Resumen de contenidos para Barikell OVERLAPPER OL90/B1
Página 1
BARIKELL Manual de Instrucciones y de Mantenimiente ALLANADORA DOBLE MODELO OVERLAPPER OL90/B1 OL90/B2 OL90/B3 OL90/H3 OL90/KC2 Regulador asiento Gatillos de pare Asiento Palanca de conducción (I) Palanca de conducción (D) Tapa depósito combustible Batería Regulador de Depósito de combustible llanas (D)
Página 2
BARIKELL les agradece haber escogido nuestros productos y lo invita a leer este manual, que contiene las instrucciones de utilización, las reglas de mantenimiento y el despiece de la allanadora doble rotor OVERLAPPER 90. Siga atentamente las instrucciones descriptas con el fin de familiarizarse con la allanadora y evitar problemas por uso indebido.
Indice : Párrafo Tema Página Introducción............... Características técnicas……..........Generalidades..............Motorización de la allanadora........... Precauciones que debe tomar el operario…....Preparación de la allanadora..........Montaje…………............... Antes de la puesta en marcha ..........Puesta en marcha de la allanadora........Uso de la allanadora………..........Pare de la allanadora..…..........
I N T R O D U C C I Ó N La máquina descripta en este manual es una allanadora de doble rotor modelo Overlapper 90 (las llanas de ambos rotores se sobreponen en sus extremos) para flotar y allanar los pisos de hormigón, pisos bituminosos, estacionamientos para automóviles, campos de aviación, aceras, etc...
G É N É R A L I D A D É S Motorización de la allanadora Utilice la allanadora siguiendo las instrucciones del manual BARIKELL. Por precaución, respete igualmente las siguientes recomendaciones : El motor es a explosión, refrigerado por aire y alimentado de gasolina.
La utilización de la allanadora está reservada a personas mayores de edad, calificadas y responsables. No permita acercarse a menores. Guarde la allanadora en un sitio seco, protegido de la lluvia y de las malas condiciones atmosféricas. Utilice siempre la allanadora sobre un superficie plana y horizontal. Se puede utilizar la allanadora en pendientes de 4 à...
La allanadora se entrega con el asiento y el faro del lado del motor desmontados. Ambas palancas de conducción estan rebajadas en retiran los dos tirantes de solamente un lado. El cable de la batería se entrega desconectado para evitar : - la posibilidad de cortocircuito que puedo provocar un incendio;...
Uso de la allanadora Las dos palancas de conducción dirigen a la allanadora en la dirección deseada. Acciónelas en forma lenta pero constante para evitar que la allanadora se deslice demasiado, lo cual puede llevar a la pérdida del control. Lleve las palancas de conducción al centro para detener la máquina. Los movimientos de la máquina estan descriptos in las figuras de abajo.
Pare de la allanadora Para detener la marcha la máquina se deben soltar los ambos gatillos de pare “hombre muerto” y cierre el grifo de combustible (gasolina) y quite la clave de la puesta en marcha. Los mandos de pare están acoplados a dos micro-interuptores que cortan el encendido. En caso de emergencia o perdida de control de la allanadora suelte inmediatamente los gatillos de pare.
Tenga cuidado cuando utilice la allanadora sobre una superficie que contenga gran candidad de agua, porque la máquina tiene tendencia a resbalar. Asegúrese de mantener el control en todo momento. Limpieza de la allanadora Limpie la allanadora después de ser utilizada, antes de que se endurezca el hormigón. Utilice un pincel y agua para lavar las partes afectadas.
Levante la allanadora por los ganchos concebidos para ello. Nunca deje los flotadores colocados al levantar la máquina a más de un metro del piso. Estos podrian caer, provocando daños a personas y/u objectos. Para desplazar la allanadora en obra, tenga previsto un guinche o un dispositivo de elevación de una capacidad de carga apropriada, indicato en paráffo 2 “Características téchnicas”.
CADA 100 HORAS DE FUNCIONAMENTE: - Verifique el nivel de aceite de la caja reductora (Figura 2). - Hay dos (2) tapones en el costado de la caja. OIL LEVEL OIL LEVEL OIL LEVEL OIL LEVEL El tapon superior determina el nivel de aceite, y el inferior es para drenaje.
Regulador palancas de conduccón Para regular las palancas de conducción, proceda en la siguiente manera : - Ponga las llanas en posición horizontal utilizando los volantes de regulación correspondientes (ver Figura - Quite las contratuercas (1) las cuales bloquean las horquillas de las palancas de conducción; - Retire los pernos de la horquilla (2).
P R O B L E M A S Y S O L U C I O N E S Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento o reparación, asegúrese de que el motor y la llave de la puesta en marcha se encuentren detenidos. Es recomendable efectuar únicamente los trabajos descriptos en las secciones anteriores.
Coloca partes o accesorios que no son de nuestra fabricación 10) BARIKELL S.p.a. no será responsable por los daños ocasionados en los pisos, por el mal uso de la allanadora o por cualquier otra razón, como podría ser el caso en que la máquina se detuviese o descomponga durante la ejecución del trabajo.
Página 16
C E R T I F I C A D O D E C O N F O R M I D A D D E L A C E E In full sense of the Machine-directive 2006/42 and 2004/108-2005/88 EC, and following modifications. BARIKELL SRL, certifica que el siguiente material: Machine Type: ALLANADORA DOBLE MODELO OL-90 CODIGO 3236...
Página 17
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 1 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 18
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 2 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 19
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 3 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 20
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 4 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 21
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 5 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 22
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 6 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 23
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 7 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 24
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 8 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 25
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 9 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 26
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 10 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 27
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 11 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 28
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 12 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 29
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 13 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 30
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 14 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 31
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 15 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 32
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 16 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...
Página 33
Libretto uso e manutenzione Frattazzatrice overlapper OL 90 PAGINA 17 Data Gennaio 2004 Rev 0/2004...