Página 1
SIERRA DE CALAR PENDULAR / SEGHETTO A PENDOLO PSTK 730 A1 SIERRA DE CALAR PENDULAR SEGHETTO A PENDOLO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Página 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Página 4
PSTK 730 A1 Necesita · Vi servono · Necessita de · You need · Sie benötigen: PSTK 730 A1 1 x 395 mm x 185 mm x 10 mm 2 x 395 mm x 120 mm x 10 mm 2 x 260 mm x 205 mm x 10 mm 1 x ø...
Índice Introducción Uso según las normas ....................Página Equipamiento........................ Página Contenido ........................Página Datos técnicos ......................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 2. Seguridad eléctrica ....................Página 3. Seguridad de las personas ..................Página 4.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas No utilice el aparato en áreas eléctrica en un entorno húmedo, utilice potencialmente explosivas un interruptor de corriente de defecto. El uso de un interruptor de corriente de defec- en las que haya líquidos, gases o polvos inflamables.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas samente se enganchan menos y son más g) Si los dispositivos de aspiración y re- fáciles de manejar. colección de polvo están montados, g) Utilice la herramienta eléctrica, los ac- asegúrese de que estén conectados y sean correctamente utilizados.
EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Designación de la máquina: Sierra de calar pendular PSTK 730 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2011 Número de serie: IAN 68915 Bochum, 31.08.2011 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Queda reservado el derecho a realizar modifica-...
Página 15
Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..............Pagina 16 Dotazione ........................Pagina 16 Contenuto della confezione ..................Pagina 17 Dati tecnici ........................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro.................. Pagina 17 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 18 3.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 3. Sicurezza delle persone Durante l’utilizzo del disposi- tivo elettrico tenere lontani a) Fare sempre estrema attenzione a ciò bambini e persone estranee. In caso di distrazione potreste perdere il con- che si fa e accostarsi al lavoro con il trollo dell’apparecchio.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, vere, assicurarsi che questi siano stati montati ed utilizzati correttamente. i dispositivi da inserire ecc, in confor- L’utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli mità alle presenti istruzioni e nel modo provocati dalla polvere.
Esercizio dell‘apparecchio / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia Accensione: consegna. Conservare lo scontrino come Premere l’interruttore ON / OFF nella prova d’acquisto. In caso di interventi in posizione “I” fino a quando s’incastra. garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo Spegnimento: modo è...
EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Seghetto a pendolo PSTK 730 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2011 Numero di serie: IAN 68915 Bochum, 31.08.2011 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità - Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori...
Página 25
Índice Introdução Utilização correcta....................... Página 26 Equipamento ........................ Página 26 Material fornecido ....................... Página 27 Dados técnicos ......................Página 27 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 27 2. Segurança eléctrica ....................Página 28 3.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas de avaria. A utilização de um disjuntor de cor- líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas rente de avaria reduz o risco de choque eléctrico. que podem inflamar as poeiras ou os vapores. Não deixe que crianças ou 3.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas jutaria ou os cabelos compridos podem ficar f) Mantenha a ferramenta de corte presos nas peças móveis. afiada e limpa. Ferramentas de corte bem tratadas com gume afiado ficam encravadas g) Quando montar dispositivos de aspira- com menor regularidade e podem ser utiliza- ção ou recolha de poeiras, certifique-se das mais facilmente.
EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Designação do tipo / Máquina: Serra de recortes PSTK 730 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2011 Número de série: IAN 68915 Bochum, 31.08.2011 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de...
Página 35
Table of contents Introduction Proper use ........................Page 36 Features and equipment ....................Page 36 Included items ......................... Page 37 Technical information ...................... Page 37 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ....................... Page 37 2. Electrical safety ......................Page 38 3.
General safety advice for electrical power tools 2. Electrical safety Wear personal protective equipment and always wear safety glasses. The wearing of a) The mains plug on the device must match personal protective equipment such as dust the mains socket. The plug must not masks, non-slip safety shoes, safety helmets or be modified in any way.
General safety advice for electrical power tools tool that can no longer be switched on and off cause metal parts of the device to become live is dangerous and must be repaired. and lead to electric shock. c) Pull the mains plug from the socket Securely support the workpiece.
EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Jigsaw PSTK 730 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2011 Serial number: IAN 68915 Bochum, 31.08.2011 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
Página 45
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................... Seite 46 Ausstattung ........................Seite 46 Lieferumfang ........................Seite 47 Technische Daten ......................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 48 3. Sicherheit von Personen ..................... Seite 48 4.
Lebensgefahr durch elektrischen Explosionsgefahr! Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Volt (Wechselspannung) umweltgerecht! Watt (Wirkleistung) Pendelhubstichsäge PSTK 730 A1 Ausstattung Knaufgriff Einleitung EIN- / AUS-Schalter (arretierbar) Gehäuse Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Stellrad Drehzahlvorwahl nahme mit den Funktionen des Gerätes...
1 Sägeblatt zur Metallbearbeitung ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Technische Daten Allgemeine Stichsäge: Parkside PSTK 730 A1 Sicherheitshinweise Nennspannung: 230 V∼ 50 Hz für Elektrowerkzeuge Aufnahmeleistung: 730 W Leerlauf-Hubzahl: 600–2900 min...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die eines Fehlerstromschutzschalters vermindert Dämpfe entzünden können. das Risiko eines elektrischen Schlages. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- 3. Sicherheit von Personen zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht schuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange gewarteten Elektrowerkzeugen. Haare können von sich bewegenden Teilen f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf erfasst werden. und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- men sich weniger und sind leichter zu führen.
Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen dar. Informationen zu Sägeblättern Tragen Sie eine Staubschutzmaske! Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Sä- Vermeiden Sie das Sägen von gesundheits- geblätter für Hauptanwendungen in Holz und Metall. schädlichen Materialien. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden.
Inbetriebnahme / Bedienung Bedienung Drehen Sie das Schnellspannfutter halten Sie es gedreht. Schnittwinkel einstellen Drücken Sie das benötigte Sägeblatt zum Anschlag in das Schnellspannfutter Das Sägeblatt rastet ein. Lösen Sie die Klemmschraube mit dem Das Sägeblatt muss sich in der Führungs- Innensechskantschlüssel rolle befinden.
Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Einschalten / Ausschalten Garantie Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an den Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Netzstrom, dass dieser vorschriftsmäßig mit 230 V∼ rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde 50 Hz und mit einer 16 A-Sicherung ausgestattet ist! sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Typ / Gerätebezeichnung: Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC Pendelhubstichsäge PSTK 730 A1 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- Herstellungsjahr: 08–2011 werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- Seriennummer: IAN 68915 gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 54
70 mm 65 mm 30 mm 110 mm 10 mm ø 30 mm 260 mm 150 mm 205 mm...