Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AMERLITE
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SECTION I.
Installing light fixture during new pool construction ......................................................................... 3
Replacing light fixture in existing pool ............................................................................................. 4
Replacing a lamp only .................................................................................................................... 5
Amerlite Parts Breakdown .............................................................................................................. 7
SECCIÓN I.
SECTION I.
SECCIÓN I.
Instalación del accesorio para lámpara durante la construcción de una piscina nueva ................. 11
This underwater light must be installed by a licensed or certified electrician in accordance with the
National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances. Improper installation will
create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users, installer, or
others due to electrical shock, and may also cause damage to property. Read and follow the specific
instructions below.
Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions which are included. Failure to
follow safety warnings and instructions can result in severe injury, death, or property damage.
Call (800) 831-7133 for additional free copies of this manual.
Attention Installer.
This manual contains important information about the installation, operation and safe use of this
product. This information should be given to the owner/operator of this equipment.
PRODUCT LABELING: Certain product labeling has been provided in French and Spanish.
Install these labels over the corresponding English text label if the personnel operating or servicing the product is fluent in either of these languages.
If more than one language is spoken by personnel operating or servicing this equipment, then install the additional labels of the required language adjacent to
the English text label. If insufficient space is available on the product to install multiple labels, then these labels should be placed on a placard or sign and
posted near the equipment where it is visible to all who operate or service this equipment.
Before installing the label, remove all dirt or grease from the surface that the labels will be installed upon using a mild detergent solution.
© 2014 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved.
Rev. L • Rev. L • Rév. L 10-20-14
®
UNDERWATER LIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Risk of Electrical Shock or Electrocution
Important Notice
Contents
Índice
DANGER
WARNING
1
LISTED
P/N • Núm/Pte. • Réf. 99360000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pentair AMERLITE

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Before installing the label, remove all dirt or grease from the surface that the labels will be installed upon using a mild detergent solution. © 2014 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. Rev. L • Rev. L • Rév. L 10-20-14...
  • Página 2 Failure to do so could result in death or serious injury to serviceman, pool users or others due to electrical shock. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL. WARNING — Important Safety Information for Pentair Niche and Light Installation •...
  • Página 3: Installing Light Fixture During New Pool Construction

    NOTE The required orientation of all Pentair lights is with the pilot screw at the 12 o’clock position. This is guaranteed by proper niche installation. e. The wet niche must be properly electrically bonded and grounded via the No. 8 AWG ground connector located at the rear of the niche;...
  • Página 4: Section Ii. Replacing Light Fixture In Existing Pool

    2. To be certain that the pool’s electrical system meets all applicable requirements, the electrician should also consult the local building department. 3. Use only Pentair Water Pool and Spa wet niches to insure proper bonding and grounding connections. B. Replacing light fixture after electrical system requirements are met.
  • Página 5: Section Iii. Replacing A Lamp Only

    WARNING Be sure to keep the special pilot screw from this underwater light. This screw mounts and electrically grounds the housing securely to the mounting ring and wet niche. Failure to use the screw provided could create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users, installers or others due to electrical shock.
  • Página 6 4. Disassemble light fixture and remove bulb. Remove and discard old gasket; see Figure 2. 5. Install new gasket during reassembly of light, Pentair Aquatic Systems part number 79101600. WARNING Never operate the underwater light for more than 10 seconds unless it is totally submerged in water.
  • Página 7: Section Iv. Amerlite Parts Breakdown

    45 degrees Bolt and nut are to be tightened at approx. 45 degrees from the pilot screw between the tabs on the face ring as shown above. SECTION IV. Amerlite Replacement Parts Item Part Description 79212100 Face ring, large plastic, for S/S only, white...
  • Página 8 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those names and brands may be the trademarks or registered trademarks of those third parties.
  • Página 9: Etiquetado Del Producto

    Lea y siga los instructivos específicos abajo. ADVERTENCIA Antes de instalar esta lámpara subacuática de Pentair Aquatic Systems, lea y siga todos los avisos de advertencia y los instructivos que acompañan a la lámpara subacuática. El no apegarse a los avisos de seguridad y a los instructivos podría dar por resultado una lesión grave, la muerte o daños a la propiedad.
  • Página 10 Todas las instalaciones de nichos y luces deben estar en conformidad con todos los códigos. Si un código local exige un sello para cable, utilice nichos plásticos Pentair (P/N 79206600 y P/N 79206700). • Por ningun motivo reemplace luces empalmando cables bajo el agua o detrás del nicho.
  • Página 11: Instalación Del Accesorio Para Lámpara Durante La Construcción De Una Piscina Nueva

    (18 pulg.) por debajo de la superficie del agua de la piscina. (Vea la figura 1 abajo.) NOTA La orientación requerida para todas las lámparas Pentair es con el tornillo piloto en la posición de las 12 del reloj. Esto es garantizado por la instalación correcta del nicho.
  • Página 12 ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. Conéctese sólo a un receptáculo del tipo que tiene conexión a tierra protegido mediante un interruptor por corriente de pérdida a tierra (GFCI). No use cables o cordones de extensión para la conexión. El no hacer esto en la forma indicada podría resultar en la muerte o en lesiones personales graves.
  • Página 13 2. Para estar seguro de que el sistema eléctrico de la piscina satisface todos los requisitos aplicables, el electricista también deberá consultar al departamento de construcciones de la localidad. 3. Sólo use los nichos mojados de Pentair Water Pool and Spa, Inc. para cerciorarse de una unión eléctrica y de una conexión a tierra correctas.
  • Página 14: Cambio De La Bombilla (Foco) Únicamente

    ADVERTENCIA Nunca encienda esta lámpara subacuática durante más de 10 segundos a no ser que ésta esté completamente sumergida en el agua. Si no está totalmente sumergida, el conjunto de la lámpara se pondrá sumamente caliente, lo cual podría causar quemaduras graves o la rotura de la lámpara o lente.
  • Página 15 5. Instale el nuevo empaque al armar de nuevo la luz, el número de parte de Pentair Aquatic Systems es el 79101600. ADVERTENCIA Nunca encienda esta lámpara subacuática durante más de 10 segundos a no ser que ésta esté completamente sumergida en el agua.
  • Página 16: Desglose De Las Partes

    9. Llene la piscina hasta que la lámpara Abrazadera circular subacuática quede completamente sumergida durante más en el agua antes de encender la luz de 10 segundos. Encienda el interruptor principal o el disyuntor, así como también el interruptor que hace funcionar la lámpara subacuática en Posición de la Palanca de bloqueo Abrazadera circular...
  • Página 17 également entraîner des dégâts matériels. Prière de lire et d’observer les directives spécifiques ci-dessous. AVERTISSEMENT Avant d’installer cette lampe immergée d’Pentair Aquatic Systems, prière de lire et de suivre tous les avertissements et instructions qui l’accompagnent. Toute infraction aux consignes de sécurité et d’emploi risque de provoquer blessures graves, décès ou dégâts matériels.
  • Página 18: Important

    • Toutes les installations de niche et dE luminaire doivent être faites conformément à tous les codes. Si les codes locaux exigent un joint d’étanchéité à cordon, veuillez utiliser les niches en plastique Pentair (P/N 79206600 et P/ • N 79206700).
  • Página 19: Installation De L'aPpareil D'éClairage Lors De La Construction D'uNe Nouvelle Piscine

    REMARQUE La position requise de tous les luminaires Pentair est d’avoir la vis pilote à 12 heures. Ceci est garanti par l’installation correcte de la niche. e. La niche immergée comporte des joints électriques appropriés et est convenablement reliée à la terre au moyen du connecteur de terre n°...
  • Página 20 AVERTISSEMENT À moins qu’elle ne soit totalement immergée dans l’eau, ne jamais utiliser cette lampe pendant plus de 10 secondes, car elle atteindrait alors des températures excessives susceptibles de provoquer des brûlures graves ou de casser l’ampoule ou la lentille et d’entraîner par là des blessures graves pour les utilisateurs de la piscine, les installateurs ou d’autres personnes, ou encore des dégâts matériels.
  • Página 21 Le circuit électrique peut être vérifié au moyen d’un kit d’essai de qualification électrique pour piscines et bains tourbillon, kit disponible auprès d’Pentair Aquatic Systems. L’inspection du circuit au moyen du kit en question doit être réalisée par un personnel breveté...
  • Página 22 électrique. 4. Démonter l’appareil d’éclairage et retirer l’ampoule. Ôter le vieux joint et s’en débarrasser, cf. Figure 2. 5. Lors de la repose de la lampe, installer un nouveau joint Pentair Aquatic Systems référence 79101600. Joint...
  • Página 23 4. Démonter l’appareil d’éclairage et retirer l’ampoule. Ôter le vieux joint et s’en débarrasser, cf. Figure 2. 5. Lors de la repose de la lampe, installer un nouveau joint Pentair Aquatic Systems référence 79101600. Rev. L • Rev. L • Rév. L 10-20-14...
  • Página 24: Nomenclature Des Pièces

    à leurs produits sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Pentair Water Pool and Spa, Inc. déclare n'avoir aucun intérêt dans les marques et noms de produits autres que les siens.

Este manual también es adecuado para:

Amerlite