. ainsi qu'à l'autorité compétente correspondante dans votre pays.
INDICATIONS
ACE503 / ACE505 / ACE511 / ACE516
• Tendinites. Arthrite. Entorse. Syndrome du canal carpien. Instabilité. Récupé-
ration postopératoire ou post-traumatique. Rhizarthrose.
ACE504 / ACE506 / ACE507 / ACE510 / ACE512
• Tendinites. Rhizarthrose. Entorse. Instabilité. Récupération postopératoire ou
post-traumatique.
ACE517
• Rizarthrose. Entorse du ligament collatéral cubital (pouce du skieur). Tendinite. Té-
nosynovite de De Quervain. Traitement pré/postopératoire et post-traumatique.
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE
Pour une plus grande efficacité thérapeutique dans les différentes pathologies
et pour prolonger la durée de vie du produit, il est important de choisir la taille
la plus appropriée à chaque patient ou utilisateur. Une compression excessive
peut entraîner une intolérance. Il est conseillé de régler la compression jusqu'à
un degré ferme mais confortable.
Dans le cas où le produit aurait besoin d'être adapté, cette adaptation devra
être effectuée par un technicien orthopédiste ou un professionnel de santé
légalement formé à cet effet. Il devra s'assurer que l'utilisateur final ou la per-
sonne responsable de la mise en place du produit comprend correctement son
fonctionnement et son utilisation.
ACE511
1-Introduisez la main en positionnant le pouce dans l'ouverture correspondante.
2-Réglez la sangle d'avant-bras et fixez-la à l'aide du micro crochet.
3-Placez la sangle du poignet dans la position souhaitée et tendez la double
sangle pour obtenir la compression souhaitée sur le poignet et la main.
4-Refermez les 2 sangles des paumes en faisant varier leur tension et leur
orientation.
ACE512
1-Adaptez la pièce du pouce en fonction du périmètre du doigt et aux 2
bandes-base de cette pièce, pour qu'elle épouse bien la forme du poignet.
2-Placez l'attelle de poignet selon les instructions indiquées pour ACE511 (voir
ci-dessus).
3-Appliquez la pièce du pouce en plaçant le doigt dans la position souhaitée.
ACE507
1-Placez l'attelle de poignet et ajustez la férule du pouce en fonction du péri-
mètre du doigt.
2-Refermez la sangle du poignet, puis positionnez le pouce dans l'anneau
métallique en l'attachant avec la sangle correspondante.
ACE510
1-Insérez le pouce dans l'ouverture conçue pour ce doigt.
2-Entourez la sangle de compression autour du poignet.
3-Ajustez la sangle élastique à l'aide du Velcro® jusqu'à ce qu'elle soit confor-
table et sûre.
4-Si nécessaire, adaptez la férule d'aluminium à la position souhaitée.
ACE503 / ACE504 / ACE505 / ACE506
1-Insérez l'attelle de poignet et placer la férule dans la paume de la main, en
prenant soin de l'aligner dans l'axe du poignet.
2-Ajustez la (les) sangle(s) de l'avant-bras et de la main avec la tension souhai-
tée et fixez-les à l'aide de la fermeture rapide.
3-Ajustez la sangle pour le pouce (le cas échéant) avec la tension souhaitée et
fixez-la à l'aide de la fermeture rapide.
ACE516 / ACE517
Cette procédure ne requiert aucun outil spécial. Vous pouvez, si vous le souhai-
tez, retirer l'attelle en aluminium afin de simplifier la procédure.
ACE516: Modelage de l'attelle palmaire :
1-Avant de mettre en place l'orthèse de poignet sur le patient, modelez l'attelle
palmaire pour obtenir l'angle de flexion palmaire ou dorsale désiré.
ACE517: Modelage de l'attelle de pouce :
2-Avant de mettre en place l'orthèse de poignet sur le patient, modelez l'attelle
de pouce pour obtenir l'angle d'abduction désiré.
3-Si nécessaire, adaptez la courbure distale de la plaque à la forme du pouce.
Mise en place de l'orthèse de poignet :
1-Desserrez les sangles de micro-crochet en laissant une ouverture suffisante
pour pouvoir introduire la main.
2-Introduisez la main dans l'orthèse de poignet et le pouce dans l'ouverture
conçue à cet effet, en veillant à aligner l'attelle palmaire sur l'axe formé par la
paume de la main et l'avant-bras.
3-Fermez les sangles de micro-crochet en commençant par celle la plus distale
(la plus proche des doigts) jusqu'à obtenir un maintien ferme, mais confortable.
4-Le cas échéant, coupez les extrémités en trop des sangles de micro-crochet.
p
PRÉCAUTIONS
Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit a tous ses composants, selon
le processus de mise en place. Contrôlez son état de manière périodique.
Si vous constatez un défaut ou une anomalie, veuillez immédiatement en
informer l'établissement de distribution.
Le matériau de construction utilisé est inflammable. Veillez à ne pas exposer
les produits à des situations susceptibles de provoquer leur inflammation. Si
la situation venait à se produire, séparez-vous-en rapidement et utilisez les
moyens appropriés pour l'éteindre.
En cas de petites gênes produites par la sueur, nous recommandons l'utilisa-
tion d'une interface de coton pour séparer la peau du contact avec le tissu.
En cas de gênes telles que des éraflures, irritations ou gonflements, retirer
le produit et contactez votre médecin ou technicien orthopédiste. Le produit
doit être utilisé uniquement sur des peaux intactes. Contre-indiqué sur des
cicatrices ouvertes avec gonflement, rougeur et accumulation de chaleur.
l
Les produits marqués du symbole
contiennent du latex de caoutchouc
naturel et peuvent provoquer des réactions allergiques chez les personnes
sensibles au latex.
Les produits marqués du symbole
Ref.: ACE507, ACE511, ACE512,
ACE516, ACE517) contiennent des composants ferromagnétiques qui
requièrent des précautions particulières en cas de Résonance Magnétique
ou de rayonnements associées à des procédures diagnostiques ou théra-
peutiques.
CONSEILS D'ENTRETIEN
Laver régulièrement à la main à l'eau tiède avec un savon neutre puis laisser
sécher à l'air. Conserver dans un endroit sec à température ambiante.
t o y m U
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
d
Cet article est un dispositif sanitaire de classe I.
La date de fabrication est incluse dans le numéro de lot, qui apparaît sur l'étiquette de
FR
x
l'emballage sous l'intitulé
, de la manière suivante : les deuxième et troisième chiffres
représentent l'année de fabrication et les quatrième et cinquième représentent le mois.
Portugués
Estimado cliente,
Muito obrigado pela sua confiança num produto Orliman. Por favor, leia as ins-
truções atentamente. Guarde estas instruções e a embalagem para referência
futura.Em caso de incidentes graves relacionados com o produto, comunique à
Orliman S.L.U. e à autoridade competente no seu País.
INDICAÇÕES
ACE503 / ACE505 / ACE511 / ACE516
• Tendinite. Artrite. Entorse. Síndrome do túnel do carpo. Instabilidade. Recupe-
ração pós-traumática ou pós-operatória. Rizartrose.
ACE504 / ACE506 / ACE507 / ACE510 / ACE512
• Tendinite. Rizartrose. Entorse. Instabilidade. Recuperação pós-traumática ou
pós-operatória.
ACE517
• Rizartrose. Entorse ligamento colateral cubital (polegar do esquiador). Tendini-
te. Tenosinovite de Quervain. Tratamento prée pós-cirúrgico e pós-traumático.
INSTRUÇÕES DE COLOCAÇÃO
Para obter o maior grau de eficácia terapêutica nas diferentes patologias e pro-
longar a vida útil do produto, é fundamental escolher corretamente o tamanho
mais adequado a cada paciente ou utilizador. Uma compressão excessiva pode
causar intolerância, pelo que recomendamos que regule a compressão até ob-
ter um grau firme, mas cómodo.
No caso de o produto necessitar de adaptação, esta terá de ser feita por um
ortoprotésico ou um profissional de saúde legalmente habilitado, devendo
assegurar-se que o utilizador final ou a pessoa responsável pela colocação do
produto entende corretamente o seu funcionamento e a sua utilização.
ACE511
1-Introduza a mão posicionando o dedo polegar pela respetiva abertura.
2-Ajuste a correia do antebraço e a fivela com a ajuda do microgancho.
3-Situe a correia do pulso na posição desejada e estique a correia dupla obten-
do a compressão desejada no pulso e na mão.
4-Feche as 2 correias da palma das mãos podendo variar a sua tensão e orien-
tação.
ACE512
1-Molde a peça do polegar relativamente ao perímetro do dedo e às 2 placas-
-base desta peça, para que se adapte bem à forma do pulso.
2-Coloque o protetor do pulso conforme as instruções indicadas para ACE511
(ver acima).
3-Aplique a peça do polegar colocando o dedo na posição desejada.
ACE507
1-Coloque o protetor do pulso e ajuste a férula do polegar relativamente ao
perímetro do dedo.
2-Feche a correia do pulso e de seguida posicione o dedo polegar no aro me-
tálico, fixando com a respetiva correia.
ACE510
1-Introduza o polegar na abertura desenhada deste dedo.
2-Envolva a correia de compressão em torno do pulso.
3-Ajuste a correia elástica até que fique cómoda e segura com Velcro®.
4-Se necessário, molde a férula de alumínio para a posição desejada.
ACE503 / ACE504 / ACE505 / ACE506
1-Introduza o protetor de pulso e posicione a férula palmar na palma da mão,
tendo o cuidado de alinhá-la com o eixo do pulso.
2-Ajuste a(s) correia(s) do antebraço e da mão com a tensão desejada e fixe-as
com o fecho rápido.
3-Ajuste a correia para o polegar (se existir) com a tensão desejada e fixe-a
com o fecho rápido.
ACE516 / ACE517
Não é necessário utilizar ferramentas neste procedimento. É possível extrair a
tala de alumínio para facilitar o processo.
ACE516: Modelagem da tala palmar:
1-Antes de colocar o pulso no doente, modele a tala palmar para obter o ângulo
de flexão palmar ou dorsal pretendido.
ACE517: Modelagem da tala de polegar:
1-Antes de colocar o pulso no doente, modele a férula de polegar para obter o
ângulo de abdução pretendido.
2-Se for necessário, adapte a curvatura distal da tala à forma do polegar.r.
Colocação do pulso:
1-Desaperte as correias de velcro para obter um espaço confortável para in-
troduzir a mão.
2-Introduza a mão no pulso e o polegar no orifício respetivo, alinhando a tala
palmar com o eixo formado pela palma da mão e pelo antebraço.
3-Aperte as correias de velcro, começando pela mais distal (mais próximo dos
dedos) até obter um ajuste firme, mas confortável.
4-Se for necessário, corte as extremidades excedentes das correias de velcro.
p
PRECAUÇÕES
Antes de cada utilização, verifique se o produto tem todos os seus compo-
nentes, segundo o processo de colocação. Reveja periodicamente o seu es-
tado. Em caso de deficiência ou anomalia, comunique o facto imediatamente
ao estabelecimento onde adquiriu o produto.
O material de construção é inflamável. Não exponha o produto a situações
que possam originar ignição. Se isso suceder, desprenda-se rapidamente do
produto e utilize os meios adequados para apagar o fogo.
No caso de pequenos incómodos causados pela transpiração, recomenda-
mos o uso de uma compressa de algodão para separar a pele do contacto
com o tecido. No caso de incómodos devido a fricção, irritações ou inchaço,
retire o produto e consulte o seu médico ou ortoprotésico. O produto deve
ser utilizado apenas em peles intactas. Contraindicado em cicatrizes abertas
com inchaço, vermelhidão e acumulação de calor.
l
Os produtos marcados com o símbolo
contêm látex de borracha natural e
podem provocar reações alérgicas em pessoas sensíveis ao látex.
Os produtos marcados com o símbolo
Ref.: ACE507, ACE511, ACE512,
ACE516, ACE517) contêm componentes ferromagnéticos, pelo que devem
ser tomadas precauções extremas em caso de Ressonância Magnética ou
radiações associadas a procedimentos diagnósticos ou terapêuticos.
CUIDADO RECOMENDADO
Lavar periodicamente à mão com água tépida e sabão neutro e secar ao ar.
Conservar em lugar seco a temperatura ambiente.
t o y m U
MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
d
Este artigo é um dispositivo médico classe I.
A data de fabrico está indicada dentro do número de lote, que aparece na etiqueta da
PT
x
embalagem como
, da seguinte maneira: o segundo e terceiro algarismos representam o
ano de fabrico e o quarto e o quinto algarismos representam o mês.
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN · FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR LA POSE · INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO
ACE503 / ACE504
1
2
ACE505 / ACE506
1
2
ACE507
1
2
ACE510
1
2
3
ACE511
1
2
ACE512
1
2
ACE516
1
2
ACE517
1
2
3
❌
✓
3
3
4
3
3
3
4