Descargar Imprimir esta página

GLÄSS QUASAR Manual De Instalación & Mantenimiento página 2

Publicidad

I
l pIatto doccIa deve essere Installato da personale specIalIzzato
a
:
ttenzIone
'
prIma del montaggIo e
p
roteggere sempre le superfIcI del pIatto durante le operazIonI dI InstallazIone del prodotto stesso
/
fase dI pIastrellatura e
o montaggIo accessorI da bagno
e
'
vItare l
utIlIzzo dI collantI a base chImIca
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
t
he shower tray must to be Installed by qualIfIed staff
a
:
ttentIon
b
efore the InstallatIon It Is necessary to ensure that the shower tray has no defects
a
lways protect the surface of the shower tray durIng the InstallatIon of the product In order to avoId any IncIdental damage
(
of the bathroom accessorIes
shower cabIn
a
-
,
voId use of chemIcal
based glue
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
d
d
f
Ie
uschtasse muss von
achpersonal InstallIert werden
.
werden
a
:
chtung
m
vor der
ontage sIch vergewIssern das dIe
.
könnten
d
o
s
Ie
berfläche Immer
chùtzen während der
v
m
während der
erflIesung oder
ontage der
v
ermeIden verwendung von chemIschen basIerte kleber
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
e
l plato de ducha se debe Instalar por personal cualIfIcado
a
:
tencIón
antes de hacer la InstalacIón debe verIfIcar que el plato de ducha no tIene defectos
s
Iempre proteger la superfIcIe del plato de ducha durante la InstalacIón del producto para evItar cualquIer daño IncIdental
/
de embaldosado y
o montaje de los accesorIos de baño
e
vItar el uso de pegamento a base quImIcas
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
l
e receveur de douche doIt être Installé par du personnel spécIalIsé
.
hydraulIque spécIalIsé
a
:
ttentIon
'
avant d
effectuer le montage Il est necessaIre de s
t
oujours protéger la surface du receveur de douche pendant l
/
carrelage et
ou montage des accessoIres salle de baIns
é
'
vIter l
utIlIsatIon de colle à base chImIques
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
д
Ушевой
поддон
должен
Устанавливаться
.
специализированным сантехником
в
:
нимание
перед Установкой Убедитесь пожалУйста поддон не аномалий
в
сегда защищайте поверхность поддона во время его Установки
(
Установке аксессУаров ванной
дУшевая кабина
и
збежать применения клея основе химии
I
nstallazIone pIatto su massetto e sotto pIastrella
d
uschwannenInstallatIon auf
I
nstallatIon du receveur au
piatto • shower tray • duschwanne • plato de ducha • receveur • поддон
piastrelle / pavimento finito • tiles / finished floor • fliesen / Fertigboden • azulejos / piso terminado • carrelage / sol fini • плитка / облицованый пол
massetto • floor screed • Estrich • piso sin terminar • fondation • стяжка
collante / sabbia e cemento • adhesive / cement and wetsand • Kleber / Sand u. Zement • pegamento / arena y cemento • collant / sable et
béton • клей / песок и цемент
silicone / mapesil LM • silicone / mapesil LM • silikon / mapesil LM • silicon / mapesil LM • silicone / mapesil LM • силикон / mapesil LM
. l
e verIfIche relatIve aI collegamentI IdraulIcI vanno eseguIte esclusIvamente da un Installatore IdraulIco specIalIzzato
necessarIo assIcurarsI che Il pIatto doccIa non presentI anomalIe
(
chIusura doccIa
,
presa rapIda o premIscelatI
. t
he water connectIon functIonalIty needs to be verIfIed only by a specIalIsed plumber and Installer
,
..)
taps etc
usIng cardboard or those pIeces of polystyrene Into the package
-
. t
quIck settIng or ready
mIxed
he stuccos for tIles may staIn the surface of the shower tray permanently
. d
Ü
Ie
berprÜfung der hydraulIschen
d
uschtassen keIne
I
p
,
nstallatIon des
rodukts
a
-d
. v
rmaturen
uschen
erwendung
,
schnelle fIxIerung oder fertIg gemIschte
. s
olo un
(
,
cabIna ducha
,
fIjacIón rápIda o premezclado
. l
'
assurer que le receveur n
'
InstallatIon du produIt pour evIter tout dommage accIdentels
(
cabIne de douche
,
à prIse rapIde ou prêt à l
специализированным
персоналом
,
чтобы избежать слУчайного повреждения
,
.
.),
краны и т
д
использУя картон или полистирол
,
. п
взятый быстро или смешанные
e
strIch und unter
-
dessus de la chape et sous la tuIle
3 mm
,
sIa Intatto e prIvo dI dannI estetIcI e
,
al fIne dI evItare possIbIlI dannI accIdentalI
,
..)
rubInetterIa ecc
utIlIzzando cartone o polIstIrolI presentI nell
. g
lI stucchI per pIastrelle possono macchIare la superfIcIe IrrImedIabIlmente
,
It Is Intact and
a
nschlÜsse muss ausschlIesslIch durch eInen spezIalIsIerten
a
nomalIen vorweIst
sowIe ästhetIsche
b
um auch eventuelle
eschädIgungen während der
s
k
p
Ie dIe
arton oder
olystyrol
. d
Ie gIpsstucke fÜr flIesen können dIe oberfläche unwIederbrInglIch beflecken
f
ontanero especIalIzado debe ser quIen proceda con el control relatIvo a las conexIones
,
/
está Intacto y
o exenta de dañosestetIcos causados por el transporte
..)
,
grIfería etc
usando cartón
o pIezas de polIestIreno que están en el paquète
. l
os estucos por las badosas pueden manchar la superfIcIe del plato de ducha IrremedIablemente
es vérIfIcatIons concernant les branchements hydraulIques doIvent être exécuté unIquement par un Installateur
'
'
,
'
a pas d
anomalIes
qu
Il soIt Intact et
,
..)
robInetterIe etc
en utIlIsant carton
'
. l
emploI
es joInts pour carreaux peuvent tacher la surface du bac de douche IrrémédIablement
. п
,
роверки
соответствУющие
,
неповрежденный и не косметические повреждения при транспортировке
,
присУтствУющие в Упаковке
литочная штУкатУрка может оставить несмываемые пятна на поверхности изделия
shower tray InstallatIon on screed and under tIles
f
lIesen
InstalacIón de plato de ducha sobre el pIso sIn termInar y debajo de azulejo
• У
становка дУшевой поддон на стяжка и под плиткУ
/
o rIconducIbIlI al trasporto
'
Imballo
/
or wIthout aesthetIc damages attrIbutable to transportatIon
(
..)
fall of workIng tools etc
and durIng the phase of tIlIng and
.
.
a
,
nomalIen
welche eventuell durch den
m
(f
w
ontage
allende
erkzeuge usw
a
a
.
lls
uflageschutz
(
caída de herramIentas de trabajo etc
/
ou sans domages esthetIques du au transport
(
chute des outIls de travaIl etc
,
ou pIèces de polystyrène quI se trouvent dans le paquet
гидравлическим
соединени
(
.
.),
падающие инстрУменты и т
д
.
3 mm
.
(
..)
'
caduta attrezzI ecc
e nell
eventuale
.
.
.
/
or assembly
k
lempner vorgenommen
t
ransport gegeben seIn
. ..)
zu vermeIden und so auch
.
h
.
IdraúlIcas
.
.. )
y durante la fase
.
.
.
....)
et dans la phase de
.
.
,
ям
должны
выполняться
только
.
/
а также при облицовке плиткой и
.
.
.
или

Publicidad

loading