Descargar Imprimir esta página

tickSAFE VET Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Gebrauchsanweisung 
 
 
   
Zeckenentfernung 
Wählen Sie den passenden Greiferkopf. Für große Zecken empfiehlt sich der geschlossene, für kleine der offene, gelbe Greiferkopf.  
1  Drücken Sie mit dem Daumen auf den Druckstift. Der Greiferkopf dreht sich. Drücken Sie den Druckstift weiter fest durch bis zum Schaft. Die Greiferhälften spreizen sich. 
2  Setzen Sie den geöffneten Greifer senkrecht zur Hautoberfläche auf, so dass sich die Zecke mittig in der Greiferspitze befindet. 
3  Achten Sie weiter auf die Zecke und schließen Sie den Greifer durch langsames Freigeben des Druckstiftes. 
4  Lassen Sie den Druckstift langsam vollständig zurück gleiten. Der Greifer dreht die Zecke heraus. 
5  Die Zecke befindet sich im Greifer. Bei sehr kleinen Zecken können mehrere Versuche erforderlich sein.  
 
Wechsel des Greiferkopfes: Wählen Sie je nach Zeckengröße den passenden Greiferkopf. Außerdem empfiehlt es sich, bei Verunreinigungen aus hygienischen Gründen den Greiferkopf auszutauschen. 
6  Zum Austausch des Greiferkopfes ziehen Sie diesen gegen einen kleinen Widerstand vom Schaft des Zeckengreifers ab. 
7  Zum Aufstecken des neuen Greiferkopfes halten Sie Zeckengreifer und Greiferkopf so zueinander positioniert, dass sich die Strichmarkierungen decken. Mit einem Klick stecken Sie den Greifer auf den 
Schaft des Zeckengreifers. Wichtig: Nicht verkanten! Entfernen oder befestigen Sie den Greiferkopf nur in der Längsachse des Zeckengreifer‐Schaftes. 
 
  
Tick Removal 
Choose the right gripper head. For large ticks, the closed, for small ones the open yellow gripper head is recommended.  
1  Press the button with your thumb. The gripper head turns. Continue to press the button completely down to fully open the gripper head.  
2  Carefully position the opened gripper head exactly vertically to the skin surface so that the tick is centered in the gripper tips.  
3  Pay attention to the tick and release the button very slowly. The gripper head closes.  
4  Let the button slowly slide all the way back. The gripper head twists out the tick.  
5  The tick is inside the gripper head. For very small ticks occasionally several trials may be required.  
Exchange of the gripper head: Depending on the tick size, choose the right gripper head. It is also adviced to replace the gripper head in case of contamination for hygienic reasons.  
6  To replace the gripper head slowly pull it off the clasp which is located between the shaft of the Tickgripper and the gripper head. There will be a slight resistance which is normal.  
7  To attach the new gripper head hold the Tickgripper shaft and gripper head aligned to each at the given positioning marks. Click the gripper head onto the clasp located on the Tickgripper shaft. 
Important: Do not tilt, twist or jam! Remove or affix the gripper head only along the axis of the Tickgripper shaft.  
 
 
Enlever la tique 
 
Choisissez la bonne tête de saisie.
Pour les grosses tiques, nous recommandons la tête de préhension fermée et, pour les petites tiques, la tête de préhension ouverte jaune.  
1  Appuyez le piston avec le pouce. La tête de saisie tourne. Continuez à appuyer fermement le piston jusqu'au tronc. Les deux composantes du grappin s' écartent.  
2  Posez le grappin ouvert verticalement sur l'épiderme afin que la tique se trouve au centre le la pointe.  
3  Fixez bien la tique et refermez le grappin en relâchant doucement le piston.  
4  Laissez lentement le piston revenir complètement. En tournant le grappin enlève la tique.  
 Operating Instructions 
 Mode d'emploi 
 Istruzione per l'uso 
 Instrucciones 
 Instructies voor gebruik 
 

Publicidad

loading