Página 1
WV-SW458/WV-SW458M Nº modelo WV-SW458MA (Esta ilustración representa la WV-SW458.) Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
Página 2
ADVERTENCIA: • Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse con seguridad al piso/pared/techo de acuerdo con las instrucciones de instalación. • La instalación debe llevarse a cabo de acuerdo con todas las reglas de instalación aplicables. • Las conexiones deben cumplir las regulaciones locales sobre electricidad.
Índice Instrucciones importantes de seguridad ..................4 Limitación de responsabilidades ....................5 Renuncia de la garantía ......................... 5 Prefacio ............................6 Acerca de las notaciones ......................6 Funciones principales ........................6 Acerca de los manuales del usuario....................7 Requisitos del sistema para un PC ....................7 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic System Networks Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
Prefacio Las cámaras de red WV-SW458/WV-SW458M/WV-SW458MA están diseñadas para operar empleando un PC en una red (10BASE-T/100BASE-TX) y pueden instalarse debajo de los aleros (protegidas al aire libre). Conectándola a una red (LAN) o a Internet, las imágenes y el sonido de la cámara podrán monitori- zarse en un PC a través de la red.
Súper dinámico compensa el brillo en bases de píxel a píxel para producir imágenes naturales aun- que el objeto tenga distintas intensidades de iluminación. Acerca de los manuales del usuario Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para las WV-SW458, WV-SW458M, WV-SW458MA como se indica a continuación. •...
• Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y exploradores de Web compatibles, consulte nuestra página en la Web en http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html. Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Adobe, Acrobat Reader y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Seguridad de la red Puesto que esta unidad se utiliza conectada a una red, deberán tenerse presente los siguientes riesgos relacionados con la seguridad. Descubrimiento o robo de información a través de esta unidad Empleo de esta unidad por personas con malas intenciones para operaciones ilegales Interferencia o parada de esta unidad por personas con malas intenciones Usted tiene la responsabilidad de tomar precauciones como las que hemos descrito anteriormente para protegerse contra los peligros contra la seguridad de la red.
Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distri- No emplee ese producto en lugares con buidor. agentes inflamables en el aire. Es necesario poseer técnica y experiencia para Si no lo hace así, puede ocasionarse una realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace explosión con peligro de heridas.
Página 11
No toque este producto, el cable de ali- Manipule este producto con cuidado. mentación ni los cables conectados No permita que el producto se caiga, y no lo durante una tormenta con rayos (ni someta a golpes ni a vibraciones. Si no se siquiera durante el proceso del trabajo).
Página 12
• Para emplear una tarjeta de memoria SD, Ménsula de montaje (accesorio) SW458 formatéela empleando este producto. No emplee la ménsula de montaje (accesorio) Cuando se formatea una tarjeta de memo- cuando monte la cámara en un vehículo. ria SD, se borran todos los datos grabados en la tarjeta.
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Este producto ha sido diseñado para su No instale el producto en lugares húme-...
Adquiera los tornillos de fijación por sepa- Enrutador rado. Cuando conecte el producto a Internet, emplee Los tornillos a utilizarse para fijar este producto un enrutador de banda ancha con función de no se suministran. Prepárelos de acuerdo con transmisión de puerto (NAT, máscara de IP). el material y la resistencia del lugar donde deba Consulte el manuales de instrucciones que instalarse el producto.
Principales controles de operación Cubierta del domo * No toque la cubierta del domo con las manos desnudas. Alojamiento Tornillo de fijación Cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD de la cámara Cable de red Conector RJ-45 (hembra) SW458 Cable de red Conector M12* SW458M...
Página 16
Cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD Ranura de la tarjeta de memoria SD Indicador de error de la tarjeta de memoria SD Botón INITIAL SET Indicador de enlace (se enciende durante el enlace) Indicador de acceso (parpadea cuando se efectúa el acceso) Acerca del botón [INITIAL SET] Después de haber desconectado la alimentación de la cámara, conecte la alimentación de la cámara mientras mantiene presionado este botón, y espere unos 5 segundos o más sin soltar...
Preparativos Cuando se desee instalar la cámara en el techo o en una pared, podrán seguirse los tres métodos que se explican a continuación. • Empleando una caja de empalmes de dos grupos ( ☞ páginas 18 y 19) • Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared (☞...
Empleo del orificio de acceso de cables lateral SW458M Cuando instale la cámara directamente en el techo o en la pared con los cables al aire libre, corte una parte del alojamiento para abrir un orificio de acceso de cables. Orificio de acceso de cables lateral IMPORTANTE: •...
• Para montaje en la pared: El aditamento de montaje de la cámara (accesorio) debe montarse con la marca “gTOP” orientada hacia arriba. Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared SW458M Ponga la etiqueta de la plantilla de instalación (accesorio) en el techo o pared y perfore un orificio para que pase el cable.
Empleo de la ménsula de montaje (accesorio) SW458 Nota: • Cuando se monta la cámara en el techo o la pared con un orificio para que pase el cable, o si se monta la cámara empleando cableado al aire libre, deberá emplearse la ménsula de mon- taje (accesorio).
Página 21
Determine la dirección de la ménsula de montaje de acuerdo con el entorno de la instalación (la forma en que se conectan los cables, etc.) antes de montarla en un techo o pared mediante 4 tornillos de fijación (de venta en los establecimientos del ramo). La orientación de la cámara con respecto a la ménsula de montaje es en las 4 direcciones mostradas en la ilustración.
Página 22
<Cuando se emplea un conducto> Alinee la dirección del conducto con la dirección de la rosca hembra para el conducto en la mén- sula de montaje y monte la ménsula de montaje en el orificio A u orificio B del techo o de la pared.
Página 23
En la dirección determinada en x, fije el aditamento de montaje de la cámara (accesorio) en la ménsula de montaje empleando los tornillos de fijación (accesorio). (Torsión de apriete recomendada: 0,78 N·m) Marca de la dirección de Aditamento de montaje de la instalación cámara (accesorio) Tornillos de fijación (accesorio)
Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD IMPORTANTE: • Cuando inserte una tarjeta de memoria SD, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta. • Antes de extraer la tarjeta de memoria SD, seleccione primero “No usar” para “Tarjeta memoria SD” en la ficha [Tarjeta memoria SD] de la página “Básica”. Desconecte la alimentación des- pués de haber seleccionado “No usar”, y luego extraiga la tarjeta de memoria SD.
Cuando utilice la ménsula de montaje (accesorio) podrá conectar los cables después de haber montado la cámara en la ménsula de montaje. SW458 • Para conectar el conducto, consulte la página 20. <WV-SW458> Cable de red Cable LAN (categoría 5 o mejor) Conector RJ-45 (hembra) Cable de alarma de 4 contactos...
Conexión de un micrófono exterior y de un altavoz exterior Conecte el cable de entrada de micrófono/línea y el micrófono. Impedancia de entrada: 2 kΩ ±10 % Longitud del cable recomendada: 1 m o menos (para entrada de micrófono) 10 m o menos (para entrada de línea) Micrófono recomendado: Micrófono del tipo de alimentación por la clavija (opcional) Conecte una miniclavija monofónica (3,5 mm de diámetro).
Página 27
IMPORTANTE: • La entrada y la salida del terminal de entrada/salida externa 2 y 3 pueden cambiarse confi- gurando el ajuste. Se selecciona “Off” como ajuste predeterminado. Podrá determinar si desea recibir la entrada de los terminales de entrada/salida externa 2 y 3 (ALARM IN2, 3) seleccionando “Off”, “Entrada de alarma”, “Salida de alarma”...
Tratamiento impermeable para las secciones de empalme de cables Se requiere un tratamiento impermeabilizante adecuado para los cables cuando se instale la cámara con los cables al aire libre o cuando se instala debajo de los aleros. El cuerpo de la cámara es impermeable, pero los extremos de los cables no son impermeables.
Ejemplo de conexión cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE Altavoz con amplificador propio (opcional) Dispositivo PoE (concentrador) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP*) Micrófono Cable LAN (recto de (opcional) la categoría 5 o mejor, STP*) Altavoz con amplificador propio (opcional)
Instalación Montaje de la cámara La instalación debe llevarse a cabo después de haber desconectado la alimentación de cada dis- positivo. Fije el aditamento de montaje de la cámara (accesorio) en el techo o la pared. <Empleando una caja de empalmes de dos grupos> Fije el aditamento de montaje de la cámara (accesorio) a la caja de empalmes de dos grupos (de venta en los establecimientos del ramo).
Empleando la ménsula de montaje SW458 Monte la cámara en el aditamento de montaje de la cámara (accesorio) mientras alinea la marca “OPEN” de la cámara con el saliente del aditamento de montaje de la cámara (acceso- rio) empleando la marca de la posición de montaje de la cámara a modo de guía. Saliente IMPORTANTE: •...
Página 32
Haga encajar los tornillos de fijación del adita- Saliente mento de montaje de la cámara con el orificio para el tornillo del aditamento de montaje de la cámara (accesorio) y gire la cámara en el sen- tido de la flecha para fijar la cámara al adita- mento de montaje de la cámara (accesorio).
Página 33
Coloque los cables conectados dentro de la guía de cables de la ménsula de montaje de la cámara. IMPORTANTE: • Para evitar pellizcos en los cables al colo- car la cubierta de la base (accesorio), con- serve los cables dentro de la guía de cables.
Haga clic en el botón [Run] que hay al lado de [IP Setting Software]. Se visualizará la pantalla de [Panasonic IP Setting]. Haga clic en el botón [Network Settings] después de haber seleccionado la dirección MAC/dirección IP de la cámara a configurarse.
Página 35
Cuando cambie ajustes relacionados con la configuración de la red, como puedan ser el modo de conexión, dirección IP, y máscara de subred, haga clic en el botón [Network Settings] en la pantalla de [Panasonic IP Setting] como se muestra en el paso c, y luego cambie cada ajuste.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
Especificaciones • Básicas Alimentación: 12 V CC, PoE (compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía: 12 V CC*: 540 mA/6,5 W PoE de 48 V: 125 mA/6,0 W (dispositivo de clase 2) * CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTA- CIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
Página 38
Sistema de exploración: Progresiva Iluminación mínima: Color: 1,5 lx (F2,4, Obturador lento automático: Off (1/30 s), Ganancia: On (Alto)) 0,1 lx (F2,4, Obturador lento automático: máx. 16/30 s, Ganancia: On (Alto))* Blanco 1,2 lx (F2,4, Obturador lento automático: Off (1/30 s), negro: Ganancia: On (Alto)) 0,08 lx...
Página 39
Título de cámara en Hasta 20 caracteres (caracteres alfanuméricos, marcas) pantalla: On/Off Sin embargo, cuando se haya seleccionado “Flujos de vídeo cuá- druples” podrá especificar los caracteres que deben visualizarse en cada una de las cuatro pantallas. Detección de movimiento de On/Off (hasta 4 áreas disponibles) vídeo (Alarma de detección de movimiento):...
Página 40
Pantalla múltiple: Pueden visualizarse simultáneamente 16 imágenes de cámara en una pantalla múltiple. (incluyendo la misma cámara) Tarjeta de memoria SDXC/ Fabricada por Panasonic (Velocidad SD de clase 4 o superior) SDHC/SD compatible Tarjeta de memoria SDXC: 64 GB (opcional):...
*3 Cuando utilice IPv6 para las comunicaciones, emplee el sistema Microsoft Windows 7 o Microsoft Windows Vista. *4 Para encontrar más información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio en la Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html). Accesorios estándar Guía de instalación (este documento) .............. 1 juego Tarjeta de garantía ...................