Publicidad

MOT-SAT3
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
*DiSEqC™ is a trademark of the Eutelsat Company
*DiSEqC™ es marca registrada de la firma Eutelsat
>>S
A
L
ATELLITE
UTOMATIC
OCATION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Illusion MOT-SAT3

  • Página 1 MOT-SAT3 INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN *DiSEqC™ is a trademark of the Eutelsat Company *DiSEqC™ es marca registrada de la firma Eutelsat >>S ATELLITE UTOMATIC OCATION...
  • Página 2 MANUAL Español MOT-SAT3 MOT-SAT 3...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Características del motor DiSEqC 1.2 MOT-SAT3............1 7 Medidas de seguridad ....................17 Elección del punto de instalación .................. 17 Montaje del sistema sobre el soporte o mástil .............. 1 8 Montaje del motor ......................18 Conexión del motor al receptor..................19 Giro del motor mediante el pulsador manual ..............
  • Página 4: Características Del Motor Diseqc 1.2 Mot-Sat3

    300 x 160 x 116 mm3 (Bruto) Medidas de seguridad No abra el motor ILLUSION. Si necesita repararlo llévelo a un servicio autorizado. Tenga en cuenta que una fijación inadecuada del motor al mástil o un mal agarre de la antena al eje del motor pueden producir daños personales graves.
  • Página 5: Montaje Del Sistema Sobre El Soporte O Mástil

    1 m de altura) produce desviaciones que requerirán corrección en el conjunto antena-motor. Montaje del motor Para ensamblar el motor ILLUSION siga el orden tal y como se indica en la figura. Empiece montando la abrazadera al mástil y a continuación fije el motor.
  • Página 6: Conexión Del Motor Al Receptor

    El motor ILLUSION ensamblado queda como se muestra a continuación: Conexión del motor al receptor Conecte los cables como muestra la figura (LNB-motor; motor-receptor). Luego, encienda el receptor de satélite y habilite el modo DiSEqC 1.2 o la función «Go to X» (USALS).
  • Página 7: Giro Del Motor Mediante El Pulsador Manual

    Giro del motor mediante el pulsador manual Gire el Motor ILLUSION hacia el Este/Oeste haciendo uso exclusivamente del pulsador manual que se encuentra en la parte baja del motor: 1. Oeste: Pulse una vez y mantenga presionado 2. Este: Pulse dos veces seguidas en menos de 0.5 segundos y mantenga presionado.
  • Página 8: Fijación De La Escala De La Abrazadera Del Motor A Su Latitud Geográfica

    Fijación de la escala de la abrazadera del motor a su latitud geográfica Para ajustar el ángulo de elevación del motor utilice la Tabla 1. Busque en la primera columna la latitud geográfica de su localidad y fije dicho valor en la escala de la abrazadera del motor tal y como indica la figura.
  • Página 9: Preparación Del Sistema Para La Búsqueda Automática De Satélites: "Go To X", Usals

    A continuación seleccione de la lista de satélites el que desee captar por primera vez. Hecho esto, el receptor mandará la instrucción, a través del cable coaxial, al motor ILLUSION. El m o t o r g i r a r á a u t o m á t i c a m e n t e h a s t a l a p o s i c i ó n d e l s a t é l i t e d e s e a d o .
  • Página 10: Preparación Del Sistema Para La Búsqueda De Satélites Con Receptores Diseqc 1.2

    Preparación del sistema para la búsqueda de satélites con receptores DiSEqC 1.2 A continuación se detallan los pasos a seguir para la búsqueda de satélites si su receptor es compatible con DiSEqC 1.2: 1. Averigüe las coordenadas geográficas de su localidad (latitud y longitud) que se encuentran en la Tabla 1 (columnas primera y segunda).
  • Página 11: Orientación Del Conjunto Antena-Motor

    Una vez ajustada la escala del motor y el sistema esté instalado en el mástil, según las instrucciones iniciales, ya puede iniciar la orientación del conjunto antena-motor para encontrar el satélite deseado. Orientación del conjunto antena-motor Con la ayuda de un medidor de potencia de señal satélite o del mismo receptor satélite, oriente el conjunto motor-antena hacia el satélite elegido (p.ej.
  • Página 12: Ajuste Fino

    Ajuste fino Si una vez finalizada la instalación observa que la antena, al girar el motor, no es capaz de captar todos los satélites deseados, deberá realizar algunas correcciones en el sistema. Para realizar este tipo de ajustes se recomienda disponer de un medidor de señal. El procedimiento es el siguiente: 1 .
  • Página 13: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Solución El pulsador manual no funciona 1. Asegúrese de que el receptor esté conectado a la corriente y que el LED indicador, que se encuentra en la parte baja del motor, se ilumina. 2. Compruebe todos los dispositivos entre el motor y el receptor. El pulsador manual solamente puede Para giros hacia el Este: Pulse el botón manual dos veces seguidas girar el motor hacia el Oeste.
  • Página 14: Tablas

    Table 1 Tabla 1 MOT-SAT 3 Motor elevation = Latitude Elevación del motor = Latitud geográfica Antenna elevation Elevación de la antena City/Ciudad Lat. Long. Elev. Olivenza 38.41 N 7.06 O 24.03 Puebla de Alcocer 38.59 N 5.15 O 24.03 Villanueva Serena 38.59 N 5.48 O 24.03 Villanueva del Fresno 38.23 N 7.10 O 24.03...
  • Página 15 TABLE 1 / TABLA 1 Spain/España City/Ciudad Lat. Long. Elev. City/Ciudad Lat. Long. Elev. Amurrio 43.03 N 3.00 O 23.40 Andorra la Vella 42.30 N 1.28 E 23.51 Laguardia 42.33 N 2.35 O 23.51 Vitoria 42.51 N 2.41 O 23.51 Aller 43.10 N 5.38 O 23.40 Aviles...
  • Página 16 City/Ciudad Lat. Long. Elev. City/Ciudad Lat. Long. Elev. Aranda de Duero 41.39 N 3.42 O 23.62 Olivenza 38.41 N 7.06 O 24.03 Puebla de Alcocer 38.59 N 5.15 O 24.03 Belorado 42.26 N 3.12 O 23.51 Villanueva Serena 38.59 N 5.48 O 24.03 Briviesca 42.33 N 3.19 O 23.51 Villanueva del Fresno 38.23 N 7.10 O 24.03...
  • Página 17 City/Ciudad Lat. Long. Elev. City/Ciudad Lat. Long. Elev. Hinojosa del Duque 38.30 N 5.09 O 24.03 Valverde 27.48 N 17.54 O 25.47 Lucena 37.24 N 4.29 O 24.10 Arrecife 29.00 N 13.34 O 25.18 Montilla 37.36 N 4.38 O 24.10 Montoro 38.01 N 4.22 O 24.03 Sta.
  • Página 18 City/Ciudad Lat. Long. Elev. City/Ciudad Lat. Long. Elev. Benabarre 42.07 N 0.29 E 23.51 Santa Pau 42.09 N 2.35 E 23.51 Sarriá de Ter 42.01 N 2.49 E 23.51 Benasque 42.37 N 0.31 E 23.51 Biescas 42.38 N 0.09 O 23.51 Albuñol 36.48 N 3.12 O 24.23 Boltaña...
  • Página 19 City/Ciudad Lat. Long. Elev. City/Ciudad Lat. Long. Elev. Alora 36.49 N 4.42 O 24.23 Logroño 42.28 N 2.27 O 23.51 Nájera 42.25 N 2.45 O 23.51 Antequera 37.01 N 4.33 O 24.10 S.Domingo Calzada 42.26 N 2.57 O 23.51 Archidona 37.06 N 4.23 O 24.10 Torrecilla en Cameros 42.15 N 2.37 O 23.51 Campillos...
  • Página 20 City/Ciudad Lat. Long. Elev. City/Ciudad Lat. Long. Elev. Villacastin 40.47 N 4.25 O 23.74 Aguilar del Campo 42.48 N 4.15 O 23.51 Astudillo 42.12 N 4.17 O 23.51 Baltanás 41.56 N 4.15 O 23.62 Alcalá de Guadaira 37.20 N 5.50 O 24.10 Venta de Baños 41.56 N 4.30 O 23.62 Alcalá...
  • Página 21 City/Ciudad Lat. Long. Elev. City/Ciudad Lat. Long. Elev. Tordesillas 41.30 N 5.00 O 23.62 Valderrobles 40.52 N 0.10 E 23.74 Valoria la Buena 41.48 N 4.32 O 23.62 Escalona 40.09 N 4.24 O 23.74 Valladolid 41.39 N 4.44 O 23.62 Illescas 40.08 N 3.51 O 23.74 Villalón de Campos...
  • Página 22 Portugal City/Ciudad Lat. Long. Elev. City/Ciudad Lat. Long. Elev. Aveiro 40.39 N 8.40 O 23.74 Leiria 39.44 N 8.48 O 23.86 Beja 38.01 N 7.52 O 24.03 Lisboa 38.42 N 9.10 O 24.03 Oporto 41.10 N 8.38 O 23.62 Braga 41.33 N 8.26 O 23.62 Bragança 41.49 N 6.46 O 23.62...
  • Página 23 Greece/Grecia City/Ciudad Lat. Long. Elev. City/Ciudad Lat. Long. Elev. Agrinio 38.38 N 21.23 E 24.03 Lamia 38.54 N 22.26 E 24.03 Alexandroupolis 40.51N 25.53 E 23.74 Lárisa 39.38 N 22.23 E 23.86 Orestias 41.31 N 26.32 E 23.62 Athinai 37.59 N 23.44 E 24.10 Drama 41.09 N 24.09 E 23.62 Pátrai...
  • Página 24 Table 2 Tabla 2 MOT-SAT 3...
  • Página 25 TABLE 2 / TABLA 2 Table of Satellites Nº Satellite Position Nº Satellite Position Hot Bird 13ºE Hispasat 30°W Astra 1 19.2ºE Telstar 11 37.5°W Eutelsat W2 16°E Kopernicus 23.5°E Eutelsat W1 10°E Arabsat 2A / 3A 26°E Eutelsat W3 7°E Astra 2 28.2°E...

Tabla de contenido