Magic Chef MCSRG24S Manual Del Usuario
Magic Chef MCSRG24S Manual Del Usuario

Magic Chef MCSRG24S Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MCSRG24S:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

24-Inch Freestanding
Gas Range
User's Manual
Model MCSRG24S
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR
GAS RANGE AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Magic Chef MCSRG24S

  • Página 1 24-Inch Freestanding Gas Range User’s Manual Model MCSRG24S PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR GAS RANGE AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2: Product Registration

    PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing a Magic Chef® product. The first step to protect your new product is to complete the product registration on our website: www.mcappliance.com/register. The benefits of registering your product include the following: Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS PRODUCT REGISTRATION ........... . . 2 PRECAUTIONS .
  • Página 4: Precautions

    PRECAUTIONS ExPLANATION OF SYMBOLS WARNING Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING: Read and understand all safety precautions. Failure to follow all instructions described in this user manual may result in electric shock, fire, serious personal injury, and/or loss of life.
  • Página 5 • DO NOT touch any electrical switch. • DO NOT use any phones in home. • Immediately call your gas supplier from a phone outside of the home. (Ex: Go to a neighbor’s home to call your gas supplier or fire department.) • If the gas supplier cannot be reached, call the fire department.
  • Página 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow basic precautions. The anti-tipping bracket must be installed and securely attached to the range. Check to ensure the anti- tipping bracket is securely attached to the range prior to use.
  • Página 7 could build up and the container can burst, causing injury. 20. Make sure the broiler pan is in place correctly to reduce the possibility of grease fires. NEVER leave jars of fat drippings on or near your range. 22. DO NOT let cooking grease deposits accumulate in or near the range, as this may cause a grease fire.
  • Página 8: Specifications

    SPECIFICATIONS Figure 1 1.8’’ (46mm) 35.5” (900 mm) 25.0” (635mm) 23.6” (600 mm) Height 35.5” (900 mm) Width 23.6” (600 mm) Depth 23.6” (600 mm) Depth with Backsplash 25.0” (635mm) Product Weight 132 lbs. Capacity 2.73 Cu. Ft.
  • Página 9: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES PRODUCT PARTS & ACCESSORIES Figure 2 Back Wall Plate (1) Oven Window (1) Anti-Slip Feet (4) Gas Cooktop Grate (1) Oven Racks (2) Screws (2) Control Panel (1) Grill Set: Basin & Anti-Splash (1) Anchors (2) Oven Door Handle (1) Anti-Tip Bracket (1) CONTROL PANEL Figure 3...
  • Página 10: Before Use

    BEFORE USE WARNING: Failure to follow these instructions can result to serious injury or death. • DO NOT let the burner flames extend beyond the edge of the pan. • Turn off all controls when burners are not in use. • ALWAYS use the LITE position when igniting the top burners and make sure the burners have ignited.
  • Página 11: Operation Instructions - Gas Burner

    OPERATION INSTRUCTIONS - GAS BURNER BURNER GRATES Figure 4 Rapid Burner: The front left burner is designed to give maximum power when fully on. This burner is used to rapidly bring liquids to a boil and cook large quantities of food. Auxiliary Burner: The front right burner allows for more precise simmering and low temperature cooking.
  • Página 12: In Case Of Power Failure

    HOW TO LIGHT THE SURFACE BURNERS Figure 6 Push in and turn the control knob counterclockwise to the LITE position. All surface burners will click but only the burner with control knob turned to LITE LITE will produce a flame. After the burner ignites, turn the control knob to the desired flame size.
  • Página 13: Operation Instructions - Oven

    OPERATION INSTRUCTIONS - OVEN OVEN Figure 8 Control Panel Oven Interior Light Convection Fan and Heating Element Cooling Vents Top Central Heating Element Rack Position Guide POSITIONING RACKS AND BAKEWARE NOTE: To avoid damage to the porcelain finish, DO NOT place food or bakeware directly on the oven door or bottom. Positioning Oven Rack Slightly tilt up the front edge of the rack and slide rack back until it clears the stop position.
  • Página 14 • Preheat the oven based on your recipe. Figure 9 °F • Preheating is great for baking cakes, cookies, pastries and breads. Baking (Refer to Figure 9.) NOTE: This oven utilizes a gas burner located under the oven cavity. This Broil allows the heat to rise naturally to bake foods evenly.
  • Página 15: Clock & Timer

    CLOCK & TIMER Figure 13 Set Time of Day Timer When the range is first connected with power, the Start Cooking Time Set screen will display “12:00”. End Cooking Time Set Clock To set the correct time, press “ + ” or “ - ” button until the correct time is displayed.
  • Página 16: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING COOKTOP Removing Trivets The trivets located in the recessed area of the hob. They can be removed for cleaning by carefully lifting them from the hob. Clean by washing in warm soapy water. Make sure to dry thoroughly. DO NOT drop the trivet into place.
  • Página 17 Oven Door Exterior • It is recommended to use glass cleaner and paper towel or non-abrasive plastic scrubbing pad. • It is recommended to apply glass cleaner to soft cloth or sponge. • DO NOT apply directly to panel. Grates and End Caps •...
  • Página 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Cooktop Problem Possible Causes Solutions Check to see the unit is plugged in. There is no power to the cooker Burner does not ignite. top. Replace fuse or reset circuit breaker. To release air from the gas line, turn on any one of the surface Air may be in the gas line.
  • Página 19 Check for obstruction in oven door. Oven light stays on. Door is not properly closed. Check to see if the hinge is bent or door switch is broken. When utilizing bake mode pre-heat the oven. Convection Bake Excessive moisture and Convection Roast will eliminate any moisture in the oven. Oven - Baking Problem Possible Causes...
  • Página 20: Limited Warranty

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Model Parts Labor Type of Service MCSRG24S One Year One Year Carry In For Service or Assistance please call 888-775-0202 or visit us on the web at www.mcappliance.com to request warranty service...
  • Página 21: Estufa A Gas Independiente De 24 Pulgadas

    Estufa a Gas Independiente de 24 pulgadas Manual del usuario Modelo MCSRG24S LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU ESTUFA A GAS Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.
  • Página 22: Registración Del Producto

    REGISTRACIóN DEL PRODUCTO Gracias por comprar el producto Magic Chef®. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar la forma de registración en nuestra pagina web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo siguiente: Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de seguridad o actualización del producto.
  • Página 23 ÍNDICE REGISTRO DEL PRODUCTO ........... 22 PRECAUCIONES .
  • Página 24: Precauciones

    PRECAUCIONES ExPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales graves o muerte. PRECAUCIóN Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales leves. ESTE PRODUCTO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad. La inobservancia de todas las instrucciones descritas en este manual del usuario podrían resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones personales graves.
  • Página 25 ADVERTENCIA: Qué hacer si huele a gas • NO trate de encender ningún aparato. • NO toque ningún interruptor eléctrico. • NO utilice ningún teléfono en la casa. • Inmediatamente llame a su proveedor de gas desde un teléfono afuera de la casa. (Ej.: Vaya a la casa del vecino para llamar a su proveedor de gas o al departamento de bomberos).
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al momento de utilizar el horno,sigas las precauciones básicas. El soporte antivuelco debe ser instalado y firmemente sujetado a la estufa. Verifique para asegurarse de que el soporteantivuelco esté...
  • Página 27 COLOCACIÓN DE LAS PARRILLAS DEL HORNO – se recomienda ampliamente colocar las parrillas del horno en la posición deseada cuando el horno esté frío. Si una parrilla debe ser movida mientras el horno está caliente, NO permita que el agarra ollas haga contacto con el elemento calentador que esté caliente del horno.
  • Página 28: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Figura 1 1,8’’ (46mm) 35,5” (900 mm) 25,0” (635mm) 23,6” (600 mm) Altura 35,5” (900 mm) Ancho 23,6” (600 mm) Profundidad 23,6” (600 mm) Profundidad con protector contra salpicaduras 25,0” (635mm) Peso del producto 132 libras. Capacidad 2,73 pies cúbicos...
  • Página 29: Partes Y Funciones

    PARTES Y FUNCIONES ACCESORIOS & PARTES DEL PRODUCTO Figura 2 Placa de la pared posterior (1) Ventana del horno (1) Pata antirresbalante (4) Parrilla de la superficie de Parrillas del horno (2) Tornillos (2) cocción de Gas (1) Juego de parrilla: Cuenco Anclajes (2) Panel de control (1) &...
  • Página 30: Antes De Usar

    ANTES DE USAR ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte, incendio o descarga eléctrica. • NO permita que las llamas del quemador se extiendan más allá del borde de la cacerola. • Apague todos los controles cuando los quemadores no estén en uso. • SIEMPRE utilice la posición LITE cuando esté...
  • Página 31: Instrucciones De Funcionamiento - Quemador De Gas

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - QUEMADOR DE GAS PARRILLAS SOBRE LOS QUEMADORES Figura 4 Quemador rápido: El quemador delantero izquierdo está diseñado para dar máximo poder cuando está totalmente encendido. Este quemador se utiliza para llevar líquidos a ebullición en forma rápida y cocinar grandes cantidades de alimentos.
  • Página 32: En Caso De Falla De Alimentación

    Orificios del quemador Figura 5 Llama: Ocasionalmente verifique que las llamas del quemador tengan el tamaño y la forma correctas. (Consulte la Figura 5). NOTA: Una buena llama es de color azul y no amarilla. CÓMO ENCENDER LOS QUEMADORES DE LA Figura 6 SUPERFICIE Presiones y gire la perilla de control en el sentido...
  • Página 33: Instrucciones De Funcionamiento - Horno

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - HORNO HORNO Figura 8 Panel de control Luz interior del horno Ventilador de convección y elemento calentador Rejillas de ventilación Elemento calentador central superior Guía de colocación de la parrilla QUEMADORES COLOCACIÓN DE LAS PARRILLAS Y LOS IMPLEMENTOS PARA HORNEAR NOTA: Para evitar daños al terminado de porcelana, NO coloque alimentos o implementos para hornear directamente en la puerta del horno o el fondo.
  • Página 34: Modos De Cocción

    MODOS DE COCCIÓN Figura 9 °F Precalentamiento (Preheating) • Precalentar significa llevar el horno hasta una temperatura específica antes de colocar el alimento en el horno. Broil • Precaliente el horno según indique su receta. • El precalentado es genial para hornear pasteles, galletas, masas y panes. Hornear (Baking) (Consulte la Figura 9).
  • Página 35: Reloj (Clock) & Temporizador (Timer)

    NOTA: El ventilador de convección puede ser encendido y apagado en cualquier momento. Luz del horno (Oven light) (Consulte la Figura 12). • Cuando sea seleccionada la función de hornear o asar, la luz del horno se encenderá automáticamente y permanecerá...
  • Página 36 Presione el botón de función repetidamente hasta que la barra arriba del símbolo « » parpadee y luego presione el botón« + » o « - » para fijar la hora de apagar el horno. Luego fije la temperatura y el modo de cocción girando la perilla del termostato y la perilla del selector. Los símbolos «...
  • Página 37: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Remoción de los trébedes Los trébedes colocados en el área hueca del quemador. Ellos pueden ser retirados para limpieza levantándolos cuidadosamente del quemador Límpielos lavándolos con agua tibia jabonosa. Asegúrese de secarlos por completo. NO deje caer el trébede en el lugar.
  • Página 38: Cambio De La Luz Del Horno

    • Se recomienda utilizar detergente líquido o limpiador de múltiples usos. Enjuague bien con agua limpia y seque con un paño suave, sin pelusas. • Se recomienda restregar en la dirección del grano para evitar daños. Exterior de la puerta del horno •...
  • Página 39 Reemplace la bombilla vieja con una bombilla de horno nueva o con las mismas características siguientes. • La bombilla es una estándar 25 – Watt (G9) para electrodomésticos • Voltaje: 120 V • Vatiaje: 25W Reinstale la cubierta de la luz girándola en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 40: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PROBLEMAS Superficie de cocción Problema Causas posibles Soluciones Verifique que la unidad esté conectada. El quemador no se No hay energía a la superficie enciende. de cocción. Reemplace el fusible o reestablezca el interruptor. Puede haber aire en la línea Para liberar aire de la línea de gas, encienda cualquiera de las de gas.
  • Página 41 El ventilador de enfriamiento continúa Los componentes electrónicos El ventilador se apagará automáticamente cuando los funcionando después no se han enfriado componentes electrónicos se hayan enfriado. de que el horno se ha suficientemente. apagado. La luz del horno no se La bombilla de luz está...
  • Página 42 La temperatura del horno está muy alta. El tiempo de cocción fue muy largo. El pastel está alto en el medio con grietas Verifique que el tiempo de cocción sea el correcto. en la parte de arriba. La posición de la parrilla. El tamaño del molde es muy pequeño.
  • Página 43: Garantía Limitada

    Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos que varían según la entidad federa!va donde se encuentre. Modelo Piezas Trabajo Tipo de servicio MCSRG24S Uno año Uno año Lleve adentro Para servicio o asistencia, llame por favor al 888-775-0202. O visítenos en www.mcappliance.com para solicitar el servicio de garantía o repuestos.
  • Página 44 CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance Corporation. Derechos reservados. El logotipo Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc. www.mcappliance.com Impreso en China...

Tabla de contenido