Columbus McKinnon YaleMtrac Mini Serie Instrucciones De Servicio Traducida

Cabrestante sin fin para transporte de materiales y personas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen)
Durchlaufwinde
YaleMtrac Mini
Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
Yale-Allee 30
42329 Wuppertal
Deutschland

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Columbus McKinnon YaleMtrac Mini Serie

  • Página 1 DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen) Durchlaufwinde YaleMtrac Mini Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Deutschland...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bestimmungsgemässe Verwendung ..............................3 Sachwidrige Verwendung ..................................4 Montage ........................................6 Elektroanschluss ....................................6 Überprüfung vor erster Inbetriebnahme ............................. 10 Betrieb ........................................11 Prüfung, Wartung und Reparatur ................................ 13 Transport, Lagerung, Außerbetriebnahme und Entsorgung ......................14 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 3: Vorwort

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet Columbus McKinnon Industrial Products GmbH nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender bzw. Betreiber. Die auf dem Gerät angegebene Tragfähigkeit (Nennlast) ist die maximale Last, die nicht überschritten werden darf.
  • Página 4: Sachwidrige Verwendung

    Das Hebezeug darf nicht zum schrägen Ziehen von Lasten eingesetzt werden. Das Entfernen oder Verdecken (z.B. durch Überkleben) von Beschriftungen, Warnhinweisen oder dem Typenschild ist untersagt. Entfernte oder unleserliche Beschriftungen und Hinweise sind umgehend zu ersetzen. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 5 Das lose Zugseilende darf nicht zum Anschlagen von Lasten verwendet werden. Die Last darf nicht in Bereiche bewegt werden, die für den Bediener nicht einsehbar sind. Nötigenfalls hat er sich um Hilfestellung zu bemühen. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 6: Montage

    Für den Anschluss von Yale Materialwinden ist der Betreiber verantwortlich. Dabei sind die mitgelieferten Stromlaufpläne unbedingt zu berücksichtigen. • Vor Arbeiten an der elektrischen Anlage muss das Gerät stromlos gemacht werden. Dazu muss der Netzschalter (Kranschalter) ausgeschaltet und gegen unabsichtliches Wiedereinschalten gesichert werden oder der Netzstecker gezogen werden. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 7 Motors ändern (Phasenwender im CEE-Stecker verwenden). - Zweiten Feder-Kit in umgekehrter Reihenfolge montieren: Schaltteller, Feder und Befestigungshülse mit zwei Zylinderstiften. Die Befestigungshülse wird ca. 3 cm oberhalb der Seilspitze fixiert (Zylinderstifte handfest anziehen). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 8 Keilendklemme (11) mit Bolzen (12) und Splint (13) an der Traverse (3) befestigen. Die Gewindestifte des Anschlagfeder-Kit (6) werden hierbei nicht angezogen bzw. nicht montiert. Auf das andere Ende des Tragseils wird das Anschlagfeder-Kit (7) normal mit den Gewindestiften montiert. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 9 Teil des Seiles gelegt werde. Ein Abstandstück oder ein kurzes Seilende mit gleichem Durchmesser und eine Drahtseilklemme mit U-förmigen Klemmbügel nach EN 13411-5 werden dabei benötigt, um sicherzustellen, dass das Seil hinreichend gesichert ist. Falls erforderlich, kann das Totseilende mit weichem Bindedraht am tragenden Teil festgebunden werden. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 10: Überprüfung Vor Erster Inbetriebnahme

    Wird das Hebezeug als Kran verwendet, so muss vor der ersten Inbetriebnahme eine Abnahme durch einen Kransachverständigen erfolgen. Diese muss im Kranprüfbuch dokumentiert werden. Die Bestellung eines Kransachverständigen ist vom Betreiber zu veranlassen. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 11: Betrieb

    Sie müssen vom Unternehmer zum Aufstellen, Warten oder Betätigen der Geräte beauftragt sein. Zudem müssen dem Bediener die Regeln der UVV bekannt sein. Anwendung bzw. Anschlagen der Winde ACHTUNG: Die optional angebaute Reling darf nur zum Tragen bzw. als Schutz verwendet werden. Die Reling darf nicht belastet werden! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 12 Zum Aufwärtsfahren AUF-Taste und zum Abwärtsfahren AB-Taste drücken. Zum Anhalten die jeweilige Taste loslassen. Pendelhubbetrieb Die konstruktive Ausführung der Mtrac – Seildurchlaufwinde, ermöglicht den Pendelhubbetrieb. Es können wechselseitig Lasten angehoben und gesenkt werden. Dabei darf die maximale Tragfähigkeit nicht überschritten werden (siehe Tragfähigkeitsschild). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 13: Prüfung, Wartung Und Reparatur

    • Funktion des oberen NOT-Endschalters prüfen: Wird bei der Aufwärtsfahrt der Auslöser von Hand runter gedrückt, muss die Last sofort stehen bleiben. Wartung des Drahtseils ACHTUNG: Beim Umgang mit Drahtseilen sollten Schutzhandschuhe getragen werden. Es darf nur ein Original Yale Drahtseil in ordnungsgemäßem Zustand verwendet werden. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 14: Transport, Lagerung, Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    Nach Außerbetriebnahme sind alle Teile und Betriebsstoffe (Öl, Fett etc.) des Gerätes entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen der Wiederverwertung zuzuführen bzw. zu entsorgen. Weitere Informationen und Betriebsanleitungen zum Download sind unter www.cmco.eu zu finden! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 15 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 16 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 17 EN - Translated Operating Instructions (Also applicable for special versions) Endless winch YaleMtrac Mini Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 18 Incorrect operation ....................................20 Assembly ......................................22 Electrical Connection ................................... 22 Inspection before initial operation ..............................26 Operation ......................................27 Inspection, Service & Repair ................................29 Transport, Storage, Decommissioning and Disposal ........................30 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 19: Introduction

    If the load capacity of the Yale continuous winch is not sufficient for direct hoisting, it can be increased in accordance with the pulley block principle. Any different or exceeding use is considered incorrect. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH will not accept any liability for damage resulting from such use. The risk is borne by the user resp. operating company alone.
  • Página 20: Incorrect Operation

    The hoist must not be used for pulling loads at an angle. Removing or covering labels (e.g. adhesive stickers), warning information signs or the rating plate is prohibited. Removed or illegible labels and instructions must be immediately replaced. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 21 Any modification of the lifting device is prohibited. A unit modified without consulting the manufacturer must not be used. Turning of loads under normal operating conditions is not allowed. If loads must be turned in normal operation, an anti-twist swivel must be used or the manufacturer must be consulted. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 22: Assembly

    Before connecting the chain hoist ensure that the electrical data on the nameplate match the local supply specifications. Three-phase alternating current: 400V (3P+N+PE), 50 Hz with 16A two-pin earthed plug or 460 V (3P+N+PE), 60 Hz with 16 A CEE connector © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 23 - Install second spring-kit in reverse order: Switch plate, spring and mounting sleeve with two cylinder pins. The mounting sleeve is fixed approximately 3 cm above the top of the cable (hand tighten cylinder pins). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 24 Secure wedge end clamp (11) with pin (12) and split pin (13) on the suspension bar (3). The threaded pins of the shock- absorbing spring-kit (6) are not tightened or installed here. The shock-absorbing spring-kit (7) is installed as normal on the other end of the support rope with the threaded pins. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 25 A spacer or a short rope end with the same diameter and a rope cable clamp with U-shaped clamp according to EN 13411-5 are required to ensure that the rope is secured sufficiently. If necessary, the dead rope end can be bound tightly with soft binding wire to the load-bearing section. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 26: Inspection Before Initial Operation

    If the hoist is used as a crane, it has to be inspected and approved by a crane expert before initial operation. This inspection has to be registered in the crane inspection book. The inspection by the crane expert has to be instigated by the operating company. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 27: Operation

    Application or fastening of the winch ATTENTION: The optional mounted railing must only be used for support or as protection. The railing should not be put under load! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 28 Press the UP button for upward movement and the DOWN button for downward movement. To stop, just release the concerned button. Pendulum mode The design of the Mtrac rope winch enables pendulum mode. Loads can be alternately raised and lowered. The maximum load capacity must not be exceeded (see load capacity plate). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 29: Inspection, Service & Repair

    The Yale continuous winches are specially designed for this wire rope. For this reason only ropes that have been explicitly approved by the manufacturer for these units shall be used. A worn wire rope must be replaced only by a wire rope of the same type, dimensions and quality. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 30: Transport, Storage, Decommissioning And Disposal

    After taking the unit out of service, recycle or dispose of the parts of the unit in accordance with the legal regulations. Further information and operating instructions for download can be found at www.cmco.eu! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 31 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 32 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 33 FR - Traduction de mode d’emploi (Cela s‘applique aussi aux autres versions) Treuils à câble passant motorisés YaleMtrac Mini Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Allemagne © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 34 Raccordement Electrique ..................................38 Inspection avant la première mise en service ............................ 42 Fonctionnement ....................................43 Inspection, entretien et réparation ..............................45 Transport, stockage, mise hors service et mise au rebut ........................47 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 35: Introduction

    Si la capacité de charge du treuil sans fin Yale est insuffisante en levage direct, il est possible de l'accroître par un mouflage. N'importe quelle utilisation différente ou abusive est considérée comme incorrecte. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une telle utilisation. L'utilisateur ou la société propriétaire en porte l'entière responsabilité.
  • Página 36: Utilisation Incorrecte

    Le palan ne doit pas être utilisé pour tirer des charges en biais. Il est interdit d'enlever ou de couvrir les marquages, les avertissements ou la plaque signalétique (p. ex. par des autocollants). Les marquages et les avertissements manquants ou illisibles doivent immédiatement être remplacés. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 37 La charge ne doit pas être déplacée dans des zones qui ne sont pas visibles à l'opérateur. Si nécessaire, il doit se faire assister. Toute modification du palan est interdite. Un appareil modifié sans avoir consulté le fabricant ne doit pas être utilisé. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 38: Montage

    à un atelier spécialiste des treuils, agréé par le fabricant. Les dispositions locales en vigueur telles que la norme EN 60204- 1/VDE 0113-1 ou EN 60204-32/VDE 0113 s'appliquent. La société propriétaire est responsable du raccordement des treuils de manutention de matériel Yale. Les schémas électriques fournis doivent impérativement être respectés. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 39 - Monter le deuxième kit de ressorts dans l'ordre inverse : plaque de commutation, ressort et douille de fixation avec deux goupilles cylindriques. La douille de fixation est fixée environ 3 cm au- dessus de l'extrémité du câble (serrer fermement les goupilles cylindriques). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 40 (12) et de goupilles fendues (13) sur la traverse (3). Les vis sans tête du kit de ressort de butée (6) ne sont ici pas serrées, ni montées. À l'autre extrémité du câble de suspension, le kit de ressorts de butée (7) est normalement monté avec les vis sans tête. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 41 étrier de serrage en forme de U conforme à la norme EN 13411-5 sont nécessaires pour s'assurer que le câble est suffisamment sécurisé. Le cas échéant, l'extrémité du câble mort peut être fixée avec un fil de fixation souple sur la pièce de support de charge. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 42: Inspection Avant La Première Mise En Service

    Si le palan est utilisé comme une grue, un spécialiste compétent devra en valider la conformité avant la première mise en service. Cette vérification devra être consignée dans le livret de contrôle de la grue. La désignation d'un spécialiste en matière de grues incombe à la société propriétaire. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 43: Fonctionnement

    Utilisation ou fixation du treuil sans fin ATTENTION : Le garde-corps en option ne doit être utilisé que pour le transport ou en protection. Le garde-corps ne doit pas être chargé ! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 44 La construction du treuil sans fin Mtrac permet un fonctionnement en mouvement pendulaire. Des charges peuvent être soulevées et abaissées, et réciproquement. La charge maximale ne doit pas être dépassée (voir la plaque de capacité de charge). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 45: Inspection, Entretien Et Réparation

    • Contrôler le fonctionnement de l'interrupteur de fin de course d'urgence supérieur : La charge doit s'immobiliser immédiatement lorsque le déclencheur est enfoncé manuellement pendant la montée. Entretien du câble ATTENTION : Toujours porter des gants de protection lors de la manipulation des câbles. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 46 CMCO Industrial Products. En outre, CMCO Industrial Products GmbH décline toute responsabilité et garantie pour les dommages et perturbations résultant du non-respect des présentes instructions de mise en service. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 47: Transport, Stockage, Mise Hors Service Et Mise Au Rebut

    Après la mise hors service de l'appareil, recycler ou éliminer toutes les pièces de l'appareil et tous les matériaux utilisés (huile, graisse, etc.) conformément aux dispositions légales. Pour obtenir de plus amples informations et télécharger d'autres manuels, consulter notre site www.cmco.eu ! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 48 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 49 ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para diseños especiales) Cabrestante sin fin para transporte de materiales y personas YaleMtrac Mini Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 50 Uso incorrecto ...................................... 52 Montaje ......................................... 54 Coneción Eléctrica ....................................54 Comprobación antes del primer uso ..............................58 Funcionamiento ....................................59 Inspección, mantenimiento y reparación ............................61 Transporte, almacenamiento, interrupción del servicio y abastecimiento ..................63 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 51: Introducción

    Cualquier uso diferente o excesivo es considerado como incorrecto. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño resultante de este tipo de uso. El riesgo es asumido solamente por el usuario o la empresa usuaria.
  • Página 52: Uso Incorrecto

    El elevador no está concebido para remolcar o tirar de cargas en inclinación. Se prohíbe quitar o esconder (p. ej., al pegar algo encima) carteles, advertencias o la placa de características. Sustituir inmediatamente los carteles o avisos quitados o ilegibles. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 53 No se puede mover la carga en zonas que no sean reconocibles por el usuario. Si fuese necesario, tendría que buscar ayuda. No se permite la realización de cambios en el elevador. No utilice un aparato cambiado sin haber consultado al fabricante. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 54: Montaje

    Se aplican las disposiciones locales como, p. ej., EN 60204-1/VDE 0113-1 o EN 60204-32 / VDE 0113. El usuario será responsable de la correspondencia de los cabrestantes de materiales de Yale. Para ello, tener en cuenta obligatoriamente los diagramas de circuitos suministrados. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 55 Mesa de posicionamiento circular, resorte y manguito de sujeción con dos pasadores cilíndricos. El manguito de sujeción se fija a unos 3 cm por encima de la punta del cable (apretar los pasadores cilíndricos a mano). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 56 (3). En este proceso, no se aprietan ni se montan los pasadores roscados del kit de resorte de amarre (6). En el otro extremo del cable se monta el kit de resorte de amarre (7) normal con los pasadores roscados. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 57 U según la norma EN 13411-5 para garantizar que el cable haya quedado bien sujetado. En caso necesario, el extremo del cable muerto se puede fijar con cable de alambre blando en la parte portadora. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 58: Comprobación Antes Del Primer Uso

    Si se utilizase el elevador como grúa, antes de la primera puesta en marcha, un experto en grúas tendría que inspeccionarla. Esto debe documentarse en el libro de registro de la grúa. El usuario debe encargase de designar a un experto en grúas. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 59: Funcionamiento

    (PRL). Aplicación y amarre del cabestrante ATENCIÓN: La relinga montada con carácter opcional solo debe utilizarse como elemento portador o como protección. ¡La relinga no debe someterse a carga! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 60 La construcción del cabestrante sinfín para cable Mtrac permite el servicio con carrera pendular. Se pueden subir y bajar cargas recíprocamente. Sin embargo, no debe superarse la capacidad de carga máxima (véase placa de carga máxima). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 61: Inspección, Mantenimiento Y Reparación

    Si durante el trayecto ascendente se presiona manualmente el disparador hacia abajo, la carga debe detenerse inmediatamente. Mantenimiento del cable de acero ATENCIÓN: Si se utilizan cables de acero, hay que llevar guantes de protección. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 62 CMCO Industrial Products. Además, CMCO Industrial Products GmbH no asume responsabilidad ni garantías por daños y averías de funcionamiento a causa de no tener en cuenta estas instrucciones de funcionamiento. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 63: Transporte, Almacenamiento, Interrupción Del Servicio Y Abastecimiento

    Tras interrumpir el servicio, hay que suministrar o abastecer todas las piezas y todos los útiles de servicio (aceite, grasa, etc.) del aparato según las disposiciones legales de reciclaje. Si desea más información u otros manuales de instrucciones, descárguelos aquí www.cmco.eu. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 64 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 65 IT - Traduzione delle istruzioni per l’uso originali (valide anche per versioni speciali) Argano continuo YaleMtrac Mini Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 66 Utilizzo non conforme ..................................68 Montaggio ......................................70 Collegamento Elettrico ..................................70 Verifica prima della prima messa in funzione ............................. 74 Funzionamento ..................................... 75 Collaudo, manutenzione e riparazione..............................77 Trasporto, stoccaggio, messa fuori servizio e smaltimento......................79 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 67: Premessa

    Se la portata dell'argano continuo Yale non è sufficiente nella trazione diretta, è possibile aumentarla per il principio di trazione del bozzello. Ogni uso diverso o improprio è scorretto. Columbus Mckinnon Industrial Product GmbH non accetterà nessuna responsabilità per danni dovuti a tale uso. Il rischio è a carico del singolo utilizzatore o della società.
  • Página 68: Utilizzo Non Conforme

    È vietata la rimozione o la copertura (es. con etichette adesive) delle diciture, dei segnali di avvertenza o della targhetta di identificazione. Le diciture e le avvertenze rimosse o illeggibili devono essere sostituite immediatamente. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 69 Il carico non deve muoversi nelle zone non visibili dall'operatore. Se necessario, deve ricorrere alla posizione ausiliaria. Il paranco non deve subire alcuna modifica. Non deve essere utilizzata un'unità modificata senza la consultazione della casa produttrice. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 70: Montaggio

    • Prima di eseguire interventi all'impianto elettrico, è necessario scollegare l'unità dall'alimentazione. È necessario disinserire l'interruttore di rete (interruttore della gru) e proteggerlo da un riarmo inavvertito oppure estrarre la spina elettrica. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 71 - Montare il secondo kit molle invertendo la sequenza: copertura interruttore, molla e manicotto di fissaggio con due perni cilindrici. Il manicotto viene fissato ca. 3 cm al di sopra dell'estremità della fune (avvitare a mano i perni cilindrici). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 72 Fissare il capocorda a cuneo (11) con il bullone (12) e la copiglia (13) alla traversa (3). I perni filettati del kit molla di ancoraggio (6) non vengono stretti o montati. Montare normalmente il kit molla di ancoraggio (7) all'altra estremità della fune portante con i perni filettati. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 73 EN 13411-5. Se necessario, l'estremità terminale può essere assicurata alla parte portante con un filo per legature. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 74: Verifica Prima Della Prima Messa In Funzione

    Se il paranco viene utilizzato come gru, è necessario che un perito della gru esegua un collaudo prima della prima messa in funzione, da documentare nel relativo registro dei controlli. Il perito deve essere nominato dalla società utilizzatrice. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 75: Funzionamento

    È compito dell'imprenditore incaricarli dell'installazione, della manutenzione e dell'attivazione delle unità. L'operatore deve inoltre conoscere le normative di sicurezza specifiche del paese. Utilizzo o ancoraggio dell'argano ATTENZIONE: il parapetto opzionale può essere usato solo come sostegno o protezione e non può essere caricato! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 76 La struttura dell'argano continuo a fune Mtrac consente il movimento a pendolo. I carichi possono essere sollevati e abbassati in modo alternato. La portata massima non deve essere superata (vedere targhetta relativa alla portata). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 77: Collaudo, Manutenzione E Riparazione

    Manutenzione della fune metallica ATTENZIONE: durante l'utilizzo di funi metalliche è necessario indossare guanti protettivi. Utilizzare solo funi metalliche originali Yale in uno stato conforme. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 78 CMCO Industrial Products. CMCO Industrial Products GmbH declina inoltre ogni responsabilità e ogni garanzia per danni e anomalie operative causate dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 79: Trasporto, Stoccaggio, Messa Fuori Servizio E Smaltimento

    Dopo la messa fuori servizio, è necessario riciclare o smaltire tutti i componenti e i materiali utilizzati (olio, grasso ecc.) dell'unità in conformità alle disposizioni normative del riciclo. Consultare il sito www.cmco.eu per ottenere ulteriori informazioni e per scaricare le istruzioni per l'uso. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 80 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 81 NL - originele gebruiksaanwijzing (geldt ook voor speciale modellen) Kaapstander lieren YaleMtrac Mini Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 82 Incorrect gebruik ....................................84 Montage ........................................ 86 Elektrische Aansluiting ..................................86 Controle voorafgaand aan de eerste ingebruikname ......................... 90 Werking ......................................... 91 Inspectie, onderhoud en reparatie ..............................93 Transport, opslag, buitengebruikstelling en afvoer ........................... 95 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 83: Voorwoord

    Als het draagvermogen van de Yale doorlopende lier niet voldoende is om direct te trekken kan ze volgens het katrolprincipe worden verhoogd. Een ander of daarboven uitgaand gebruik geldt als niet correct. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH is niet verantwoordelijk voor hieruit voortkomende schade. Het risico wordt uitsluitend gedragen door de gebruikers/eigenaar.
  • Página 84: Incorrect Gebruik

    Het hefwerktuig mag niet worden gebruikt om lasten scheef te trekken. Het verwijderen of bedekken (door er iets op te plakken) van opschriften, waarschuwingen of het typeplaatje is verboden. Verwijderde of onleesbare opschriften en instructies dienen direct te worden vervangen. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 85 De last mag niet in bereiken worden verplaatst waar de operator geen zicht op heeft. Als dit nodig is dient hij voor hulp te zorgen. Het hefwerktuig mag niet worden aangepast. Een apparaat dat zonder overleg met de fabrikant is aangepast mag niet worden gebruikt. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 86: Montage

    • Voor werkzaamheden aan de elektrische installatie moet het apparaat stroomloos worden geschakeld. Daarvoor moet de netschakelaar (kraanschakelaar) worden uitgeschakeld en tegen onbevoegd inschakelen worden geborgd of de netstekker moet uit de contactdoos worden getrokken. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 87 (fase-omvormer in de CEE-stekker gebruiken). - 2e veerkit in omgekeerde volgorde monteren: schakelbord, veer en bevestigingshuls met 2 cilindrische stiften. De bevestigingshuls wordt ongeveer 3 cm boven het einde van de kabel gefixeerd (cilindrische stiften handvast aandraaien). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 88 De schroeven met schroefdraad van de aanslagveerkit (6) worden hierbij niet aangehaald resp. niet gemonteerd. Aan de andere kant van de draagkabel wordt de aanslagveerkit (7) zoals gewoonlijk d.m.v. schroeven met schroefdraad gemonteerd. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 89 Een spacer of een korte kabel met dezelfde diameter en een U-vormige kabelklem volgens EN 13411-5 zijn hierbij nodig, om zeker te weten dat de kabel voldoende beveiligd is. Indien nodig, kan het einde van de kabel met zachte binddraad aan het dragende deel vastgebonden worden. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 90: Controle Voorafgaand Aan De Eerste Ingebruikname

    Bij sterke vervuiling moet het apparaat worden gereinigd. Indien het hefwerktuig als kraan wordt gebruikt moet voorafgaand aan de eerste ingebruikname een keuring door een kraandeskundige plaatsvinden. Dit moet in het kraanonderhoudsboek worden gedocumenteerd. De gebruiker/eigenaar moet een kraandeskundige oproepen. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 91: Werking

    UVV. Gebruik resp. aanslaan van de lier LET OP: De optioneel gemonteerde beugel is bestemd voor het dragen of voor bescherming. De beugel mag niet worden belast! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 92 Pendelwerking De constructieve uitvoering van de Mtrac - doorlopende lier, maakt pendelwerking mogelijk Ladingen kunnen afwisselend worden gehesen en neergelaten. Hierbij mag de maximale capaciteit niet worden overschreden (zie draagcapaciteit op het plaatje). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 93: Inspectie, Onderhoud En Reparatie

    Er mag alleen een originele Yale-draadkabel in de vereiste conditie worden gebruikt.. De doorlopende lieren van Yale pass lieren zijn speciaal ontworpen voor deze stalen kabel. Om deze reden mogen alleen kabels die door de fabrikant speciaal voor deze apparaten zijn uitgebracht, worden gebruikt. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 94 CMCO Industrial Products is niet aansprakelijk voor schade die voortkomt uit het gebruik van niet-originele onderdelen en het ombouwen en veranderen van door CMCO Industrial Products geleverde apparaten. Verder overneemt CMCO Industrial Products GmbH geen waarborg en garantie voor schade en storingen als gevolg van niet- naleving van deze gebruikshandleiding. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 95: Transport, Opslag, Buitengebruikstelling En Afvoer

    Afvoer Na buitengebruikstelling moeten alle onderdelen en hulpstoffen (olie, vet, enz.) van het apparaat overeenkomstig de wettelijke voorschriften worden hergebruikt resp. afgevoerd. Nadere informatie en gebruikshandleidingen kunt u downloaden onder www.cmco.eu! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 96 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 97 HU - Fordított üzemeltetési útmutató (a speciális kivitelre is érvényes) Átfutó csörlő YaleMtrac Mini Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 98 Helytelen üzemeltetés ..................................100 Összeszerelés ....................................102 Elektromos Csatlakoztatás ................................102 Átvizsgálás az első üzemeltetés előtt ............................... 106 Üzemeltetés ......................................107 Átvizsgálás, karbantartás és javítás ..............................109 Szállítás, tárolás, leszerelés és kidobás ............................111 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 99: Bevezetés

    Az előírtaktól eltérő vagy azokat felülmúló használat helytelennek minősül. A Columbus McKinnon Industrial Products GmbH nem vállal semmilyen felelősséget az ilyen használatból eredő károkért. A kockázatot egyedül a felhasználó vagy az üzemeltető vállalat viseli.
  • Página 100: Helytelen Üzemeltetés

    (kötéltörés veszélye). Az emelőszerkezetet tilos terhek szögben történő húzására használni. A címkéket, figyelmeztető jelzéseket vagy az azonosító táblát tilos eltávolítani vagy eltakarni (pl. öntapadós címkével). Az eltávolított vagy olvashatatlan feliratokat és útmutatókat haladéktalanul pótolják. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 101 A teher nem mozgatható olyan területekre, amelyeket a kezelő nem lát be. Szükség esetén a kezelő köteles segítséget kérni. Az emelőszerkezetet tilos megváltoztatni. Tilos olyan emelőszerkezetet használni, amelyet a gyártóval történt egyeztetés nélkül változtattak meg. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 102: Összeszerelés

    • Az elektromos berendezéseken végzett munka előtt a készüléket áramtalanítani kell. Ehhez a hálózati kapcsolót (darukapcsoló) kapcsolják ki és biztosítsák akaratlan visszakapcsolás ellen, vagy a hálózati dugót húzzák ki. • A láncos emelőszerkezet elektromos berendezéshez csatlakoztatása előtt ellenőrizzék, hogy a típustáblán feltüntetett elektromos adatok egyeznek-e a helyi hálózattal. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 103 - Szerelje fel a második rugós szereléket az elsővel ellentétes irányban. A felszerelés lépései: kapcsolólemez, rugó és a rögzítőhüvely felszerelése a két illesztőszeggel. A rögzítőhüvelyt a sodronykötél végétől 3 cm-re kell felszerelni (az illesztőszeget kézi erővel feszesre húzni). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 104 Rögzítse az ékes kötélbefogó kengyelt a csapszegekkel (12) és a hasított hüvellyel (13) a függesztőrúdra. A rázkódáselnyelő rugó menetes csapszegeit (6) nem ide kell felszerelni. A rázkódáselnyelő rugót (7) a menetes csapszegek segítségével a sodronykötél másik végére kell felszerelni. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 105 (a) A szabad sodronykötélvéget vissza kell hajtani és egy U alakú drótkötél szorítóbilinccsel kell rögzíteni az EN 13411-5 szabványnak megfelelően. A hurkot szorosan a sodronykötél teherhordozó részéhez kell rögzíteni (pl.: hajlékony kötöző dróttal) olyan módon, hogy a szabad kötélvég ne veszélyeztesse a biztonságos munkát. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 106: Átvizsgálás Az Első Üzemeltetés Előtt

    Ha az emelőszerkezetet daruként használják, az első használatbavétel előtt daruszakértő általi átvételt kell végezni. Az átvételt a daruvizsgálati naplóban dokumentálni kell. A daruszakértő kirendelését az üzemeltetőnek kell elrendelnie. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 107: Üzemeltetés

    A kezelőket a vállalat jelöli ki. A kezelőknek ismerniük kell az adott országban érvényes biztonsági előírásokat. A csörlő felszerelése és rögzítése FIGYELEM: A készülékhez tartozó keretet csak a készülék rögzítéséhez és annak védelmére lehet használni. A keretet nem lehet külön terhelni! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 108 LE gombot nyomják meg. Leállításhoz engedjék el az adott gombot. Kétirányú emelés Az Mtrac csörlő kialakítása lehetővé teszi a kétirányú emelést. A két teher ellentétes irányban mozgatható. Ebben az esetben sem lehet meghaladni a készülék maximális teherbírását. (lsd. Teherbírástábla) © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 109: Átvizsgálás, Karbantartás És Javítás

    A Yale csörlőket ezzel a típusú sodronykötéllel való használatra tervezték, ezért a készüléket csak a gyártó által engedélyezett sodronykötéltípusokkal lehet használni. A sérült sodronykötelet azonnal ki kell cserélni ugyanolyan típusú, méretű és minőségű sodronykötélre. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 110 CMCO Industrial Products által szállított készülékek átépítéséből vagy megváltoztatásából vezethetők le. Ezen túlmenően a CMCO Industrial Products GmbH nem vállal garanciát és szavatosságot olyan károk és üzemzavarok esetében, amelyek a használati útmutató figyelmen kívül hagyásából vezethetők le. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 111: Szállítás, Tárolás, Leszerelés És Kidobás

    • Ha a készüléket üzemen kívül helyezés után ismét használni szeretné, előtte arra alkalmas személlyel ismét át kell vizsgáltatni. Kidobás A használatból kivont készüléket és az üzemanyagokat (pl. olaj, zsír, stb.) a vonatkozó jogszabályok szerint hasznosítsák újra vagy dobják ki. A www.cmco.eu oldalon további információkat találhatnak és használati utasításokat tölthetnek le. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 112 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 113 RO - Traducerea instrucțiunilor (sunt valabile şi pentru versiunile speciale) Troliu cu funcţionare continuă YaleMtrac Mini Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 114 Montajul ......................................118 Radcordul Electric ....................................119 Verificarea înainte de prima punere în funcţiune ..........................122 Exploatarea ......................................123 Verificare, întreţinere şi reparare ............................... 125 Transport, depozitare, scoaterea din funcţionare şi eliminarea deşeurilor ..................127 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 115: Introducere

    Troliul continuu Yale poate fi suspendat doar de cârligul special prevăzut pentru asta. Troliurile continue Yale trebuie să fie fixate astfel încât cablul încărcat să fie poziţionat vertical când este observat din orice direcţie. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 116: Utilizare Necorespunzătoare

    Maşina de ridicat nu trebuie să fie folosită pentru tractarea oblică a sarcinilor. Îndepărtarea sau acoperirea (de exemplu prin lipire) inscripţiilor, indicaţiilor de atenţionare sau a plăcii de identificare este interzisă. Inscripţiile şi indicaţiile îndepărtate sau ilizibile trebuie să fie imediat înlocuite. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 117 Capătul liber al cablului de tracţiune nu trebuie să fie folosit pentru legarea sarcinilor. Sarcina nu trebuie să fie condusă în domenii care nu sunt suficient de vizibile pentru operator. În caz de necesitate se va interveni pentru un post de ajutor. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 118: Montajul

    La bază şi pe fiecare din cele două laterale ale troliului sunt 4 orificii filetate (M8) pentru fixarea troliului de console, suporturi, etc. Dacă troliul este fixat pe o consolă sau înşurubat pe un suport, trebuie folosite întotdeauna cel puţin 4 şuruburi (clasă rezistenţă 8), şi un cuplu de strângere de 20 Nm. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 119: Radcordul Electric

    - Instalaţi a doua trusă arc în ordinea inversă: Placă de comutare, arc şi manşon montare cu doi pini cilindru. Manşonul de montare este fixat la aproximativ 3 cm peste vârful cablului (strângeţi manual pinii cilindrici). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 120 Fixaţi clema pană capăt (11) cu pinul (12) şi pinul despicat (13) pe bara de suspendare (3). Pinii cu filet ai trusei arc pentru amortizarea şocurilor (6) nu se strâng sau instalează aici. Trusa arc pentru amortizarea şocurilor (7) este instalată normal pe celălalt capăt al cablului de suport cu pinii cu filet. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 121 şi o clemă de cablu cu clema tip U sunt necesare conform EN 13411-5 pentru a asigura fixarea suficientă a cablului. Dacă este necesar, capătul liber al cablului se va fixa strâns cu un fir moale de secţiunea portantă. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 122: Verificarea Înainte De Prima Punere În Funcţiune

    Dacă maşina de ridicat este folosită ca macara, trebuie ca ea, înainte de prima punere în funcţiune, să fie supusă unei recepţii de către un expert cunoscător în domeniul macaralelor. Această recepţie trebuie să fie documentată în cartea de verificări a macaralei. Comanda pentru un expert cunoscător în domeniul macaralelor este determinată de cel care exploatează. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 123: Exploatarea

    Ele trebuie să fie mandatate de către întreprinzător pentru a înstala, întreţine sau a manevra aparatul. În acest scop utilizatorului trebuie să-i fie cunoscute reglementările UVV. Aplicarea sau strângerea troliului ATENŢIE: Şina opţională montată se va folosi doar pentru suport sau ca protecţie. Şina nu va fi încărcată. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 124 Mod pendul Proiectul troliului cu cablu Mtrac permite modul pendul. Sarcinile pot fi ridicate şi coborâte alternativ. Capacitatea maximă de încărcare nu va fi depăşită (vezi plăcuţa capacitate portantă). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 125: Verificare, Întreţinere Şi Reparare

    • Verificarea funcţionării întrerupătorului NOT de capăt de cursă: dacă în timpul parcursului de ridicare se apasă spre în jos, cu mâna, declanşatorul, sarcina trebuie să rămână imediat oprită. Întreţinerea cablului de sârmă ATENŢIE: La manipularea cablurilor de sârmă trebuie purtate mănuşile de protecţie. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 126 CMCO. În afară de acestea, CMCO Industrial Products nu preia nicio responsabilitate şi nicio garanţie pentru daunele şi avariile din exploatare ca urmare a nerespectării acestor Instrucţiuni de exploatare. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 127: Transport, Depozitare, Scoaterea Din Funcţionare Şi Eliminarea Deşeurilor

    După scoaterea din funcţiune, toate piesele şi materialele de exploatare (ulei, unsoare etc.) ale aparatului vor fi dirijate conform prevederilor legale spre revalorificare, respectiv pentru eliminarea deşeurilor. Alte informaţii şi instrucţiuni de exploatare se pot găsi pentru descărcare la adresa www.cmco.eu ! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 128 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 129 SK - Preložil prevádzková príručka (platná aj pre špeciálne vybavenia) Navijak s priebežným chodom YaleMtrac Mini Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 130 Montáž ......................................... 134 Pripojenie k elektrickému prúdu ............................... 134 Kontrola pred prvým použitím ................................138 Obsluha ....................................... 139 Kontrola, Údržba a Oprava ................................141 Preprava, skladovanie, vyradenie z prevádzky a likvidácia ......................143 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 131: Úvod

    Ak nosnosť priebežného navijaka Yale nie je dostatočná pre priamy zdvih, je možné ju zvýšiť pomocou kladiek. Akékoľvek iné využitie, alebo preťaženie je považované za nesprávne. Spoločnosť Columbus McKinnon GmbH nenesie zodpovednosť za škody vzniknuté takýmto konaním. Riziko nesie užívateľ, resp užívateľská spoločnosť.
  • Página 132: Nesprávne Použitie

    Nepoužívajte zariadenie na vyťahovanie upevnených telies. Zakázané je aj nechať bremená spadnúť na uvoľnené lano (nebezpečenstvo pretrhnutia lana) Nepoužívajte zariadenie na šikmý ťah. Neodstraňujte a neprekrývajte štítky (napríklad samolepiacimi štítkami), upozornenia, alebo identifikačný štítok. Odstránené, alebo nečitateľné štítky a pokyny je potrebné ihneď nahradiť. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 133 Nevykonávajte zmeny na zariadení. Zariadenie na ktorom boli vykonané zmeny bez povolenia výrobcu, nie je možné používať. Za normálnych okolností nie je mo né bremenom otáčať. V prípade potreby otáčania bremenom je potrebné používať otočné háky, príp. je potrebná konzultácia s výrobcom. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 134: Montáž

    Pred zapojením navijaka k elektrickému prúdu sa uistite, že údaje na typovom štítku vyhovujú miestnym špecifikáciám. Striedavý prúd: 400V (3P+N+PE), 50 Hz s 16 A CEE konektorom alebo 460 V (3P+N+PE), 60 Hz s 16 A CEE konektorom © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 135 - Namontujte druhú zostavu pružín v opačnom poradí: Spínacia doštička, pružina a montážna objímka s dvomi vylcovými kolíkmi. Montážna objímka mounting sleeveje upevnená približne 3 cm abovenad vrchom kábla (ručne utiahnuté valcové kolíky. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 136 čapu (12) a závlačky (13) k nosníku (3). V tomto prípade nie je potrebné uťahovať, resp. montovať nastavovacie skrutky pružinovej sady (6). Sada pružín dorazu (7) bude pomocou nastavovacích skrutiek prichytená k druhému koncu lana. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 137 U v súlade s EN 13411-5 k riadnemu upevneniu lana. V prípade potreby je možné uchytiť koniec lana pomocou mäkkého viazacieho drôtu k nosnej časti. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 138: Kontrola Pred Prvým Použitím

    Ak je zariadenie používané ako žeriav, pred prvým použitím ho musí prehliadnuť a schváliť špecialista na žeriavy. Túto prehliadku je potrebné zaznamenať do inšpekčnej knihy žeriava. Za vykonanie prehliadky žeriava je zodpovedný užívateľ. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 139: Obsluha

    úkonom kvalifikovaní. Spoločnosť musí týchto pracovníkov špecificky poveriť a musia byť oboznámení so všetkými bezpečnostnými predpismi krajiny kde budú zariadenie používať. Použitie, resp. uchytenie navijaka UPOZORNENIE: V prípade, ak je namontovaná zábrana, môže byť použitá len na prenášanie, prípadne ako ochrana. Nie je možné ju zaťažovať. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 140 Zatlačte tlačidlo UP (nahor), alebo tlačidlo DOWN (nadol). Pre zastavenie tlačidlo uvoľnite. Striedavé zdvíhanie Konštrukčné prevedenie priebežného navijaka Mtrac umožňuje striedavé zdvíhanie. Bremená môžu byť striedavo zdvíhané a spúšťané. Povolenú nosnosť nie je možné prekročiť. (viď. informácie o nosnosti na štítku) © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 141: Kontrola, Údržba A Oprava

    UPOZORNENIE: Vždy pri manipulácii s lanom používajte ochranné rukavice. Používajte len originálne oceľové laná Yale v dobrom stave. Priebežné navijaky Yale sú konštruované presne pre tento typ lana. Z tohto dôvoduje možné použiť k týmto zariadeniam výlučne laná schválené výrobcom. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 142 CMCO Industrial Products. Ďalej spoločnosť CMCO Industrial Products GmbH nenesie zodpovednosť a neručí za škody a prevádzkové poruchy, ktoré vzniknú následkom nedodržania pokynov uvedených v tomto návode na použitie. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 143: Preprava, Skladovanie, Vyradenie Z Prevádzky A Likvidácia

    • Ak bude zariadenie používané po dlhšom čase mimo prevádzky, musí ho predtým prehliadnuť kvalifikovaná osoba. Likvidácia Po vyradení zariadenia z prevádzky recyklujte, alebo zlikvidujte časti zariadenia v súlade s miestnymi predpismi. Ďalšie informácie a návody na použitie sú dostupné k stiahnutiu na www.cmco.eu © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 144 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 145 TR - Kullanıcı Kılavuzu'nun Çeviri (özel tipler için de geçerlidir) Sonsuz vinç YaleMtrac Mini Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 146 Uygunsuz kullanım ..................................... 148 Montaj ......................................... 150 Elektrik Bağlantısı ....................................150 İlk kullanımdan önce kontrol ................................154 İşletme ......................................... 154 Kontrol, Bakım ve Onarım .................................. 157 Nakliye, Depolama, İşletmeyi durdurma ve Tasfiye ......................... 159 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 147: Önsöz

    Yale seri bocurgatın taşıma kapasitesi direk çekişte yeterli olmazsa şişe çekme prensibine göre arttırılabilir. Başka veya farklı kullanım usulüne aykırı kullanım sayılır. Bundan kaynaklanan zararlar için Columbus McKinnon Industrial Products GmbH firması sorumluluk kabul etmez. Risk yalnızca kullanıcı veya işletmecidedir.
  • Página 148: Uygunsuz Kullanım

    Kaldırma aleti yüklerin eğik biçimde çekilmesi için kullanılmamalıdır. Yazıların, uyarıların veya tip plakasının çıkarılması veya örtülmesi (örn. üzerine bir şey yapıştırarak) yasaktır. Yerinde çıkarılmış ve okunamayan yazılar ve uyarılar mutlaka değiştirilmelidir. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 149 Yük, kullanıcıların göremediği bölgelerde hareket ettirilmemelidir. Aksi takdirde yardım alınmalıdır. Kaldırma düzeneği üzerinde değişiklikler yapılmamalıdır. Üreticiye danışmadan değiştirilmiş bir ekipmanın kullanılması yasaktır. Tespit edilen yükün çevrilmesi yasaktır. Eğer iş gereği dönmesi gerekiyorsa, ikili kancalar kullanılmalı veya üreticiye danışılmalıdır. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 150: Montaj

    • Palangayı elektrikli sisteme bağlamadan önce tip levhasının elektrikli bilgilerinin yerel şebekeyle uyumlu olup olmadığı kontrol edilmelidir. Alternatif akım: 400V (3P+N+PE), 16A CEE soket dahil 50Hz veya 460V (3P+N+PE), 16A CEE soket dahil 60Hz © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 151 - İkinci yay-kitini aksi istikamette monte edin: Şalter tabağı, yay ve iki silindir pimli bağlantı kılıfı. Bağlantı kılıfı yaklaşık olarak halat ucunun 3 cm kadar üst kısmında sabitlenir (silindir pimleri el kuvveti ile sıkıştırın). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 152 (11) cıvata (12) ve splint (13) ile traverse (3) bağlayın. Vuruş-yay kitinin (6) emniyet pimini bu sırada sıkılmaz veya monte edilmez. Taşıyıcı halatın diğer ucuna vuruş-yay kiti (7) normal emniyet pimleri ile monte edilir. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 153 EN 13411-5'e göre U-şekilli kelepçe tokalı çelik halat kelepçesi, halatın yeterli derecede emniyete alınması için gereklidir. Şayet gerekli olması halinde ölü halat ucu yumuşak bir bağlama halatı ile taşıyıcı kısımda sıkıca bağlanabilir. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 154: İlk Kullanımdan Önce Kontrol

    Kaldırma düzeneğinin kurulumu, bakımı veya otomatik olarak kullanımı ekipmanla içli dışlı olan personeller yetkilendirilmelidir. İşletmeci tarafından ekipmanın kurulumu, bakımı veya kullanımı konusunda yetkilendirilmiş olmalıdır. Ayrıca kullanıcı UVV kurallarını bilmelidir. Bocurgatın kullanımı veya vuruşu © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 155 DİKKAT: Opsiyonel olarak monte edilen parmaklık sadece taşımak veya güvenlik için kullanılabilir. Parmaklığa yük bindirilmemelidir! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 156 Yukarı sürüşler için YUKARI tuşuna ve aşağı sürüşler için AŞAĞI tuşuna basın. Durmak için ilgili tuşu bırakın. Sarkaç işletimi Mtrac - Halat bocurgatının konstrüktif uygulaması, sarkaç işletimine olanak sağlar. Taraf değişimli olarak yükler kaldırılabilir ve indirilebilir. Bu sırada maksimum taşıma kapasitesi aşılmamalıdır (bakınız taşıma kapasitesi levhası). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 157: Kontrol, Bakım Ve Onarım

    Yale bocurgatlar özel bir çelik halatlar için üretilmiştir. Bu nedenle sadece, üreticiden haricen bu cihaz için onaylanmış olan halatlar kullanılabilir. Süresini doldurmuş olan çelik halat, aynı tür, ölçü ve sınıfa sahip yeni bir çelik halat ile değiştirilebilir. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 158 üzerinde farklı kurulumlar veya değişiklikler yapılması sonucunda hiçbir sorumluluk kabul etmez. Ayrıca CMCO Industrial Products GmbH firması bu kullanım kılavuzunun dikkate alınması sonucunda meydana gelen hasarlar için hiçbir sorumluluk kabul etmez ve garanti vermez. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 159: Nakliye, Depolama, İşletmeyi Durdurma Ve Tasfiye

    • Cihaz devre dışı bırakıldıktan sonra tekrar kullanılacaksa, yetkin bir kişi tarafından cihaz kontrol edilmelidir. Atma: Ekipman devre dışı bırakıldıktan sonra tüm parçaları ve çalışma maddeleri (yağ, gres v.b) yasal hükümler çerçevesinde geri dönüşüme gönderilmeli veya atılmalıdır. Diğer bilgileri ve kullanım kılavuzlarını www.cmco.eu adresinden indirebilirsiniz! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 160 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 161 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 162 PL - instrukcja obsługi tłumaczona z języka niemieckiego (dotyczy także wersji specjalnych) Wciągarka akumulatorowa YaleMtrac Mini Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 163 Nieprawidłowe stosowanie ................................165 Montaż ......................................... 167 Połączenie Elektryczne ..................................167 Kontrola przed pierwszym uruchomieniem ............................171 Użytkowanie ....................................... 172 Kontrola, konserwacja i naprawa ..............................174 Transport, przechowywanie, wyłączanie z eksploatacji i utylizacja ....................176 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 164: Wprowadzenie

    Jeśli udźwig wciągarki przelotowej Yale w ciągnięciu bezpośrednim jest niewystarczający, można go zwiększyć na zasadzie wielokrążka. Inne lub wykraczające poza opisane zastosowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent Columbus McKinnon Industrial Products GmbH nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za wynikające stąd szkody. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik pośredni lub bezpośredni.
  • Página 165: Nieprawidłowe Stosowanie

    (niebezpieczeństwo zerwania liny). Nie wolno używać dźwignicy do skośnego ciągnięcia ładunków. Usuwanie lub zakrywanie (np. przez zaklejenie) napisów, wskazówek ostrzegawczych lub tabliczki znamionowej jest zabronione. Usunięte lub nieczytelne napisy i wskazówki należy niezwłocznie przywrócić. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 166 Ładunku nie wolno przemieszczać do miejsc, w które operator nie ma wglądu. W razie potrzeby winien on postarać się o pomoc. W dźwignicy nie wolno dokonywać żadnych zmian. Nie wolno używać urządzenia, w którym dokonano zmian bez konsultacji z producentem. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 167: Montaż

    • Przed pracami w instalacji elektrycznej należy odłączyć urządzenie od napięcia. W tym celu należy wyłączyć wyłącznik sieciowy (wyłącznik dźwigu) i zabezpieczyć go przed niezamierzonym włączeniem albo wyciągnąć z gniazda wtyczkę sieciową. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 168 (zastosować przemiennik fazowy CEE). - Drugi zestaw sprężynowy zamontować w odwrotnej kolejności: Talerz przestawny, sprężyna i tulejka mocująca z dwoma kołkami walcowymi. Tulejkę mocującą przymocowuje się ok. 3 cm powyżej czubka liny (kołki walcowe mocno dokręcić). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 169 (13). Przy czym nie wkręca ani nie mocuje się tutaj wkrętów zestawu sprężyny ogranicznika (6). Na drugim końcu liny nośnej montuje się zestaw sprężyny ogranicznika (7) normalnie, za pomocą wkrętów bez łba. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 170 U - po to, aby być pewnym, że lina jest dostatecznie zabezpieczona. W razie potrzeby można martwy koniec liny przywiązać do części nośnej miękkim drutem wiążącym. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 171: Kontrola Przed Pierwszym Uruchomieniem

    W przypadku silnego zabrudzenia urządzenie należy oczyścić. Jeśli dźwignica jest stosowana jako dźwig, to przed jej pierwszym uruchomieniem winien nastąpić odbiór przez rzeczoznawcę dźwigowego. Należy go udokumentować w książce kontroli dźwigu. Powołania rzeczoznawcy dźwigowego winien dokonać użytkownik. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 172: Użytkowanie

    Muszą oni mieć od przedsiębiorcy polecenie ustawienia, konserwacji albo obsługiwania urządzeń. Ponadto operatorowi muszą być znane zasady zapobiegania wypadkom. Eksploatacja wciągarki UWAGA: Opcjonalnie dobudowana poręcz może być wykorzystywana jedynie do noszenia lub jako zabezpieczenie. Poręczy tej nie wolno obciążać! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 173 Tryb skoku wahadła Konstrukcja wciągarki linowej Mtrac umożliwia pracę w trybie skoku wahadła. W trybie tym ładunki mogą być wahadłowo (dwukierunkowo) podnoszone i opuszczane. Przy czym nie wolno przekraczać maksymalnej nośności (zob. oznaczenie nośności). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 174: Kontrola, Konserwacja I Naprawa

    • Sprawdzić działanie górnego AWARYJNEGO wyłącznika krańcowego: Jeśli przy jeździe w górę wciśnie się ręką wyzwalacz, ładunek musi się natychmiast zatrzymać. Konserwacja liny stalowej UWAGA: Przy posługiwaniu się linami stalowymi powinno się nosić rękawice ochronne. Można stosować jedynie oryginalną i znajdującą się w należytym stanie linę stalową Yale. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 175 CMCO Industrial Products urządzeniach. CMCO Industrial Products nie ponosi także odpowiedzialności cywilnej i nie świadczy gwarancji w przypadku szkód i awarii produkcyjnych będące skutkiem nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 176: Transport, Przechowywanie, Wyłączanie Z Eksploatacji I Utylizacja

    Po wyłączeniu urządzenia z eksploatacji należy zutylizować lub usunąć zgodnie z przepisami prawa jego wszystkie części i materiały eksploatacyjne (olej, smar itd.). Więcej informacji oraz instrukcji obsługi do pobrania można znaleźć na stronie www.cmco.eu! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 177 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 178 RU - Перевод руководства по эксплуатации (действительно также для специальных исполнений) Проходная лебедка YaleMtrac Mini Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 179 Монтаж ....................................... 183 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ ..............................184 Проверка перед первым вводом в эксплуатацию ........................187 Эксплуатация ....................................188 Проверка, техническое обслуживание и ремонт ......................... 190 Транспортировка, хранение, вывод из эксплуатации и утилизация ..................192 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 180: Предисловие

    Если у тельфера недостаточная грузоподъёмность в прямой тяге, её можно увеличить по принципу полиспаста. Использование в других целях или в целях, превышающих названные, считается противоречащим предписаниям. За возникшие вследствие этого повреждения компания Columbus McKinnon Industrial Products GmbH ответственности не несёт. Риски несёт только пользователь или оператор.
  • Página 181: Ненадлежащее Применение

    Воспрещается удалять или заслонять (например, наклеивать что-либо сверху) надписи, предупредительные указания или заводскую табличку. Удалённые или неразборчивые надписи и указания следует срочно заменить. При транспортировке груза избегать качательных движений и столкновения с препятствиями. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 182 Проволочный трос не завязывать узлом, не укорачивать или не удлинять с помощью жимков для тросов, винтов и т. п. (Рис. 7). Ремонтировать тросы нельзя. Незакреплённый конец тягового троса нельзя использовать для строповки грузов. Нельзя перемещать груз в областях, лежащих вне зоны видимости оператора. В случае необходимости позаботиться о страховке. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 183: Монтаж

    тельфера на консолях, балках и т. п. Для того чтобы тельфер был крепко привинчен к консоли или балке, всегда следует использовать минимум 4 болта (класс прочности 8) и затягивать их с моментом затяжки 20 Нм. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 184: Подключение К Электросети

    - Второй комплект шпонки смонтировать в обратной последовательности: поворотный диск, шпонка и установочная втулка с двумя цилиндрическими штифтами. Установочная втулка фиксируется приблизительно на 3 см выше конца троса (цилиндрические штифты сильно затянуть вручную). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 185 установить клиновидный зажим (11), как описано. Клиновидный зажим (11) закрепить с помощью болта (12) и шплинта (13) на траверсе (3). Нарезные штифты из комплекта ограничителя (6) при этом не надеваются и не монтируются. На другом конце несущего троса комплект ограничителя (7) монтируется обычным образом с помощью нарезных штифтов. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 186 зажим для троса с U-образной скобой согласно EN 13411-5 при этом необходимы для того, чтобы обеспечить достаточную надежность троса. При необходимости мертвый конец может закрепляться с помощью мягкой вязальной проволоки на несущей части. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 187: Проверка Перед Первым Вводом В Эксплуатацию

    Если устройство используется как кран, то перед первым вводом в эксплуатацию должна быть произведена приёмка экспертом по крановым установкам. Процедура должна быть задокументирована в паспорте крана. Распоряжение о найме эксперта по крановым установкам даёт эксплуатирующее лицо.‑ © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 188: Эксплуатация

    Задание на монтаж, техническое обслуживание и управление устройствами данными лицами даёт подрядчик. Кроме того, оператору должны быть известны предписания по технике безопасности. Применение и строповка лебедки ВНИМАНИЕ: опционно выполненные рейлинги могут применяться только для перемещения и защиты. Рейлинги не должны нагружаться! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 189 Для движения наверх нажать на кнопку НАВЕРХ, для движения вниз – кнопку ВНИЗ. Для остановки отпустить активируемую кнопку. Маятниковый режим Конструктивное исполнение тельфера Mtrac позволяет работать в маятниковом режиме. Грузы могут подниматься и опускаться одновременно. При этом максимальная допустимая нагрузка не должна превышаться (см. таблицу допустимых нагрузок). © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 190: Проверка, Техническое Обслуживание И Ремонт

    • Проверить надлежащее закрепление тельфера Yale на подвесе. • Проверить функции кнопки НАВЕРХ и ВНИЗ, а также кнопки аварийного останова. • Проверить функцию аварийного концевого переключателя: Если при подъёме опустить пусковой тумблер, груз должен сразу же остановиться. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 191 неоригинальных деталей или в результате перестроек или изменений поставленных компанией CMCO Industrial Products устройств. Компания CMCO Industrial Products также не несёт ответственность и не предоставляет гарантию на повреждения и нарушения работы, ставшие следствием несоблюдения настоящего Руководства по эксплуатации. © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 192: Транспортировка, Хранение, Вывод Из Эксплуатации И Утилизация

    После вывода из эксплуатации все детали и рабочие материалы (масло, смазка и т.д.) устройства должны быть переданы для вторичного использования или утилизированы в соответствии с законными положениями. Дальнейшую информацию и другие руководства по эксплуатации можно найти и скачать на сайте www.cmco.eu! © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 193 © 2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Página 194 Visit us and keep up-to-date: Germany France COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH* COLUMBUS McKINNON France SARL* Yale-Allee 30 Zone Industrielle des Forges 42329 Wuppertal 33 Rue Albert et Paul Thouvenin Phone: 00 49 (0) 202/69359-0 18108 Vierzon Cedex Web Site: www.yale.de Phone: 00 33 (0) 248/71 85 70 Web Site: www.cmco.eu...

Tabla de contenido