ES
Instrucciones de uso
Almohadillas de carga inalámbrica
1
Instrucciones de seguridad
•
Lea las instrucciones de operación completa y cuidadosa-
mente antes de usar.
Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen infor-
mación importante para el uso correcto.
•
Guarde las instrucciones de operación.
Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de
incertidumbre y transmisión del producto.
•
Comparar los datos técnicos del producto con los de la red
eléctrica y los dispositivos periféricos.
Estos deben ser idénticos.
•
No adecuado para niños.
•
No abra la carcasa.
•
En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros
problemas que no se puedan resolver con la documentación
incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
•
No modifique el producto y los accesorios.
•
Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y
frío, humedad y la radiación directa del sol, así como a vibra-
ciones y presión mecánica.
•
Utilícelo solo en seco.
Magnetismo
El producto contiene materiales magnéticos.
•
Consulte antes de su uso la compatibilidad con dispositivos
médicos implantados.
•
Mantenga una distancia mínima de 20 cm con respecto a
dispositivos médicos.
•
No lo almacene ni lo opere cerca de tarjetas bancarias.
Riesgo de tropiezo
•
Coloque, instale y transporte de forma segura el producto,
sus piezas y sus accesorios.
2
Descripción y funcionamiento
2.1
Almohadillas de carga inalámbrica
Este producto es un cargador inalámbrico para cargar dispositivos móviles, como
cámaras de inducción o teléfonos móviles. La plataforma de carga se puede cargar
a través del cable de carga USB en la PC, el adaptador de carga USB o el cargador
de coche USB. La potencia de carga completa requiere un cargador rápido USB con
al menos 2 A de corriente de salida y tecnología de control de calidad. (no incluido)
2.2
Volumen de suministro
Plataforma de carga inalámbrica 66309/66310,
66309:
Montaje con ventosa, cable de carga USB, instrucciones de uso
66310:
Almohadilla adhesiva, anillo de metal adhesivo, cable de carga USB,
instrucciones de uso
2.3
Elementos de manejo
66309
1
1
3
2
1
Bobinado de inducción
2
Entrada Micro-USB / USB-C
3
Indicador LED para detección y modo de carga
2.4
Datos técnicos
Plataforma de carga
inalámbrica
Conexiones
Entrada
Salida
Banda de frecuencia
Distancia de carga inalámbrica
Distancia mínima a dispositi-
vos médicos.
Dimensiones (mm)
Peso (g)
Condiciones de operación
Condiciones de almacena-
miento
Cable de carga USB
Conexiones
Longitud del cable
REV2019-04-26
V3.2 ss
Nos reservamos el derecho de imprimir errores y cambios en el dispositivo,
el embalaje o la documentación del producto.
66310
2
TM
66309
66310
Entrada micro USB (IN),
interfaz de carga inalámbrica
5 V
2,0 A / 9 V
1,67 A
(La fuente de alimentación necesita al menos 2,0 A)
5 W (5 V
),
5 V
QC: 10 W (9 V
)
QC: 9 V
110-205 kHz
max. 4-10 mm
20 cm
175 x 120 x 70
Ø 68 x 63
260 g
-10 ~ +60 °C | 25-75 % RH
-10 ~ +50 °C | 10-80 % RH
Conector micro USB, conector USB A
2,0 m
1,0 m
3
Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y
funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». La inobservancia y el
incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden
derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
4
Preparación
•
Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a
utilizar y asegúrese de su compatibilidad.
•
Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
5
Montaje, conexión y carga
1.
66309:
66310:
2.
Inserte el cable de carga USB en la entrada de la plataforma de carga y
en el zócalo de carga USB
• una fuente de alimentación USB,
• una PC o
• un cargador USB para automóvil.
El indicador LED parpadea y está en modo de detección cuando se aplica alimen-
tación. Para usar la carga rápida, es necesario usar un adaptador de carga rápida
USB.
3.
Solo 66310: coloque el anillo de metal en la parte posterior de la funda
de su teléfono inteligente en lugar del soporte magnético o péguelo en la
parte posterior del teléfono inteligente.
Carga:
1.
En el menú de su teléfono inteligente, active la interfaz de carga inalám
brica si la carga inalámbrica no se detecta automáticamente.
2.
Alinee el dispositivo que se va a cargar en la plataforma de carga hasta
que se detecte.
El dispositivo detecta automáticamente la mejor fuente de alimentación posible para
la carga.
Configuración:
1.
Retire su teléfono inteligente de la plataforma de carga.
2.
Solo 66310: Afloje el tornillo de fijación en la parte posterior del dispositivo.
3.
Ajuste la orientación de la plataforma de carga.
4.
Apriete el tornillo de fijación en la parte posterior del dispositivo.
5.
Vuelva a colocar su teléfono inteligente en la plataforma de carga.
El modelo 66309 tiene un botón de apertura en la parte posterior.
6.
Retire todas las conexiones de cable después del uso.
6
Mantenimiento, conservación, almacena-
miento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
•
Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
•
No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
•
Almacénelo en un lugar fresco y seco.
•
En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el
producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado
del polvo.
•
Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
, 1,0 A,
, 1,2 A
7
Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos
y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos.
Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que
la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peli-
grosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está
obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar
de venta o a un centro público de recogida al final de su vida útil, de forma gratuita.
Los detalles específicos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en
el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta
forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos
contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
8
Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay
GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y requisi-
tos básicos de las regulaciones europeas.
- 5 -
Monte el soporte de la ventosa atornillando el dispositivo en
la parte posterior del dispositivo.
Use la almohadilla adhesiva o el soporte de la ranura de
ventilación retirando o pegando la almohadilla adhesiva en la
parte posterior del dispositivo.
66309
, una marca registrada de Wentronic
®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
66309, 66310
66310
Goobay
®