Página 1
BASSONIX User guide Guide de l'utilisateur Guía de usuario www.isound.com...
Página 3
ENGLISH Includes Bassonix, remote, charge cable, audio cable, and user guide Volume bu ons Bluetooth bu on ® Mode bu on AUX IN Power switch Charge port Scan bu on Track bu ons Play/pause bu on Mode bu on Bluetooth bu on ®...
Speci cations Driver size: 52mm x 2 Output power: 8W (4W x 2) Bluetooth® v4.0, up to 30 foot transmission range Ba ery: 2,600mAh Play time: Up to 8 hours at 70% volume Charge time: 4 hours Frequency response: 100 Hz - 20 kHz Impedance: 4 Speaker bu on functions Bluetooth bu on...
Página 5
Scan bu on • Press and hold for 3 seconds to enable the scan/channel save function. NOTE: The scan bu on only functions while in FM mode. Track bu ons In Bluetooth/AUX IN mode: • Press and release the track forward bu on to go to the next track. •...
Página 6
Remote bu on functions Power bu on • Press and hold for 3 seconds to turn on the speaker. • Press and hold for 3 seconds to turn o the speaker. NOTE: The power bu on only sets the speaker to standby mode.
Página 7
NOTE: The volume bu ons only control the volume of the Bassonix. Device volume should be adjusted separately. Bluetooth bu on • Press and release to go into Bluetooth mode. • Press and hold for 3 seconds to disconnect om Bluetooth pairing (to allow another user to connect).
Página 8
FM mode. NOTE: The con rm bu on only functions while in FM mode. Charging your Bassonix NOTE: Make sure the Bassonix is fully charged before using it the rst time. 1. Carefully insert the Micro-USB end of the included charge cable into the charge port labeled 2.
Página 9
Connecting via Bluetooth® ( rst time set-up) 1. Move the power switch on the right side of the Bassonix to the “ON” position and the speaker will say what mode it is in. If the speaker is not in Bluetooth mode, press the mode bu on until the speaker says “Bluetooth mode”...
Página 10
Device volume should be adjusted separately. Connecting a computer or laptop via charge cable 1. Move the power switch on the right side of the Bassonix to the “ON” position and the speaker will say what mode it is in. If the speaker is not in PC/speaker mode, press the mode bu on until the speaker says “PC/speaker mode”...
Página 11
PC volume should be adjusted separately. Using the FM radio (First time set up) 1. Move the power switch on the right side of the Bassonix to the “ON” position and the speaker will say what mode it is in. If the speaker is not in FM mode, press the mode bu on until the speaker says “FM mode”...
Página 12
Troubleshooting Issue: My speaker doesn’t turn on. Solution: Try the following: • Make sure that you fully charge your speaker before use. • Turn the speaker o and then back on until you hear a voice. • If you are using the remote, con rm the power switch on the speaker is set to the “ON”...
Issue: I selected my saved FM radio channel with the digital keypad bu ons, but it is not going to the channel I selected. Solution: Make sure you are using the track forward/backward bu ons to nd your saved FM radio channels. The digital keypad bu ons and con rm bu on can only be used to nd a speci c FM radio station.
FCC information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio equency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio...
Warranty information All dreamGEAR/i.Sound products come with a limited warranty and have been subjected to a thorough series of tests to ensure the highest level of dependability and compatibility. It is unlikely that you will experience any problem, but if a defect...
Página 16
Websites www.isound.com | www.dreamgear.com Save a tree, register online dreamGEAR/i.Sound is making the eco- iendly choice to have all products registered online. This saves the printing of physical paper registration cards. All the information you need to register your recent dreamGEAR/i.Sound purchase is...
Página 17
FRANÇAIS Inclus Bassonix, télécommande, câble de charge, câble audio, et guide de l’utilisateur Touches de volume Touche Bluetooth ® Touche mode AUX IN Power switch Charge port Touche scan Touches des pistes Touche lecture/pause Touche mode Touche Bluetooth ® Touche allumer/éteindre...
Speci cations Dimensions du moteur de haut-parleur: 52mm x 2 Alimentation de la sortie: 8W (4W x 2) Bluetooth® v4.0, portée de transmission jusqu'à 10 mètres Ba erie: 2,600mAh Temps de lecture: Jusqu'à 8 heures à 70% du volume max. Temps de chargement: 4 heures Réponse de Réquence: 100 Hz - 20 kHz Impédance: 4...
Página 19
Touche Scan • Maintenez appuyée la touche pendant 3 secondes pour activer la fonction recherche/mémorisation des chaînes. REMARQUE: La touche ccan (recherche) ne marche qu’en mode FM. Touches des pistes En mode Bluetooth/entrée auxiliaire: • Appuyez brièvement sur la touche piste suivante pour aller au morceau suivant.
morceau en cours. REMARQUE: Lors d’écoute de la radio en mode FM ou de musique via un câble audio en mode entrée auxiliaire, la touche lecture/pause ne sert qu’à couper le son. La lecture du morceau continue, mais le son reste coupé jusqu'à ce que la touche lecture/pause soit de nouveau appuyée.
Página 21
• Appuyez brièvement/maintenez appuyée la touche volume faible pour diminuer le volume. REMARQUE: Les touches de volume ne perme ent le réglage que du volume de la Bassonix. Le volume de l’appareil doit être réglé séparément. Touche Bluetooth • Appuyez brièvement pour passer en mode Bluetooth.
Página 22
En mode PC/enceinte: • Appuyez brièvement sur la touche piste suivante pour aller au morceau suivant. • Appuyez brièvement sur la touche piste précédente pour aller au début du morceau en cours. En mode FM: • Appuyez brièvement/tenir sur la touche piste suivante/piste précédente pour e ectuer une recherche des stations radio FM.
Página 23
Connexion via Bluetooth® (première installation) 1. Positionnez l'interrupteur d'alimentation situé sur le côté droit de Bassonix sur « ON » ; l’enceinte annonce son mode actif. Si l’enceinte n’est pas en mode Bluetooth, appuyez sur la touche mode jusqu'à ce que l’enceinte annonce « Bluetooth mode » et des lignes rouges discontinues en tirets se me ent à...
Página 24
Connexion via un câble audio 1. Positionnez l'interrupteur d'alimentation situé sur le côté droit de Bassonix sur « ON » ; l’enceinte annonce son mode actif. Si l’enceinte n’est pas en mode entrée auxiliaire, appuyez sur la touche mode jusqu'à ce que l’enceinte annonce « AUX IN mode »...
1. Positionnez l'interrupteur d'alimentation situé sur le côté droit de Bassonix sur « ON » ; l’enceinte annonce son mode actif. Si l’enceinte n’est pas en mode PC/enceinte, appuyez sur la touche mode jusqu'à ce que l’enceinte annonce « PC/speak- er mode »...
Página 26
Bassonix sur « ON » ; l’enceinte annonce son mode actif. Si l’enceinte n’est pas en mode FM, appuyez sur la touche mode jusqu'à ce que l’enceinte annonce « FM mode » et l’a cheur indique une station radio FM.
Página 27
Dépannage Problème: Mon enceinte ne s’allume pas. Solution: Essayez la solution suivante: • Assurez-vous d’avoir complètement chargé votre enceinte avant de l’utiliser. • Allumez puis éteignez l’enceinte jusqu'à ce que vous entendiez un message vocal. • Si vous utilisez la télécommande, véri ez que l'interrupteur d'alimentation de l’enceinte est sur la position «...
che/mémorisation des chaînes se terminer avant d'utiliser le mode FM. • Si vous utilisez la télécommande, véri ez que les piles ne sont pas usées. Issue: J’ai sélectionné ma chaîne radio FM mémorisée à l’aide des touches numériques, mais celle-ci n’est pas syntonisée. Solution: Assurez-vous que vous utilisez les touches Piste suivante/piste précédente pour trouver vos stations radio FM mémorisées.
été endommagé. • N'exercez aucune forte pression sur la ba erie et ne la perforez pas. • Rechargez la ba erie interne tous les trois mois si vous n’utilisez pas l’appareil a n de la conserver en bon état. • Ne oyez l'extérieur à l'aide un chi on doux. N'utilisez pas de produits de ne oyage chimiques ou solvants forts.
éme eur. Informations sur la garantie Tous les produits dreamGEAR/i.Sound o ent une garantie limitée et ont été soumis à toute une série de tests pour assurer un plus haut niveau de abilité et de compatibilité.
Sites web www.isound.com | www.dreamgear.com Sauvez un arbre, inscrivez-vous en ligne dreamGEAR/i.Sound fait un choix écologique en exigeant que tous ses produits soient enregistrés en ligne. Ainsi plus de cartes d'enregistrement en papier, donc plus de sauvegarde de ressources naturelles. Toutes les informations nécessaires à...
Página 32
ESPAÑOL Incluye Bassonix, control de remoto, cable de carga, cable de audio, y guía de usuario Botones de volumen Botón Bluetooth ® Botón modo ENTRADA AUX Interruptor de encendido Puerto de carga Botón búsqueda Botones de pista Botón reproducción/pausa Botón modo Botón Bluetooth...
Especi caciones Tamaño de la unidad: 52mm x 2 Potencia de salida: 8W (4W x 2) Bluetooth® v4.0, rango de transmisión de hasta 10 metros Batería: 2,600mAh Tiempo de reproducción: Hasta 8 horas a un volumen de 70% Tiempo de carga: 4 horas Respuesta de ecuencia:100 Hz - 20 kHz Impedancia: 4 Funciones de los botones...
Página 34
El panel de la pantalla mostrará “PC”. • Modo FM – Para reproducir música desde una radio FM El panel de la pantalla mostrará la emisora de radio FM actual. Botón búsqueda • Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para activar la función guardar búsqueda/canal.
En modo ENTRADA AUX/FM: • Pulse y suelte el botón para silenciar la pista actual. • Pulse y suelte el botón para reproducir la pista actual. NOTA: Cuando escuche la radio en modo FM o reproduzca música mediante el cable de audio en modo ENTRADA AUX, el botón reproducción/pausa sólo sirve como un botón para silenciar.
Página 36
• Pulse y suelte/mantenga pulsado el botón de bajar volumen para disminuir el volumen. NOTA: El botón de volumen solo controla el volumen del Bassonix. El volumen del dispositivo debe ajustarse de forma separada. Botón Bluetooth • Púlselo y suéltelo para entrar en modo Bluetooth.
Página 37
• Pulse y suelte el botón pista adelante para ir a la pista siguiente. • Pulse y suelte el botón pista atrás para ir al inicio de la pista actual. • Pulse y suelte el botón pista atrás dos veces para ir a la canción anterior.
Conexión mediante Bluetooth® (con guración por primera vez) 1. Mueva el interruptor de encendido situado en el lateral derecho del Bassonix a la posición “ON” y el altavoz dirá en qué modo se encuentra. Si el altavoz no está en modo Bluetooth,...
Conexión mediante el cable de audio 1. Mueva el interruptor de encendido situado en el lateral derecho del Bassonix a la posición “ON” y el altavoz le dirá en qué modo se encuentra. Si el altavoz no se encuentra en modo ENTRADA AUX, pulse el botón modo hasta que el altavoz diga...
1. Mueva el interruptor de encendido situado en el lateral derecho del Bassonix a la posición “ON” y el altavoz le dirá en qué modo se encuentra. Si el altavoz no se encuentra en modo PC/altavoz, pulse el botón modo hasta que el altavoz diga...
Uso de la radio FM (con guración por primera vez) 1. Mueva el interruptor de encendido situado en el lateral derecho del Bassonix a la posición “ON” y el altavoz le dirá en qué modo se encuentra. Si el altavoz no se encuentra en modo FM, pulse el botón modo hasta que el altavoz diga “FM mode”...
reproducción/pausa sólo sirve como un botón para silenciar. La emisora de radio FM continuará reproduciéndose pero permanecerá silenciada hasta que se vuelva a pulsar el botón de reproducción/pausa. Problemas y soluciones Problema: El altavoz no se enciende. Solución: Pruebe lo siguiente: •...
Problema: El altavoz no entra en la emisora de radio FM que he seleccionado. Solución: Pruebe lo siguiente: • Asegúrese que se encuentra en modo FM. • Asegúrese que ha dejado que se complete la función de guardar búsqueda/canal antes de usar el modo FM. •...
• No permita que el producto entre en contacto con líquidos. • No coloque este producto cerca de una fuente de llama o calor. • No lo lance ni lo agite. • No lo utilice si ha su ido un golpe o algún daño. •...
Información sobre la garantía Todos los productos dreamGEAR/i.Sound se presentan con una garantía limitada y se han sometido a una serie completa de pruebas para asegurar el mayor nivel de abilidad y compatibilidad.
Página web www.isound.com | www.dreamgear.com Salve un árbol, regístrese en línea dreamGEAR/i.Sound hace una elección respetuosa con el medioambiente al hacer el registro de sus productos en línea. Esto ahorra la impresión de tarjetas de registro en papel físico. Toda la información que necesita para registrar su compra reciente dreamGEAR/i.Sound está...