Página 1
1999/5/CE. Por medio de la presente FUJIFILM Corporation declara que esta foto impresora térmica cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Página 2
WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. ACHTUNG: GEFAHR EINES STROMSCHLAGES;...
Página 3
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute the risk of electric shock. Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichschenkligen Dreiecks ist dazu bestimmt, den Benutzer zu alarmieren und darauf hinzuweisen, dass nicht isolierte “gefährliche Spannungen”...
Página 4
The “Electro Static Discharge (ESD) warning” symbol indicates that trouble (including equipment malfunction) due to static electricity may occur in certain conditions. Das Symbol für “elektrostatische Entladung” (ESE) zeigt an, dass es aufgrund statischer Elektrizität unter bestimmten Bedingungen zu Störungen (einschließlich Fehlbetrieb der Ausrüstung) kommen kann. Le symbole “Avertissement de décharge électrostatique (DES)”...
Página 5
WARNING: The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. WARNUNG: Die Steckdose sollte in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein. ATTENTION: La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
Página 6
For the customers in China For the customers in Taiwan For the customers in Korea...
Página 7
For the customers in Europe Note: This symbol mark is for EU countries only. This symbol mark is according to the directive 2002/96/EC Article 10 Information for users and Annex IV, and/or to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II. This product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused.
Página 8
WARNING: In the USA or Canada, use the AC power cord according to the recommendations as below, in order to comply with UL60950-1 and CAN/ CSA C22.2 No. 60950-1-03. Connect to the 120 V receptacle of the room or the host equipment. The AC power cord should be UL or CSA approved and consist of the followings: - Type SVT, size 16 or 18AWG, length 2 m or shorter cord - IEC60320-1/C13 type, 125 V 10 A or higher rating connector...
SAFETY PRECAUTIONS In the interest of safety, please observe the following precautions: POWER REQUIREMENT This Thermal Photo Printer is designed to operate on 100 V, 110 V, 120 V and 220 - 240 V AC 50/60 Hz. Never connect to any outlet or power supply having a different voltage or frequency.
Página 12
SAFETY PRECAUTIONS PROTECT AGAINST DEW FORMATION MAINTAIN GOOD VENTILATION In extremely cold regions, if the unit is moved quickly from Ventilation slots and holes are provided on the rear and both an extremely cold place to warmer one, dew is likely to be sides of this unit.
Página 13
UNPACKING Take the unit out of the box by the following procedures and illustrations. Make sure the contents of the accessory are all included. Open the printer box from the top and remove the top Protective cardboard cushion containing the accessories out of the box. Accessories Remove the protective cardboard and then take the accessories out of the cushion.
BEFORE OPERATION Take the unit out of the box. Close the door. Press the OPEN button to release the printing unit out. OPEN button Load the ink ribbon in the ink cassette to the unit. Position the adjustable paper guides. Before installing the ink cassette into this unit, load the ink Pinch the tab on the adjustable paper guide and slide it right ribbon (supplied as the PAPER/INK RIBBON SET) in the ink...
Página 15
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Class Thermal Photo Printer Model ASK-300 Printing method Sublimation Dye Thermal Transfer line print 3-color faces progressive printing (yellow, magenta, and cyan) and surface lamination Print’s resolution 300 x 300 dpi (dpi : dots per inch) Dot resolution 89x127 mm (3.5x5”)
Página 16
VORSICHTSMASSNAHMEN Aus Sicherheitsgründen sind die folgenden Vorsichtsmaßnahmen besonders zu beachten: STROMVERSORGUNG Dieser Thermo-Fotodrucker ist für den Betrieb mit den Wechselspannungen 100, 110 und 120 V sowie 220 -240 V 50/60 Hz ausgelegt. Das Gerät darf niemals an einer Stromversorgung angeschlossen werden, die spannungs- und/oder frequenzmäßig von den angegebenen Werten abweicht.
Página 17
VORSICHTSMASSNAHMEN STELLEN SIE DAS GERÄT AUF EINE EBENE System-Rack benutzt, ist sicherzustellen, daß diese Außentemperatur auch im Rack eingehalten werden. UNTERLAGE Wird der Drucker bei niedrigen Temperaturen betrieben erfolgt Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene, horizontale und das Drucken erst nach einer bestimmten Aufwärmungszeit. stabile Unterlage.
Página 18
AUSPACKEN Gehen Sie zum Auspacken des Gerätes wie folgt vor. Überprüfen Sie den Inhalt. Öffnen Sie den Karton mit dem Drucker an der Oberseite und entfernen Sie die obere Polsterung, welche die Schützender Karton Zubehörteile enthält, aus dem Karton. Zubehörteile Entfernen Sie die Schutzpappe und nehmen Sie dann die Zubehöhteile aus der Polsterung.
Página 19
VOR DER INBETRIEBNAHME Schließen Sie die Tür. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Drücken Sie die OPEN-Taste, um die Legen Sie das Farbträger Druckeinheit zu entarretieren. in die Farbträgerkassette OPEN-Taste des Gerätes ein. Legen Sie vor dem Einsetzen der Farbträgerkassette den Bringen Sie die einstellbaren Papierfüh- Farträger (als VERBRAUCHSMATERIALIEN geliefert) wie rungen in die richtige Position.
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Geräteart Thermo-Fotodrucker Modell ASK-300 Druckverfahren Thermosublimation fortlaufender 3-Farbendruck (gelb, magenta und zyan) plus Oberflächen-Lamination Druckauflösung 300 x 300 dpi (dpi : dots per inch) Punktauflösung 89x127 mm (3.5x5”) 1076 x 1568 Dots 102x152 mm (4x6”) 1228 x 1864 Dots 127x178 mm (5x7”)
CONSIGNES DE SECURITE Pour des raisons de sécurité, nous vous prions d’observer les précautions suivantes: ALIMENTATION Cette imprimante photo thermique est conçue pour fonctionner sur 100 V, 110 V, 120 V et 220-240 V CA 50/60 Hz. Ne jamais la brancher dans une prise de courant ou autre source d’alimentation ayant une tension ou une fréquence différentes.
Página 22
CONSIGNES DE SECURITE PROTEGER L’APPAREIL CONTRE TOUTE ASSURER UNE BONNE VENTILATION CONDENSATION Des fentes et trous de protection sont prévus à l’arrière et de chaque côte de cet appareil. Posez l’unité sur une Dans les régions extrêmement froides, si l’appareil est surface dure et plane et laissez un espace entre elle et les déplacé...
Página 23
DÉBALLAGE Sortez l’unité de la boîte, selon les indications ci-après. Vérifiez le contenu de l’emballage. Ouvrez la boite d’impression par le haut et retirez le coussin contenant les accessoires hors de la boite. Carton protecteur Retirez le carton protecteur et ensuite sortez les accessoires du coussin. Accessoires Tirez l’imprimante de l’emballage avec précaution.
AVANT UTILISATION Sortez l’unité de la boîte. Fermez la porte. Appuyez sur le touche OPEN pour ouvrir l’unité d’impression. Charger la feuille Touche OPEN d’encrage de la cassette d’encre dans l’appareil. Positionner les guides papier ajustables. Avant d’installer la cassette d’encre dans l’appareil, chargez la Appuyez sur la languette du guide d’ajustement du papier et feuille d’encrage (fourni sous le nom d’ENSEMBLE PAPIER/RUBAN faites le glisser à...
Página 25
CARACTERISTIQUES SPÉCIFICATIONS Classe Imprimante photo thermique Modèle ASK-300 Méthode d’impression Teinte de sublimation thermale 3 couleur subissent une impression progressive ( jaune, magenta et cyan) et une lamination de surface Résolution d’impression 300 x 300 dpi (dpi : dots per inch) Résolution matricielle...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por motivos de seguridad, tenga en cuenta las siguientes precauciones: NECESIDADES DE SUMINISTRO DE ENERGIA Esta Foto Impresora térmica está diseñada para funcionar a 100 V, 110 V, 120 V y 220-240 V CA, 50/60 Hz. Nunca la conecte a ninguna toma de corriente o fuente de alimentación cuyo voltaje o frecuencia sean diferentes.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PROTECCIÓN CONTRA FORMACIÓN DE ROCÍO MANTENGA UNA BUENA VENTILACION En zonas extremadamente frías, si la unidad se traslada Las ranuras de ventilación y los agujeros han sido rápidamente de un lugar extremadamente frío a otro más colocados en la parte trasera y a ambos lados de esta caliente, es muy posible que se forme rocío.
DESEMBALAJE Retire la unidad de la caja como se indica a continuación. No olvide verificar el contenido de la caja. Abra la caja de la impresora por la parte de arriba y retire de la caja la almohadilla superior que contiene los Cartón de protección accesorios.
ANTES DE EMPEZAR Retire la unidad de la caja. Cierre la puerta. Pulse el botón OPEN para liberar la unidad de impresión. Cargue el rollo de tinta en el cartucho de tinta en Botón OPEN la unidad. Posicione las guías de papel ajustables. Antes de instalar el cartucho de tinta dentro de esta Presione la pestaña en la guía ajustable para papel y deslícela unidad, cargue el rollo de tinta (suministrado como...
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Clase Foto Impresora Térmica Modelo ASK-300 Método de impresión Sublimación de tintas de Color Impresión progresiva de 3 caras a color (amarillo, magenta y cían) y laminación de superficie Resolución 300 x 300 dpi (dpi : dots per inch) Resolución de punto...