Página 1
Manual de Instalación y Mantenimiento SCS 330™...
Página 2
NOTA: NOTA: NOTA: NOTA: NOTA: El uso de fertilizantes en suspensión puede reducir significativamente la vida útil de las partes plásticas del caudalímetro y de la válvula de control motorizada. Se recomienda un mantenimiento preventivo periódico del rotor y partes internas del caudalímetro pues el excesivo desgaste puede afectar su exactitud.
SIMBOLOGÍA ............................3 INTRODUCCIÓN ........................... 4 INSTALACIÓN ............................5 Instalación del radar raven ........... 5 Montaje del caudalímetro (medidor de caudal) ......7 Montaje de la válvula de control ........7 Montaje de la consola y el cableado ........8 CONEXIONES DE LA BATERIA ......................
Página 4
APÉNDICES 1. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Y CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDAS ............................27 2. PROCEDIMIENTO PARA PROBAR LOS CABLES DE EXTENSION DEL SENSOR DE VELOCIDAD ..........................31 3. PROCEDIMIENTO PARA PROBAR LOS CABLES DEL CAUDALIMETRO ......32 4. MANTENIMIENTO Y PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL CAUDALIMETRO ...... 33 5.
SIMBOLOGÍA GPM - galones por minuto MPH - millas por hora l/min - litros por minuto km - kilómetro dl/min - decilitros por minuto km/h - kilómetros por hora PSI - libras por pulgada cuadrada US - volumen por acre kPa - kilopascal SI - volumen por hectárea GPA - galones por acre...
El presente manual brinda un procedimiento paso a paso sencillo para la instalación y operación del mismo. El SCS 330 consta de una consola de control, un sensor de velocidad, un caudalímetro (medidor de caudal tipo turbina) y una válvula de control motorizada.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL RADAR RAVEN Para obtener instrucciones de instalación del sensor de velocidad de transmisión en las ruedas consulte el Apéndice 1. Al montar el radar, los siguientes lineamientos permitirán asegurar una instalación apropiada. Se sugiere instalar un soporte de montaje grande para servicio...
Conecte los conectores del cable de control de caudal a las válvulas de barra, al caudalímetro, y a la válvula de control motorizada. En el SCS 330 alambre negro a la válvula de la barra #1, el alambre marrón a la válvula de la barra #2, el alambre azul a la válvula de la barra #3, el alambre negro/blanco...
MONTAJE DE LA CONSOLA Y EL CABLEADO Monte la consola en un soporte fijo dentro de la cabina del vehículo. Conecte el cable de control de la consola al conector (enchufe) en la parte trasera de la consola. (Vea la figura 5). Lleve el cable del control de la consola hacia afuera de la cabina del vehículo y conéctelo con el cable de control de caudal.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA IMPORTANTE: IMPORTANTE: IMPORTANTE:Esta consola requiere de una selección de área en US IMPORTANTE: IMPORTANTE: (acres), SI SI (hectáreas), o TU TU (1,000 pie²); sensor de velocidad SP1 SP1 (sensor de velocidad de ruedas, etc.) o SP2 C-Sd C-Sd C-FC...
CALIBRACIÓN DE LA CONSOLA CÁLCULO DE "CAL BARRA" Aplicación de cobertura total Calcule el ancho (longitud) de cada sección de barra en centimetros [cm] al multiplicar el número de boquillas por el espaciamiento. Anote estos anchos de barras para referencia futura al programar la consola. Para aplicación de banda Calcule el ancho (longitud) de cada sección de barra en centimetros [cm] al multiplicar el número de boquillas por el espaciamiento.
CÁLCULO DE “CAL VELOC” El CAL VELOC inicial es 152. Lleve a cabo los pasos del 1 al 6 para refinar este después después número después después después de haber finalizado la «PROGRAMACIÓN INICIAL DE LA CONSOLA». Coloque el interruptor POWER en la posición ON; todos los interruptores restantes en la posición OFF.
CÁLCULO DE “CAL VALV” El número de calibración inicial de la válvula de control para CAL VALV es 2123 para C-Sd (válvula estándar), o bien 743 para C-F (válvula de acción rápida). El número de CAL VALV se emplea para calcular el tiempo de respuesta del control motorizada ante cambios de velocidad del vehículo.
Dígito de punto de interrupción Dígito de punto de interrupción Dígito de punto de interrupción Dígito de punto de interrupción Dígito de punto de interrupción Define el porcentaje de aproximación al caudal deseado al cual el motor de la válvula de control comienza a girar a menor velocidad, a manera de no sobrepasar el caudal deseado.
Página 17
VERIFICACIÓN DE LOS LÍMITES DEL CAUDALÍMETRO: VERIFICACIÓN DE LOS LÍMITES DEL CAUDALÍMETRO: VERIFICACIÓN DE LOS LÍMITES DEL CAUDALÍMETRO: VERIFICACIÓN DE LOS LÍMITES DEL CAUDALÍMETRO: VERIFICACIÓN DE LOS LÍMITES DEL CAUDALÍMETRO: El rango de utilizacíon del caudalímetro (medidor de caudal) debe estar dentro de los seguientes limites especificados.
PROGRAMACIÓN DE LA CONSOLA Al entrar datos en la consola, la secuencia de entrada es siempre la misma. NOTA: NOTA: NOTA: NOTA: NOTA: ES NECESARIO ENTRAR LOS DATOS EN LAS TECLAS DE LA 3 A LA 8. Oprima la tecla en la cual desea entrar Oprima la tecla ENTER.
PROGRAMACIÓN INICIAL DE LA CONSOLA Cuando se enciende la consola por primera vez, después de que se han completado todos los procedimientos de instalación, la consola mostrará «US» en la pantalla (display) DATA. Esto significa que el usuario deberá «calibrar», o programar, la consola antes de poder operarla.
Página 20
Selección de C-Sd, o C-FC. Para seleccionar C-Sd, o C-FC, oprima CE repetidamente hasta que el código deseado aparezca en la pantalla (display) DATA. Oprima ENTER momentáneamente, ahora la pantalla DATA mostrará "CAL". Definición de teclas de Calibración de barras. CAL BARRA 3 oprimir esta...
OTRAS CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA Consulte el apéndice 7 para obtener un diagrama detallado de las caracteríticas de cada tecla. Para visualizar en la pantalla (display) el ÁREA TOTAL cubierta, oprima momentáneamente la tecla: ÁREA TOTAL Para reinicializar este total a cero en cualquier momento, introduzca un «0»...
MENÚ DE ALARMA Para activar o desativar (ON/OFF) la alarma audible, oprima la tecla "FLECHA 1" por 5 segundos. La pantalla (display) mostrará "A-ON" o "A-OFF". Al oprimir la tecla "CE" momentáneamente se cambia la pantalla (display) entre «"A-ON"» y «"A-OFF"». "A-ON"activa la alarma y "A-OFF" desativa la alarma. ALARMA DE CAUDAL DE VOLUMEN/ÁREA La alarma de la consola suena si el caudal de aplicación de campo difiere en un 30% ó...
ESTABILIZACIÓN DE LA PANTALLA ON/OFF Activa/desactiva (ON/OFF) la estabilización de la pantalla. Al seleccionar estabilización de pantalla ON la pantalla mostrará el caudal programado cuando el caudal aplicación se encuentra dentro de 10% del caudal programado. Para activar o desativar (ON/OFF) la estabilización de la pantalla, oprima la tecla "FLECHA 1"...
OPERACIÓN INICIAL DEL SISTEMA Llene el tanque con agua solamente. (Si se va utilizar una bomba de desplazamiento positivo (de piston), abra completamente la válvula de seguridad, (válvula de alivio de presión PRV). Coloque el interruptor MASTER (BARRA TOTAL) ON/OFF en la posición los interruptores individuales de las BARRAS ON/OFF en la posición OFF.
PRUEBA INICIAL DEL SISTEMA EN CAMPO Conduzca el pulverizador en el campo con las barras en la posición OFF y verifique que la lectura de VELOCIDAD en la consola es la correcta. Coloque los interruptores de las barras y el Master (TOTAL DE BARRAS) en la posición ON y el interruptor AUTO/MAN/OFF en la posición AUTO.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA PROBLEMA PROBLEMA PROBLEMA PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA ACCIÓN CORRECTIVA ACCIÓN CORRECTIVA ACCIÓN CORRECTIVA ACCIÓN CORRECTIVA LA PANTALLA (DISPLAY) NO SE ILUMINA CON EL INTERRUPTOR POWER ON. Verifique el fusible en la parte posterior de la consola. Examine las conexiones de la batería y cables de alimentación Examine el funcionamiento de el interruptor POWER ON/OFF.
Página 27
PANTALLA (DISPLAY)VELOCIDAD PERMACE «0» Desconecte el cable del caudalímetro de la consola. Examine el conector del cable del sensor de velocidad y el conector (enchúfelo) en la parte posterior de la consola en caso de que hubieran clavijas (contatos)sueltas. Limpie las clavijas y enchufes en los conectores del cable del sensor de velocidad.
Página 28
NO SE PUEDE VARIAR EL CAUDAL NI EN OPERACIÓN MANUAL NI AUTOMÁTICA. Examine el cable que conecta con la válvula de control motorizada para tratar de detectar averías o roturas. Examine las conexiones de los cables para asegurarse de que estén limpios. Con el interruptor MASTER en ON;...
APÉNDICE 1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Y CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDAS INSTALACIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDAS El sensor de velocidad de ruedas consta de dos imanes, un ensamble de sensor con cable y piezas de montaje. Secuencia de instalación del sensor de velocidad: Seleccione una rueda no tractora del equipo (rueda izquierda frontal de tractor o rueda de implemento).
Página 30
5 5 5 5 5 ) ) ) ) ) Coloque el sensor de velocidad de modo que a medida que la rueda gira, los imanes pasen a través del centro del ensamble del sensor negro moldeado. (Vea las Figuras 7A y 7C).
Página 31
INSTRUCCIONES PARA PERFORAR (TALADRAR) LA LLANTA (RIN) DE LA RUEDA Y PARA INSTALAR LOS IMANES DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDAS En ruedas que no tengan agujeros de montaje ya existentes, haga lo siguiente: PARA LLANTA DE RUEDA DE CUATRO U OCHO AGUJEROS PARA ESPÁRRAGOS: PARA LLANTA DE RUEDA DE CUATRO U OCHO AGUJEROS PARA ESPÁRRAGOS: PARA LLANTA DE RUEDA DE CUATRO U OCHO AGUJEROS PARA ESPÁRRAGOS: PARA LLANTA DE RUEDA DE CUATRO U OCHO AGUJEROS PARA ESPÁRRAGOS:...
Página 32
CÁLCULO DE LA CONSTANTE “CAL VELOC” (Nº DE CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD) Coloque una marca con una tiza o cinta adesiva en la rueda del vehículo en la que se instala el sensor de velocidad, como se muestra en la Figura Marque el punto inicial sobre el terreno (suelo).
APÉNDICE 2 PROCEDIMIENTO PARA PROBAR LOS CABLES DE EXTENSIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD Desconecte el cable del sensor de velocidad. Si se está usando el cable de extensión del sensor de velocidad , desconéctelo del cable del ensamble del sensor de velocidad .
APÉNDICE 3 PROCEDIMIENTO PARA PROBAR LOS CABLES DEL CAUDALÍMETRO Desconecte el cable del sensor de velocidad. Desconecte los cables de extensión del caudalímetro. Coloque el conector del cable de extensión del caudalímetro de tal manera que la ranura quede apuntando a las 12hs. de un reloj. En este caso la posición de los patas (pines)conectores sería la siguiente: En la posición 2 hrs:.......
APÉNDICE 4 MANTENIMIENTO Y PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL CAUDALÍMETRO Retire el (medidor de caudal) del equipo y lave con agua limpia para caudalímetro retirar cualesquiera substancias químicas. ADVERTENCIA SOBRE NH3: ADVERTENCIA SOBRE NH3: ADVERTENCIA SOBRE NH3: ADVERTENCIA SOBRE NH3: ADVERTENCIA SOBRE NH3: Efectúe completamente el sangrado de la manguera del tanque de alimentación y de todas las otras tuberías del sistema antes de desarmar el , los aditamentos y las mangueras.
APÉNDICE 5 PROCEDIMIENTO PARA RE-CALIBRAR EL CAUDALÍMETRO Introduzca [38] como número de calibración del caudalímetro en la tecla CAL MEDIDOR Introduzca 0 para VOL TOTAL en la tecla VOL TOTAL Coloque en OFF todos los interruptores de barras. Retire una manguera de barra y coloque en un contenedor calibrado de [19 litros]. Coloque en ON el interruptor de barra y el interruptor Master de barras (total de barras).
APÉNDICE 6 INSTALACIÓN EN LA LÍNEA DE RETORNO FIGURA 10 FIGURA 10 FIGURA 10 FIGURA 10 FIGURA 10 PREPARACIÓN INICIAL DEL SISTEMA PREPARACIÓN INICIAL DEL SISTEMA PREPARACIÓN INICIAL DEL SISTEMA PREPARACIÓN INICIAL DEL SISTEMA PREPARACIÓN INICIAL DEL SISTEMA Conecte las tuberías del sistema como se muestra en la Figura 10. Realice el ajuste de la siguiente manera.
Página 38
Coloque el interruptor MASTER (BARRA TOTAL) ON/OFF en la posición OFF.Si se utiliza una bomba de desplazamiento positivo (de piston)ajuste la válvula de seguridad (PRV)a 20 libras (PSI)por encima de la presión máxima de trabajo. Coloque todos los interruptores de BARRA ON/OFF en la posición ON para verificar que las válvulas de las barras funcionen y que las boquillas no estén obstruidas.
APÉNDICE 7 CARACTERÍSTICA DE LAS TECLAS consola SCS 330 tiene características que están escondidas. Muchas de las teclas tiene más de una característica. La cuantidad de tiempo que se presiona la tecla determina la característica que la pantalla mostrara. La pantalla destellará el código de la característica que esta siendo programada.
PIEZAS DE REPUESTO PARA EL SCS 330 PARA APLICACIONES LÍQUIDAS E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O D E S C R I P C I Ó...
Página 41
PIEZAS DE REPUESTO PARA VÁLVULA DE CONTROL TIPO MARIPOSA DE 3/4" PULGADAS válvula de control de 3/4" pulgada 0 6 3 - 1 0 7 1 - 1 2 0 E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O...
PIEZAS DE REPUESTO PARA VÁLVULA DE CONTROL TIPO MARIPOSA DE 1" Y 1-1/2" PULGADAS válvula de control de 1" pulgada 0 6 3 - 0 1 5 9 - 4 4 5 válvula de control de 1-1/2" pulgada 0 6 3 - 0 1 5 9 - 4 4 6 E L E M E N T O E L E M E N T O D E S C R I P C I Ó...
Página 43
PIEZAS DE REPUESTO PARA VÁLVULA ESFÉRICA DE ACERO DE 1" POLEGADA válvula esférica (de globo) de acero de 1" polegada 0 6 3 - 0 1 5 9 - 5 5 7 E L E M E N T O E L E M E N T O D E S C R I P C I Ó...
Página 44
PIEZAS DE REPUESTO PARA VÁLVULA DE CONTROL TIPO MARIPOSA DE ACERO INOXIDABLE DE 2" PULGADAS v á l v u l a c o n t r o l t i p o m a r i p o s a a c e r o a c e r o i n o x i d a b l e...
PIEZAS DE REPUESTO PARA ELECTROVÁLVULAS 063-0171-321, 063-0171-322, 063-0171-323 063-0171-324, 063-0171-325, 063-0171-326 E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O D E S C R I P C I Ó...
PIEZAS DE REPUESTO PARA RAVEN RADAR 063-0159-835 E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O D E S C R I P C I Ó...
PIEZAS DE REPUESTO PARA EL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDAS sensor de velocidad de ruedas 0 6 3 - 0 1 5 9 - 5 3 9 E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O...
D E S C R I P C I Ó N Nº Nº PIEZA PIEZA RAVEN RAVEN E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O D E S C R I P C I Ó...
Página 49
D E S C R I P C I Ó N Nº Nº PIEZA PIEZA RAVEN RAVEN E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O D E S C R I P C I Ó...
Página 50
PIEZAS DE REPUESTO DEL CAUDALÍMETRO RFM 55 C a u d a lí m e t r o d e p o l i p r o p i l e n o R F M 5 5 0 6 3 - 0 1 5 9 - 5 7 1 E L E M E N T O E L E M E N T O D E S C R I P C I Ó...
PIEZAS DE REPUESTO DEL CAUDALÍMETRO RFM 60S 063-0171-666 E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O D E S C R I P C I Ó...
PIEZAS DE REPUESTO PARA CAUDALÍMETRO RFM 100 POLY c a u d a l í m e t r o p o l i p r o p i l e n o R F M 1 0 0 0 6 3 - 0 1 7 1 - 0 6 6 E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O...
PIEZAS DE REPUESTO PARA CAUDALÍMETRO RFM 200 POLY c a u d a l í m e t r o p o l i p r o p i l e n o R F M 2 0 0 0 6 3 - 0 1 5 9 - 7 5 1 E L E M E N T O E L E M E N T O E L E M E N T O...
Página 59
Garantía Limitada ¿Qué cubre esta garantía? Esta garantía cubre cualquier defecto de fabricación o de materiales en su producto de Raven Industries bajo uso en condiciones normales, mantenimiento y servicio. ¿Cuánto dura el periodo de cobertura? Los productos de Raven Industries están cubiertos por esta garantía por 12 meses después de la fecha de compra.
Página 60
P.O. Box 5107 Fax: 605-331-0426 Sioux Falls, SD 57117-5107 www.ravenprecision.com Notice: This document and the information provided are the property of Raven Industries, Inc. and may only be used as authorized by Raven Industries, Inc. All rights reserved under copyright laws.