Panasonic ER224 Instrucciones De Operación
Panasonic ER224 Instrucciones De Operación

Panasonic ER224 Instrucciones De Operación

Recortador de pelo y barba recargable o a ca
Ocultar thumbs Ver también para ER224:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IN USA CONTACT:
Division of Panasonic Corporation of North America
Panasonic Consumer Electronics Company
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Sales Company
Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65
th
Infantry Avenue KM9.5
Carolina, Puerto Rico 00630
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
Vancouver: (604) 278-4211
Calgary: (403) 295-3955
Toronto: (905) 624-8447
Montréal: (514) 633-8684
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Moras 313 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del.
Benito Juarez Mexico, D.F. 03200 Mexico
Tel: 54 88 10 00
Service
Assistance
Accessories
Dépannage
Assistance
Accessoires
Call 1-800-338-0552 (In USA)
panasonic.com/shavers (In USA)
Call 1-800-467-3405 (In Canada, only for shavers)
Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement)
No.1 EN ES (U.S.A./CANADA)
AC/Rechargeable Beard/Hair Trimmer
Recortador de pelo y barba recargable o a CA
Instrucciones de operación
Please read these instructions completely before use, and save this manual for
B
future use.
Printed in Japan
Antes de usar el aparato, lea completamente las instrucciones y conserve este
B
Imprimé au Japon
manual para futuras consultas.
Operating Instructions
Model No.
Modelo No.
R
ER224
ER224

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic ER224

  • Página 1 Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 Instrucciones de operación IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65 Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 Model No.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INDEX ENGLISH Page When using an electrical appli- including the following : Read ESPAÑOL Página 12 ance, basic precautions all instructions before using should always be followed, this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.Do not reach for an appli- 4.Always charge this appli- ance that has fallen into...
  • Página 3 charge...
  • Página 4: Before Use

    E Trimming Length Indicator Before use This Beard/Hair Trimmer is for the Indicator Trimming Length trimming and care of mustaches, 1.0 mm (1/32˝) beards and hair. Trimming length can be adjusted between 1 to 20 mm. The 2.0 mm (5/64˝) trimmer can be operated either from •...
  • Página 5: Blade Maintenance

    Hold body of the trimmer with 8) and trimming the moustache Use this when finishing the edges when the trimmer is being charged. Panasonic mark upwards, place the (see fig. 9) (see fig. 8) and trimming the (see fig. 4)
  • Página 6: Blade Life

    raise the moving blade, and brush ATTENTION: 7. Remove the two screws (l) and specifically designed for this the cut hairs out from between the A nickel cadmium battery that disconnect the rubber push plate model. Use only the included AC blades.
  • Página 7: Importante Para Su Seguridad

    IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD E Indicador de la longitud de afei- Antes de usar tado Esta afeitadora es para el afeitado y Al usar un aparato eléctrico, do las siguientes: el cuidado del bigote, la barba y el Indicador Longitud de afeitado siempre se debe tomar ciertas Lea todas las instrucciones antes pelo.
  • Página 8: Funcionamiento Con Ca

    Sujete el cuerpo de la recortadora M Adaptador normal). (véase la fig. 7) con la marca Panasonic hacia arri- Utilícelo para conectar la Para alisar la barba, recorra la su- ba, coloque el pulgar contra las cu- afeitadora a una toma de corrien- perficie suavemente con esta cuchi- chillas y empújelas para extraerlas...
  • Página 9: Duración De La Cuchilla

    ADVERTENCIA: Desenchufe el toma de CA, y extraiga el cable • La afeitadora podría calentarse Duración de la batería adaptador de CA de la afeitadora de alimentación de la afeitadora. durante el funcionamiento y la re- La duración de la batería varía de- antes de limpiarla con agua.
  • Página 10: Especificaciones

    lice productos de limpieza que estén diseñados para su uso en aseos, baños o cocinas. No su- merja el cortapelo durante mucho tiempo. 13. No extraiga la carcasa puesto que podría dañar la construcción estanca. No limpie el cortapelo con agua cuando tenga el cable de alimen- tación conectado.

Tabla de contenido