STEP 2: Remove cover. If used with surface mount-
ed conduit, attach supply fitting (supplied
by others) through threaded hole in back plate. The
conduit adaptor feed may also be used with top entry
conduit. Remove conduit knockout. Attach supply fit-
ting (supplied by others) by first threading spacer
(supplied) then installing through hole in back plate
and secure with speed nut (supplied by others).
NOTE: Spacer MUST be used to insure proper
assembly.
STEP 3: Strip supply wires to proper length using
gauge on inside of connector (1/2" nominal strip
length). Pull supply wires into connector. Connect
power supply wire (colored) to screw marked LINE
and neutral wire (white) to screw marked (NEUT). If a
ground wire is available it should be connected to the
screw marked GND.
STEP 4: Carefully remove tear out area in cover
and clean up edge with utility knife. Replace cover.
NOTE: if used with optional top feed knock out. DO
NOT REMOVE TEAR OUT AREA.
IF USED AS A CONDUIT CONTINUATION FEED
The conduit continuation feed is most commonly used
to continue a run of track with surface mounted con-
duit that has been obstructed. The kit is supplied with
both a left hand and right hand conduit adaptor feed.
Follow installation instructions given above, using
left hand and right hand conduit feeds as shown in
illustration.
ÉTAPE 2 : Enlever le couvercle. En cas d'utilisation
avec un conduit monté en saillie, installer l'applique
d'alimentation électrique (fournie par d'autres) en l'in-
troduisant dans le trou fileté de la plaque arrière.
L'alimentation avec adaptateur de conduit peut égale-
ment être utilisée avec des conduits à entrée par le
haut. Enlever l'entrée défonçable du conduit. Monter
l'applique d'alimentation (fournie par d'autres) en
taraudant d'abord l'entretoise (fournie par d'autres),
puis en introduisant l'applique par le trou de la plaque
arrière et en la fixant au moyen de l'écrou-tôle (fourni
par d'autres). REMARQUE : L'entretoise DOIT être
utilisée afin d'obtenir un assemblage correct.
ÉTAPE 3 : Dénuder les fils d'alimentation sur une
longueur correcte en se référant au gabarit de
dénudage sur la face intérieure du connecteur
(longueur de dénudage nominale de 1/2 po).
Introduire les fils d'alimentation dans le connecteur.
Connecter le fil d'alimentation (coloré) à la vis mar-
quée LINE et le fil neutre (blanc) à la vis marquée
NEUT. Si un fil de terre est disponible, le connecter à
la vis marquée GND.
ÉTAPE 4 : Enlever soigneusement la pièce recou-
vrant l'ouverture du couvercle et nettoyer le bord au
couteau. Remettre le couvercle en place. REMAR-
QUE : Si l'ouverture défonçable de l'option d'entrée
par le haut est utilisée, ne pas enlever la pièce
recouvrant l'ouverture DU COUVERCLE.
EN CAS D'UTILISATION COMME ALIMENTATION
AVEC RACCORD DE CONDUIT
L'alimentation avec raccord de conduit sert générale-
ment à prolonger un conduit bouché monté en saillie.
Le kit contient une alimentation avec adaptateur de
conduit gauche et droit. Suivre les instructions ci-
dessus, en utilisant les alimentations de conduit
gauche et droit, comme indiqué dans l'illustration.
PASO 2: Quite la cubierta. Si se utiliza con el conduc-
tor montado en la superficie, una la conexión de sum-
inistro (entregada por terceros) a través del agujero
roscado en la placa posterior. La alimentación del
adaptador del conductor también puede ser utilizada
con conductor de entrada superior. Extraiga el disco
removible del conductor. Una la conexión de sumin-
istro (entregada por terceros) instalando primero el
espaciador de rosca (que se entrega) y luego insta-
lando a través del agujero en la placa posterior y ase-
gure con la tuerca de acción rápida (entregada por
terceros). NOTA: Hay que utilizar el espaciador para
asegurar un montaje apropiado.
PASO 3: Pele los cables de suministro eléctrico a la
longitud apropiada utilizando el calibrador en la parte
interior del conector (1/2" de longitud nominal de
peladura). Tire de los cables de suministro hacia el
interior del conector. Conecte el cable de suministro
eléctrico (de color) al tornillo marcado como LINE
(LINEA) y el cable neutral (blanco) al tornillo marcado
como NEUT (NEUTRO). Si hay un cable de tierra
disponible, éste debe ser conectado al tornillo marca-
do como GND (TIERRA).
PASO 4: Quite cuidadosamente el área precortada en
la cubierta y limpie el borde con una cuchilla de uso
general. Vuelva a colocar la cubierta en su lugar.
NOTA: Si se utiliza con disco removible de ali-
mentación superior opcional. NO QUITE EL AREA
PRECORTADA.
SI SE UTILIZA COMO UNA ALIMENTACION DE
CONTINUACION DEL CONDUCTOR
La alimentación de continuación del conductor se uti-
liza más comúnmente para continuar un tramo del riel
con el conductor montado en la superficie que haya
sido obstruido. El juego se suministra con una ali-
mentación del adaptador del conductor de izquierda y
otra de derecha. Siga las instrucciones de insta-
lación que se dan más arriba, utilizando las ali-
mentaciones de conductor de la izquierda y de la
derecha como se muestran en la ilustración.
Customer First Center • 1121 Highway 74 South • Peachtree City, GA 30269
701160