1
Tipo bomba
2
Código
3
Diámetro exterior del rodete
4
Gama de las velocidades
5
Gama de las potencias absorbidas
6
Campo del caudal
7
Campo de la altura de elevación *
8
Campo de la altura de elevación mínima *
9
Presión máxima de trabajo **
10
Temperatura máxima de trabajo
11
Sigla de identificación del material de la junta tórica
12
Sigla de identificación de los materiales del cierre mecánico
13
Fecha de producción y número de serie
*
Para el agua 10 metros de altura de elevación equivalen a casi 1
bar (unos 100 kPa)
**
100 kPa equivalen aprox. a 1 bar
10.2 Come leggere la targa ATEX dell'elettropompa/pompa - How to Read the Pump/Electric Pump ATEX Plate - Comment lire la plaque ATEX
de l'électropompe/pompe - Lesen des Datenschilds ATEX der Motorpumpe/Pumpe - Cómo leer la placa de características ATEX de la
electrobomba/bomba - Como ler a placa ATEX da electrobomba/bomba
10.2.1Elettropompe FHF e SHF - FHF and SHF Electric Pumps - Électropompes FHF et SHF - Motorpumpen FHF und SHF - Electrobombas
FHF y SHF - Electrobombas FHF e SHF
1
Marcatura specifica di protezione dalle esplosioni
2
Gruppo (II = due)
3
Categoria (3 = tre)
4
Atmosfera esplosiva dovuta alla presenza di gas, vapori, nebbie
5
Simbolo che indica la conformità ad una o più norme europee
della serie EN 50014 (motore)
6
Tipo di protezione utilizzato (motore)
7
Tipo di protezione utilizzato (pompa)
8
Gruppo di esplosione del gas (motore)
9
Classe di temperatura (T4 = +135°C)
10
Riferimento ai limiti di impiego (➜ sezione 3.1)
11
Riferimento al fascicolo tecnico presente presso il fabbricante
(FHF01-X, SHF01-X)
1
Marquage spécifique de protection contre les explosions
2
Groupe (II = deux)
3
Catégorie (3 = trois)
4
Atmosphère explosive due à la présence de gaz, vapeurs, brouil-
lards
5
Symbole qui indique la conformité à une ou à plusieurs normes
européennes de la série EN 50014 (moteur)
6
Type de protection utilisée (moteur)
7
Type de protection utilisée (pompe)
8
Groupe d'explosion du gaz (moteur)
9
Classe de température (T4 = +135°C)
10
Référence aux limites d'utilisation (➜ section 3.1)
11
Référence au dossier technique conservé par le fabricant (FHF01-
X, SHF01-X)
1
Tipo de bomba
2
Código
3
Diâmetro exterior do impulsor
4
Gama das velocidades
5
Gama das potências absorvidas
6
Campo do débito
7
Campo da altura manométrica *
8
Campo da altura manométrica mínima *
9
Pressão máxima de exercício **
10
Temperatura máxima de funcionamento
11
Sigla de identificação material o-ring
12
Sigla de identificação materiais vedante mecânico
13
Data de fabrico e número de série
*
para a água 10 metros de altura manométrica equivalem a quase
1 bar (aprox. 100 kPa)
**
100 kPa equivalem a aprox. 1 bar
1
Specific explosion protection mark
2
Group (II = two)
3
Category (3 = three)
4
Explosive atmosphere due to presence of gas, vapour, mist
5
Symbol indicating compliance with one or more European EN
50014 standards (motor)
6
Type of protection used (motor)
7
Type of protection used (pump)
8
Gas explosion group (motor)
9
Temperature class (T4 = +135°C)
10
Reference to operating limits (➜ section 3.1)
11
Reference to manufacturer's technical file (FHF01-X, SHF01-X)
1
Spezifische Kennzeichnung Explosionsschutz
2
Gruppe (II = zwei)
3
Kategorie (3 = drei)
4
Explosive Atmosphäre auf Grund von dem Vorhandensein von
Gasen, Dampfen, Nebeln
5
Symbol, welches die Konformität mit einer oder mehreren europäi-
schen Normen der Reihe EN 50014 (Motor) anzeigt
6
Benutzter Schutztyp (Motor)
7
Benutzter Schutztyp (Pumpe)
8
Explosionsgruppe des Gases (Motor)
9
Temperaturklasse (T4 = +135°C)
10
Verweise auf die Einsatzbeschränkungen (➜ Abschnitt 3.1)
11
Verweis auf die beim Hersteller verfügbare technische
Dokumentation (FHF01-X, SHF01-X)
it
en
fr
de
es
pt