Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C
US
ANS Z21.97-2014
CSA 2.41-2014
Outdoor Decorative Gas Appliance
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30AM – 4:30PM CST, Monday – Friday, or
e-mail us at customerservice@ghpgroupinc.com
30-10-108
OUTDOOR
PROPANE FIREPIT
MODEL #OFG467T/OFG466TA
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY,
AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
INSTALLER: Leave this manual with the consumer.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING
1
Español p. 27
Français p. 53
*Propane cylinders
a slightly different
Purchase Date
Rev. 11/01/2017
sold separately.
*Item may have
appearance
depending on
the model #
purchased.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GHP Group Pleasant Hearth OFG467T

  • Página 1 OUTDOOR PROPANE FIREPIT MODEL #OFG467T/OFG466TA Español p. 27 Français p. 53 *Propane cylinders sold separately. *Item may have a slightly different appearance depending on the model # • ANS Z21.97-2014 CSA 2.41-2014 purchased. Outdoor Decorative Gas Appliance IMPORTANT INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE WARNING IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................4 Package Contents ........................7 Preparation ..........................9 Assembly Instructions ..........................10 Operating Instructions ......................16 Care and Maintenance ......................21 Warranty ..........................22 Troubleshooting ........................23 Replacement Parts List ......................24 WARNING: For Outdoor Use Only. DANGER: WARNING: If you smell gas:...
  • Página 3 Figure 1 LP-Gas Cylinder Label LP-GAS CYLINDER LABEL (See Clause 4.18.2.) D ANGER FLAMMABLE GAS UNDER PRE SSURE. • LEAKING LP-GAS MAY CAUSE A FIRE OR EXPL OSION IF IGNITED CAUSING SERIOUS BODIL Y INJURY OR DEATH. CONTACT LP GAS SUPPLIER FOR REPAIRS, OR DISPOSAL OF THIS CYLINDER OR UNUSED LP -GAS.
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768 8:30AM – 4:30PM CST, Monday – Friday. DANGER •...
  • Página 5 SAFETY INFORMATION WARNING • Keep any electrical supply cord and fuel supply hose away from any heated surfaces. • Keep your appliance free and clear from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Visually inspect burner for obstructions. Keep tank enclosure free and clear from debris. •...
  • Página 6 20 minutes after lighting. 3. Use only Pleasant Hearth / GHP Group, Inc. factory-authorized glass rocks. The use of any glass rock that is not factory-authorized can be dangerous and will void your warranty.
  • Página 7: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS FOR OFG466TA PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY. Knob Bottom Plate Table Lid Glass Rocks (One Pack) Table Burner Assembly Right Side Panel Control Knob Back Panel Door Bracket Gas Cylinder Belt Door Left Side Panel Door Handle...
  • Página 8 PACKAGE CONTENTS FOR OFG467T PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY. Knob Bottom Plate Table Lid Glass Rocks (One Pack) Table Burner Assembly Right Side Panel Control Knob Back Panel Door Bracket Gas Cylinder Belt Door Left Side Panel Door Handle...
  • Página 9: Preparation

    HARDWARE USED Bolt Screw Screw Screw Washer Wrench Phillips M6 x 12 M5 x 8 M4 x 6 M4 x 8 ø4 screwdriver Qty. 16 Qty. 4 Qty. 3 Qty. 2 Qty. 3 Qty. 1 Qty. 1 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents above.
  • Página 10: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Attach the door handle (N) to the door (M) with two M4X6 screws (CC) and two washers ø4 (EE). Tighten with screwdriver (GG). Hardware Used Screw M4 X 6 Washer ø4 Phillips screwdriver 2. Attach the gas cylinder belt (F) to the back panel (E) with two M4X8 screws (DD).
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Attach the back panel (E) to the left and right side panels (G, D) with four M6X12 bolts (AA). Tighten with screwdriver (GG). Hardware Used Bolt M6 x 12 Phillips screwdriver 5. Find the spindle at the bottom of the door (M). Insert it into the hole on the bottom plate (H).
  • Página 12 Keep away from the appliance for the first 20 minutes after lighting. 3. Use only Pleasant Hearth / GHP Group, Inc. factory-authorized glass rocks. The use of any glass rock that is not factory-authorized can be dangerous and will void your warranty.
  • Página 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Attach the knob (A) to the table lid (B) with one M4X6 screw (CC) and one washer ø4 (EE). Tighten with Phillips screwdriver (GG). Hardware Used Screw M4 X 6 Washer ø4 Phillips screwdriver 11. Place the table lid (B) over the fire pit. Caution: Never place a table lid on the fire pit when in use.
  • Página 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ATTENTION: THIS PRODUCT IS NOT FOR COMMERCIAL USE. INTENDED FOR RESIDENTIAL USE ONLY. Use a glove when handling glass rocks. Do not sit or stand on this table. Keep children away during assembly. This item contains small parts which can be swallowed by children.
  • Página 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place a dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane.
  • Página 16: Operating Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Before connection, be sure that there is no debris caught in the outlet of the gas cylinder, inlet of the regulator valve or in the outlet of the burner and burner ports. Keep the propane cylinder valve closed and disconnect the propane cylinder from the regulator valve when the fire pit is not in use.
  • Página 17: Leak Check

    OPERATION INSTRUCTIONS LEAK CHECK WARNING • Perform all leak tests outdoors. • Extinguish all open flames. • NEVER leak test when smoking. • Do not use the fire pit until all connections have been leak tested and do not leak. Hose/Regulator Regulator/Cylinder connection...
  • Página 18 OPERATION INSTRUCTIONS Note: Other cylinders may be acceptable for use with this appliance provided they have the same profile and dimensions to be compatible with the appliance nesting hole and retention means. Caution: Do not attempt to operate until you have read and understand all General Safety Information in this manual and all assembly is complete and leak checks have been performed.
  • Página 19: For Your Safety

    OPERATION INSTRUCTIONS WARNING FOR YOUR SAFETY Be careful when attempting to manually ignite this fire pit. Holding in the control knob for more than 10 seconds before igniting the gas will cause a ball of flame upon ignition. When fire pit is ON: Burner will display tongues of blue and yellow flame.
  • Página 20 OPERATION INSTRUCTIONS Operation Checklist For a safe and pleasurable heating experience, perform this check before each use. Before Operating: 1. I am familiar with entire owner’s manual and understand all precautions noted. 2. All components are properly assembled, intact and operable. 3.
  • Página 21: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING FOR YOUR SAFETY • Do NOT touch or move fire pit for at least 45 minutes after use. To enjoy years of outstanding performance from your fire pit, make sure you perform the following maintenance activities on a regular basis: Keep exterior surfaces clean.
  • Página 22: Warranty

    CARE AND MAINTENANCE Storage Between uses: • Turn control valve and cylinder valve off. • Disconnect the hose regulator from propane cylinder. • Store fire pit upright in an area sheltered from direct contact with inclement weather (such as rain, sleet, hail, snow, dust and debris). •...
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Wait until the propane cylinder Propane cylinder is frosted over warms up and becomes unfrosted Burner won’t light Blockage in orifice Clear blockage Control knob is not in ON position Turn control knob to ON Turn cylinder valve OFF and replace Gas pressure is low cylinder...
  • Página 24: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST FOR OFG466TA PART DESCRIPTION QTY. PART No. Knob 30-01-056 Table Lid 30-06-423 Table 30-06-424 Right Side Panel 30-06-425 Back Panel 30-06-426 Gas Cylinder Belt 30-06-427 Left Side Panel 30-06-428 Bottom Plate 30-06-429 Amber Glass Rocks (One Pack) 30-06-430 Burner Assembly 30-06-431...
  • Página 25 REPLACEMENT PARTS LIST FOR OFG467T PART DESCRIPTION QTY. PART No. Knob 30-06-334 Table Lid 30-06-438 Table 30-06-439 Right Side Panel 30-06-440 Back Panel 30-06-441 Gas Cylinder Belt 30-06-427 Left Side Panel 30-06-442 Bottom Plate 30-06-443 Blue Glass Rocks (One Pack) 30-06-507 Burner Assembly 30-06-431...
  • Página 26: Hardware Pack

    HARDWARE PACK GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 Printed in China...
  • Página 27: Brasero De Propano Al Aire Libre

    BRASERO DE PROPANO AL AIRE LIBRE MODELO #OFG467T/OFG466TA English p. 1 Français p. 53 * Los tanques de propano se venden por separado. ** El artículo puede tener un aspecto ligeramente diferente dependiendo del • ANSI Z21.97-2014 CSA 2.41-2014 número de modelo Outdoor Decorative Gas Appliance comprado.
  • Página 28: Peligro De Monóxido De Carbono

    CONTENIDO Información de seguridad ..................... 30 Contenido del embalaje ......................33 Preparación .......................... 35 Instrucciones de ensamblaje ....................36 Instrucciones de uso......................42 Cuidado y mantenimiento ..................... 47 Garantía..........................48 Solución de problemas ......................49 Lista de piezas de repuesto....................50 ADVERTENCIA: Para uso en exteriores únicamente.
  • Página 29 Figure 1 ETIQUETA DEL TANQUE DE GAS PROPANO LP-Gas Cylinder Label (See Clause 4.18.2.) PELIGRO • GAS INFLAMABLE BAJO PRESIÓN. UNA FUGA DE GAS PUEDE PRODUCIR UN INCENDIO O EXPLOSIÓN DURANTE EL D ANGER FLAMMABLE GAS UNDER PRE SSURE. • ENCENDIDO OCASIONANDO SERIAS LESIONES CORPORALES O LA MUERTE.
  • Página 30: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda este manual por completo antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta acerca de este producto, por favor llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768 de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 4:30 p. m., hora central estándar.
  • Página 31 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Mantenga cualquier cable de suministro eléctrico y manguera de suministro de combustible apartados de cualquier superficie caliente. • Mantenga su electrodoméstico despejado y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos inflamables. • Inspeccione visualmente si hay obstrucciones en el quemador. Mantenga el recinto del tanque despejado y libre de suciedad.
  • Página 32: Para Unidades De Gas Propano

    Manténgase alejado del electrodoméstico durante los primeros 20 minutos después de haberlo encendido. 3. Utilice únicamente piedras de vidrio de Pleasant Hearth / GHP Group, Inc autorizadas por el fabricante. El uso de piedras de vidrio no autorizadas por el fabricante puede ser peligroso y...
  • Página 33: Contenido Del Embalaje

    CONTENIDO DEL PAQUETE DE OFG466TA PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Perilla Placa inferior Tapa de la mesa Piedras de vidrio (un paquete) Mesa Conjunto del quemador Panel lateral derecho Perilla de control Panel trasero Soporte de la puerta Correa del tanque de gas Puerta Panel lateral izquierdo Manija de la puerta...
  • Página 34 CONTENIDO DEL PAQUETE DE OFG467T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Perilla Placa inferior Tapa de la mesa Piedras de vidrio (un paquete) Mesa Conjunto del quemador Panel lateral derecho Perilla de control Panel trasero Soporte de la puerta Correa del tanque de gas Puerta Panel lateral izquierdo Manija de la puerta...
  • Página 35: Tornillería Y Herramientas Utilizadas

    TORNILLERÍA Y HERRAMIENTAS UTILIZADAS Perno Tornillo Tornillo Tornillo Arandela Llave inglesa Destornillador M6 × 12 M5 × 8 M4 × 6 M4 × 8 ø4 Phillips Cant. 16 Cant. 4 Cant. 3 Cant. 2 Cant. 3 Cant. 1 Cant. 1 PREPARACIÓN Antes de comenzar el ensamblaje de este producto, asegúrese de que están todas las piezas.
  • Página 36: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Fije la manija de la puerta (N) a la puerta (M) con dos tornillos M4 × 6 (CC) y dos arandelas ø4 (EE). Ajústelos con el destornillador (GG). Herramientas y tornillería utilizadas Tornillo M4 × 6 ×...
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Fije el panel trasero (E) a los paneles laterales izquierdo y derecho (G, D) con cuatro pernos M6 × 12 (AA). Ajústelos con el destornillador (GG). Herramientas y tornillería utilizadas Perno M6 × 12 × 4 Destornillador Phillips 5.
  • Página 38: Incorrecto

    20 minutos después de haberlo encendido. 3. Utilice únicamente piedras de vidrio de Pleasant Hearth / GHP Group, Inc autorizadas por el fabricante. El uso de piedras de vidrio no autorizadas por el fabricante puede ser peligroso y anulará la garantía.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Atornille la perilla (A) a la tapa de la mesa (B) con un tornillo M4 × 6 (CC) y una arandela ø4 (EE). Ajuste los pernos con el destornillador Phillips (GG). Herramientas y tornillería utilizadas Tornillo M4 × 6 ×...
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO ES PARA USO COMERCIAL. ESTÁ DISEÑADO PARA USO RESIDENCIAL ÚNICAMENTE. Utilice guantes cuando manipule las piedras de vidrio. No se siente ni se ponga de pie sobre la mesa. Mantenga a los niños alejados durante el ensamblaje. Este producto contiene piezas pequeñas, las cuales pueden ser tragadas por los niños.
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque un tapón antipolvo sobre la salida de la válvula del tanque siempre que este no esté en uso. En la salida de la válvula del tanque solamente instale el tipo de tapón antipolvo que se suministra con la válvula del tanque.
  • Página 42: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Antes de conectar, asegúrese de que no haya suciedad atrapada en la salida del tanque de gas, en la entrada de la válvula de regulación o en la salida del quemador y los puertos del quemador. Mantenga la válvula del tanque de propano cerrada y desconecte el tanque de propano de la válvula de regulación cuando el brasero no esté...
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE USO VERIFICACIÓN DE FUGAS ADVERTENCIA • Realice todas las pruebas de fugas al aire libre. • Apague todas las llamas abiertas. • NUNCA realice una prueba de fugas mientras fuma. • No utilice el brasero antes de haber realizado una verificación de fugas en todas las conexiones y haber comprobado que no tengan fugas.
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE USO Nota: Otros tanques podrían ser aceptados para su uso con este electrodoméstico siempre y cuando tengan el mismo perfil y dimensiones que sean compatibles con el receptáculo y sistema de fijación del electrodoméstico. Precaución: No intente hacer funcionar el electrodoméstico sin haber leído y comprendido toda la información general sobre seguridad que figura en este manual, ni antes de haber realizado todo el procedimiento de ensamblaje y las pruebas de fugas.
  • Página 45: Por Su Seguridad

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD Tenga cuidado cuando intente encender manualmente este brasero. Mantener pulsada la perilla de control por más de 10 segundos antes del encendido hará que se forme una bola de fuego cuando se encienda. Cuando el brasero esté...
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE USO Lista de verificación para el uso: Para una experiencia de calefacción segura y placentera, realice esta verificación antes de cada uso. Antes del uso: 1. Estoy familiarizado completamente con todo el manual del propietario y entiendo todas las precauciones indicadas.
  • Página 47: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD • NO toque ni mueva el brasero durante al menos 45 minutos después de su uso. Para disfrutar por años de un funcionamiento extraordinario de su brasero, asegúrese de realizar las siguientes tareas de mantenimiento regularmente: Mantenga las superficies exteriores limpias.
  • Página 48: Un Año De Garantía Limitada

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento Entre usos: • Cierre la válvula de control y la válvula del tanque. • Desconecte el regulador de la manguera del tanque de propano. • Guarde el brasero en posición vertical en un lugar cubierto, no expuesto directamente a las inclemencias del tiempo (como lluvia, aguanieve, granizo, nieve, polvo y suciedades).
  • Página 49: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA MEDIDA CORRECTIVA Se forma escarcha en la parte exterior Espere a que el tanque de propano se del tanque de propano. caliente y la escarcha desaparezca. El quemador Obstrucción en orificio. Despeje la obstrucción. no se enciende.
  • Página 50: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG466TA PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. N.º DE PIEZA Perilla 30-01-056 Tapa de la mesa 30-06-423 Mesa 30-06-424 Panel lateral derecho 30-06-425 Panel trasero 30-06-426 Correa del tanque de gas 30-06-427 Panel lateral izquierdo 30-06-428 Placa inferior 30-06-429 Piedras de vidrio color ámbar (un paquete) 30-06-430...
  • Página 51 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA OFG467T PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. N.º DE PIEZA Perilla 30-06-334 Tapa de la mesa 30-06-438 Mesa 30-06-439 Panel lateral derecho 30-06-440 Panel trasero 30-06-441 Correa del tanque de gas 30-06-427 Panel lateral izquierdo 30-06-442 Placa inferior 30-06-443 Piedras de vidrio color azul (un paquete) 30-06-507...
  • Página 52: Paquete De Tornillería Y Herramientas

    PAQUETE DE TORNILLERÍA Y HERRAMIENTAS GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 Impreso en China...
  • Página 53: Instructions Importantes

    FOYER AU PROPANE POUR L’EXTÉRIEUR DE MODÈLE OFG467T/OFG466TA English p. 1 Español p. 27 * Bouteilles de propane vendues séparément. * L’article peut avoir une apparence légèrement différente selon le n de modèle • ANSI Z21.97-2014 CSA 2.41-2014 acheté. Outdoor Decorative Gas Appliance INSTRUCTIONS IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT...
  • Página 54: Monoxyde De Carbone

    TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ..................56 Contenu de l’emballage ......................59 Préparation ........................... 61 Instructions d’assemblage ....................62 Instructions de fonctionnement..................... 68 Entretien et maintenance...................... 73 Garantie ..........................74 Dépannage ........................... 75 Liste des pièces de rechange ....................76 AVERTISSEMENT : Pour utilisation à...
  • Página 55 ÉTIQUETTE POUR BOUTEILLE GPL...
  • Página 56: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. DANGER •...
  • Página 57 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • N’utilisez pas l’appareil à bord de véhicules ou de bateaux. Employez toujours l’appareil sur une surface plane et nivelée. • Gardez tout cordon d’alimentation électrique et tuyau d’alimentation de carburant loin des surfaces chaudes. •...
  • Página 58: Proposition 65 De L'ÉTat De La Californie

    Éloignez-vous de l’appareil pendant les 20 premières minutes suivant la mise en marche. 3. Utilisez uniquement des roches en verre Pleasant Hearth/GHP Group, Inc. autorisées par le fabricant. L’utilisation de roches en verre qui ne sont pas autorisées par le fabricant peut être...
  • Página 59: Contenu De L'eMballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE POUR OFG466TA PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Bouton Plaque de fond Couvercle de la table Roches en verre (un paquet) Plateau Brûleur Panneau latéral droit Bouton de commande Panneau arrière Support de la porte Barre de la bouteille de Porte propane Poignée de la porte...
  • Página 60 CONTENU DE L’EMBALLAGE POUR OFG467T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Bouton Plaque de fond Couvercle de la table Roches en verre (un paquet) Plateau Brûleur Panneau latéral droit Bouton de commande Panneau arrière Support de la porte Barre de la bouteille de pro- Porte pane Poignée de la porte...
  • Página 61: Préparation

    MATÉRIEL UTILISÉ Boulon Rondelle Clé Tournevis M6 x 12 mm M5 x 8 mm M4 x 6 mm M4 x 8 mm ø4 cruciforme Qté 16 Qté 4 Qté 3 Qté 2 Qté 3 Qté 1 Qté 1 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du foyer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces à...
  • Página 62: Instructions D'aSsemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Fixez la poignée de la porte (N) à la porte (M) à l’aide de deux vis M4 x 6 mm (CC) et de deux rondelles ø4 (EE). Serrez avec le tournevis (GG). Matériel utilisé Vis M4 x 6 mm Rondelle ø4 Tournevis cruciforme 2.
  • Página 63 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 4. Fixez le panneau arrière (E) aux panneaux latéraux gauche et droit (G et D) à l’aide de quatre boulons M6 x 12 mm (AA). Serrez avec le tournevis (GG). Matériel utilisé Boulon M6 x 12 mm Tournevis cruciforme 5.
  • Página 64 20 premières minutes suivant la mise en marche. 3. Utilisez uniquement des roches en verre Pleasant Hearth/GHP Group, Inc. autorisées par le fabricant. L’utilisation de roches en verre qui ne sont pas autorisées par le fabricant peut être dangereuse et annulera...
  • Página 65 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 10. Fixez le bouton (A) au couvercle de la table (B) à l’aide d’une vis M4 x 6 mm (CC) et d’une rondelle ø4 (EE). Serrez avec le tournevis cruciforme (GG). Matériel utilisé Vis M4 x 6 mm Rondelle ø4 Tournevis cruciforme 11.
  • Página 66 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ATTENTION : CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL. DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. Portez des gants de protection lors de la manipulation des roches en verre. Ne vous assoyez pas et ne montez pas sur cette table. Ne laissez pas les enfants s’approcher lors de l’assemblage.
  • Página 67 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez un capuchon antipoussière sur la sortie de vanne de la bouteille quand celle-ci n’est pas utilisée. Installez uniquement le type de capuchon antipoussière qui est fourni avec la vanne de la bouteille. D’autres types de capuchons ou de bouchons peuvent entraîner des fuites de propane. N’obstruez PAS la sortie de gaz et l’entrée d’air du foyer.
  • Página 68: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Avant de raccorder la bouteille, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris coincés dans la sortie de la bouteille de propane, le entrée de la vanne de régulation ou la sortie et les orifices du brûleur. Maintenez la vanne de la bouteille de propane fermée et déconnectez la bouteille de propane de la vanne de régulation quand le foyer n’est pas en marche.
  • Página 69: Essai D'ÉTanchéité

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT • Effectuez toujours les essais à l’extérieur. • Éteignez toute flamme nue. • Ne fumez JAMAIS à proximité de l’appareil lors de l’essai. • N’utilisez pas le foyer jusqu’à ce que tous les raccordements de gaz aient été vérifiés puis prouvés étanches.
  • Página 70 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Remarque : D’autres bouteilles peuvent être utilisées avec cet appareil, à condition qu’elles aient le même profil et les mêmes dimensions pour être compatibles avec le range-bouteille et le système de rétention. Mise en garde : N’essayez pas de faire fonctionner le foyer avant d’avoir lu et compris toutes les consignes générales de sécurité...
  • Página 71: Pour Votre Sécurité

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Faites attention lorsque vous essayez d’allumer ce foyer manuellement. Si vous tenez enfoncé le bouton de commande pendant plus de dix secondes avant d’allumer le gaz, une boule de flammes se créera lorsque vous allumerez le foyer.
  • Página 72 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Liste de vérification pour un bon fonctionnement Pour profiter d’une chaleur plaisante en toute sécurité, vérifiez que les conditions suivantes sont remplies avant de commencer à utiliser l’appareil. Avant l’utilisation : 1. J’ai lu et compris le guide de l’utilisateur et j’ai pris toutes les précautions nécessaires. 2.
  • Página 73: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ • Ne touchez et ne déplacez PAS le foyer pendant au moins 45 minutes après son utilisation. Pour que le foyer reste performant pendant de nombreuses années, entretenez-le régulièrement de la façon suivante : Maintenez les surfaces externes propres.
  • Página 74: Garantie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entreposage Entre chaque utilisation : • Fermez la vanne de commande et la vanne de la bouteille. • Déconnectez le régulateur du tuyau de la bouteille de propane. • Entreposez le foyer en position verticale dans une zone à l’abri des intempéries (telles que la pluie, la giboulée, la neige, la poussière et les débris).
  • Página 75: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Attendez que la bouteille La bouteille de propane est gelée de propane se réchauffe et dégèle Le brûleur ne Il y a une obstruction quelque part Retirez l’obstruction s’allume pas Le bouton de commande n’est Mettez le bouton de pas en position «...
  • Página 76: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR OFG466TA PIÈCE DESCRIPTION QTÉ N DE PIÈCE Bouton 30-01-056 Couvercle de la table 30-06-423 Plateau 30-06-424 Panneau latéral droit 30-06-425 Panneau arrière 30-06-426 Barre de la bouteille de propane 30-06-427 Panneau latéral gauche 30-06-428 Plaque de fond 30-06-429 Roches en verre ambre (un paquet)
  • Página 77 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR OFG467T PIÈCE DESCRIPTION QTÉ DE PIÈCE Bouton 30-06-334 Couvercle de la table 30-06-438 Plateau 30-06-439 Panneau latéral droit 30-06-440 Panneau arrière 30-06-441 Barre de la bouteille de propane 30-06-427 Panneau latéral gauche 30-06-442 Plaque de fond 30-06-443 Roches en verre bleu (un paquet) 30-06-507...
  • Página 78: Trousse De Matériel

    TROUSSE DE MATÉRIEL GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 Imprimé en Chine...

Este manual también es adecuado para:

Pleasant hearth ofg466ta

Tabla de contenido