1
1.6
1.7
1.8
CO
2
Posizionare la
bombola di CO
nell'alloggiamento
e fissarla con
la catenella.
E' obbligatorio mon-
tare il regolatore
di pressione
in dotazione.
La pressione della
bombola è di circa
70 bar.
Accertarsi che sia
presente la guarni-
zione.
Avvitare a fondo il
dado del regolatore
di pressione alla
bombola di CO
Collegare il tubo di CO
all'innesto rapido Jhon
Guest del regolatore di
pressione.
Connect the CO
tube
2
to the John Guest quick
connection of the
pressure
regulator.v
Conecte el tubo de CO
al acoplamiento rápido
Jhon Guest del regula-
dor de presión.
Place the CO
2
cylinder in the
housing and secure
with chain.
It is obligatory to
install the pressure
regulator supplied.
The pressure of the
cylinder is around
70 bars.
Make sure that the
gasket is present.
Fully tighten the
pressure regulator
nut to the CO
cylinder.
.
2
1.9
2
The minimum working
pressure of the Distri-
butor is 3,8 bars.
Afterwhich the CO
2
cylinder needs to be
substituted.
Coloque el cilindro
2
de CO
en la carca-
2
sa y asegúrelo con
la cadena.
El regulador de
presión sumini-
strado debe estar
instalado.
La presión del tan-
que es de alrede-
dor de 70 bar.
Asegúrese de que
la junta esté pre-
sente.
Apriete comple-
tamente la tuerca
2
del regulador de
presión a la botella
de CO2.
La pressione minima
operativa del Distributo-
re è di 3,8 bar.
Dopodiché bisogna
sostituire la bombola
di CO
.
2
La presión de opera-
ción mínima del distri-
buidor es 3.8 bar.
Luego debes reempla-
2
zar la botella de CO
.
2
5