Descargar Imprimir esta página

Moen 2995 Guia De Instalacion página 5

Mezcladora para tina/regadera de tres manerales con terminaciones

Publicidad

6
J
Slide on Knobs (I), hot and cold Knob Screws (J) and Diverter Knob Screw (L).
Tighten all screws clockwise with a Phillips screwdriver.
Deslice en su lugar los manerales (I), los tornillos de los manerales frío y caliente (J)
y el tornillo del maneral del derivador (L). Apriete todos los tornillos en dirección de
las agujas del reloj con un destornillador Phillips.
Installer les poignées à bouton (I) et les vis de la poignée d' e au chaude et de la
poignée d' e au froide (J) ainsi que la vis de la poignée d'inverseur (L). Serrer toutes
les vis dans le sens horaire avec un tournevis à tête étoilée.
8
Rotate diverter knob clockwise until it stops. Insert Diverter Plug Button (M)
pointing down as shown.
Haga girar la perilla del derivador en dirección de las agujas del reloj hasta que se
detenga. Inserte el botón tapón del derivador (M) apuntando hacia abajo como
se muestra.
Faire pivoter la poignée d'inverseur dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
Insérer le bouton enjoliveur de l'inverseur (M) pointant vers le bas, comme illustré.
I
J
L
M
Ruban pour joints letés
2
5
INS1970 - 12/11
INS916F - 7/14
7
N
Red
Rojo
Rouge
Insert Hot Plug Button/Cap (K) and Cold Plug Button/Cap (N) as shown.
Inserte el botón tapón/tapa caliente (K) y el botón tapón/tapa frío (N) como se
muestra.
Insérer le bouton/capuchon d' e au chaude (K) et le bouton/capuchon d' e au froide
(N), comme illustré.
9
1
3
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
1. Wrap thread seal tape onto the Shower Arm (B) threads counter clockwise.
2. Thread Shower Arm (B) clockwise into shower arm elbow in wall.
3. Apply plumbers putty or other sealant to the area surrounding the wall area
and pipe.
1. Envuelva cinta para sellar roscas sobre las roscas del brazo de la regadera (B) en
dirección contraria a las agujas del reloj.
2. Enrosque el brazo de la regadera (B) en dirección de las agujas del reloj en el
codo del brazo de la regadera en la pared.
3. Aplique masilla de plomero u otro sellador al área alrededor del área de la pared
y la cañería.
1. Envelopper du ruban les filetages du bras de douche (B) dans le sens
antihoraire.
2. Visser le bras de douche (B) dans le sens horaire dans le coude du bras de
douche sur le mur.
3. Appliquer du mastic de plombier ou autre agent scellant dans la zone couvrant
l'espace entre le mur et le tuyau.
Blue
Azule
Bleu
N
B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8326783267ep