Tabla de contenido

Publicidad

TPS300 Basic Series
20
30
40
50
Manual de empleo TC(R)303/305/307
Versión 3.5
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica Geosystems TPS300 Basic Serie

  • Página 1 TPS300 Basic Series Manual de empleo TC(R)303/305/307 Versión 3.5 Español...
  • Página 2: Símbolos Utilizados

    Taquímetro electrónico Símbolos utilizados Nuestra felicitación por la compra de su nuevo Los símbolos empleados en este manual tienen el taquímetro Leica Geosystems. significado siguiente: Este manual incluye, junto a las instrucciones PELIGRO: relativas al funcionamiento y al empleo del...
  • Página 3 Visión general Introducción Manejo del instrumento Preparación para la medición Tecla FNC Programas de inicio Aplicaciones Codificación Menú Normas de seguridad Cuidado y Almacenamiento Datos técnicos Accesorios Indice alfabético Visión general TC(R)303/305/307-3.5es...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice Introducción........... 7 Introducción alfanumérica ..........25 Búsqueda de puntos ............27 Características especiales ........... 7 Búsqueda con comodines ..........29 Elementos principales ..........8 Medición ..............30 Conceptos y abreviaturas ..........9 Bloque de estación ............31 Ambito de validez ............11 Paquete de programas Leica SurveyOffice para PC ...
  • Página 5 Indice, continuación Aplicaciones ..........43 Definición de la línea base ..........61 Línea de referencia ............63 Introducción .............. 43 Alineación ............... 64 Topografia ..............44 Replanteo ortogonal ............65 Replanteo ..............45 Observaciones ............... 66 Buscar en memoria las coordenadas de replanteo ..45 Introducción manual de valores de replanteo ....
  • Página 6 Indice, continuación Error de índice vertical (INDICE-V) ......97 Limpieza ............... 117 Comprobación y ajuste ..........118 Determinar el error de colimación (c) ......98 Determinar el error de índice vertical (i) ......99 Tripode ................. 118 Mensajes y avisos ............100 Nivel esférico ..............
  • Página 7: Introducción

    Introducción Características especiales Los taquímetros electrónicos • Aprendizaje rápido y fácil. TC(R)303/305/307 pertenecen a una nueva generación de instrumentos • Disposición lógica del teclado; topográficos. Su probado diseño amplia pantalla. constructivo y las modernas funciones ayudan al usuario a aplicar •...
  • Página 8: Elementos Principales

    Elementos principales 1 Dispositivo de puntería 2 Auxiliar de puntería integrado EGL (opcional) 3 Ajuste fino, vertical 4 Batería (opcional) 5 Batería, tapa y distanciador para GEB111 6 Tapa de la batería 7 Ocular, Enfoque del retículo 8 Enfoque de la imagen 9 Asa desmontable, con tornillos de fijación 10 Interfaz serie RS232...
  • Página 9: Conceptos Y Abreviaturas

    Conceptos y abreviaturas PC = Eje de puntería/eje de colimación Eje del anteojo = Línea definida por la cruz del retículo y el centro del objetivo. EP = Eje principal Eje vertical de giro del taquímetro. EM = Eje de muñones Eje horizontal sobre el que gira el anteojo.
  • Página 10 Conceptos y abreviaturas, continuación Inclinación del Error de Error de índice Línea de la Cenit Retículo eje principal colimación vertical plomada / horizontal (INDICE-V) Compensador (COLIM-HZ) Desviación del El error de Si la línea visual Dirección de la Punto de la línea Placa de cristal eje principal colimación (C) es...
  • Página 11: Ambito De Validez

    Conceptos y abreviaturas, continuación Ambito de validez DGeo Distancia geométrica: distancia El presente manual de empleo es entre el eje de muñones del válido para todos los instrumentos de X, Y, Z instrumento y el centro del prisma la Serie Básica TPS300. o punto láser (TCR);...
  • Página 12: Paquete De Programas Leica Surveyoffice Para Pc

    Paquete de programas Leica SurveyOffice para PC • Herramientas externas: El paquete de programas Leica Contenido del programa SurveyOffice sirve para intercambiar Acceso al gestor de formatos datos entre el TPS300 y el PC. Una vez terminada la instalación (formatos de salida definidos por el usuario) y la configuración TPS Incluye una serie de programas aparecen las funciones siguientes:...
  • Página 13: Manejo Del Instrumento

    Manejo del instrumento Teclado La tecla de encendido está situada Teclas de Barra de introducción en la tapa lateral del TC(R)303/305/ pantalla 307, para evitar desconexiones Símbolos Foco inintencionadas. Campo de introducción o tecla de pantalla activo/a Teclas de navegación 1.70 m Control de la barra de...
  • Página 14 Teclado, continuación Teclas fijas Combinaciones de teclas Medir distancia y ángulos, EDM -> ESC -> grabar mediciones. Acceso a funciones de medición de Medir distancia y ángulos, Salir de un diálogo o del modo de distancia y valores de corrección a la visualizar mediciones pero no edición dejando activo el valor distancia (ppm).
  • Página 15: Disparador De La Medición

    Disparador de la medición Teclas de pantalla Teclas de pantalla importantes: ACEPT Fijar el valor visualizado y 1.600 m salir del diálogo. 236°56'14" Confirmar el mensaje o 91°12'23" diálogo visualizado y salir 123.569 m del diálogo. SALIR Abandonar una función/ <Estac>...
  • Página 16: Símbolos

    Símbolos Indica que hay varias páginas Dependiendo de la versión del Símbolo de estado "Tipo de EDM" que se pueden seleccionar software se muestran distintos Distanciómetro infrarrojo símbolos. Los símbolos informan al (invisible) para mediciones a usuario sobre un estado especial prismas y dianas reflectantes.
  • Página 17: Menú

    Menú CONFIGURACION RAPIDA CALIBRACION ContrastPant: COLIMACION HZ MENU Corr.Compens: 1Eje INDICE VERTICAL CONFIGURACION RAPIDA USER-Key IR<=>RL " TODOS LOS PARAMETROS Trigger-Key : GESTION DE DATOS CALIBRACION INFO SISTEMA CONFIGURACION " INFO SISTEMA <SALIR> PARAMETROS SISTEMA Trab.Dispon PARAMETROS ANGULO Corr.Compen PARAMETROS UNIDADES Teclado-USER Selección en el menú.
  • Página 18: Preparación Para La Medición

    Desembalar Preparación para la medición Retirar la unidad TC(R)303/305/307 del estuche de transporte y comprobar que esté completa: 1 Cable para PC (opción) 2 Ocular cenital o de visual inclinada (opción) 3 Contrapeso para el ocular de vi- sual inclinada (opción) 4 Base nivelante amovible GDF111 (opción) 5 Cargador y accesorios (opción)
  • Página 19: Colocación / Cambio De La Batería

    Colocación / cambio de la batería Colocar la batería con la polaridad correcta (observar las indicaciones en el interior de la tapa de la batería) e introducir el portabatería en el receptáculo por el lado correcto. • Tipo de batería ver capítulo "Datos técnicos".
  • Página 20: Colocación Del Trípode

    Colocación del trípode Al colocar el trípode, la Tratar con cuidado el trípode. plataforma ha de quedar en posición aproximadamente • Comprobar la fijación de todos los horizontal. tornillos y pernos. • Para transportar el trípode utilizar Las posiciones inclinadas del siempre la cubierta que se trípode deben ser suministra.
  • Página 21: Centrado Con La Plomada Láser, Nivelación Aproximada

    Centrado con la plomada láser, nivelación aproximada 1. Colocar el taquímetro en la cabeza 4. Colocar las patas del trípode de 7. Calar el nivel esférico modificando del trípode. Apretar ligeramente el manera que el láser caiga sobre el la altura de las patas del trípode. tornillo de fijación en la base punto del suelo.
  • Página 22: Nivelación Precisa Con El Nivel Electrónico

    Nivelación precisa con el nivel electrónico Intensidad del láser 1. Conectar con el nivel Cuando el nivel electrónico esté Cambiar la intensidad del láser electrónico. Si el instrumento no ajustado, estará nivelado el está en una posición instrumento. Las influencias externas y la aproximadamente horizontal, naturaleza del terreno exigen aparece el símbolo de un nivel...
  • Página 23: Consejo Para Estacionar

    Consejo para estacionar Estacionar sobre tubos o cavidades En algunas circunstancias (p.ej. al estacionar sobre un tubo) no es posible ver el punto láser. En tal caso se coloca una placa transparente para poder ver el punto y situar el instrumento sobre el centro del tubo.
  • Página 24: Funciones

    Funciones Modo de introducción Modo de edición Borrar caracteres En modo de introducción se incluye • Método 1: En modo de edición se cambian o texto o valores numéricos en campos borran caracteres. 1. Situar la barra en el carácter que borrados.
  • Página 25: Introducción Numérica De Ángulos

    Introducción numérica de ángulos Introducción alfanumérica Insertar caracteres P.ej. valores angulares, alturas del En el campo de introducción activo prisma y del instrumento, aparece una barra vertical con Si en la introducción se saltó un coordenadas, etc. caracteres alfanuméricos y carácter (p.ej.
  • Página 26: Conjunto De Caracteres Numéricos

    Introducción alfanumérica, continuación Conjunto de caracteres En campos de datos en los que se puede buscar por número de punto o La barra vertical contiene los siguientes caracteres para los modos de por código es posible introducir introducción numérica y alfanumérica. además el carácter "*".
  • Página 27: Búsqueda De Puntos

    Búsqueda de puntos La búsqueda de puntos es una Búsqueda directa Aclaraciones función global que utilizan, p.ej. las La introducción de un determinado BASE El punto encontrado es un aplicaciones, para buscar puntos de número de punto (p.ej. "P13") punto fijo. medición o coordenadas guardadas permite encontrar todos los puntos MEDIDA El punto encontrado es un...
  • Página 28: Mediciones

    Búsqueda de puntos, continuación La búsqueda de punto empieza Número de punto Hora de registro siempre por el punto más reciente, es decir, se presentan antes los últimos puntos introducidos o PUNTOS FIJOS medidos, y los puntos fijos siempre antes que los puntos medidos..
  • Página 29: Búsqueda Con Comodines

    Búsqueda con comodines Ejemplos: Aclaraciones La búsqueda mediante comodines se señala con „*“. El asterisco indica BASE El punto encontrado es un encuentra todos los puntos una sucesión cualquiera de punto fijo. de cualquier longitud. caracteres. El punto encontrado es un punto de medición.
  • Página 30: Medición

    Medición El taquímetro está listo para medir Ejemplo de una máscara de Se visualizan los ángulos de nada más conectarlo y ponerlo medición estándar: modo permanente. En el correctamente en estación. momento de pulsar la tecla se efectúa una medición de distancia, luego se leen los 1.600 m valores angulares y se...
  • Página 31: Bloque De Estación

    Bloque de estación Este diálogo produce un bloque de Procedimiento: Orientación: estación sin coordenadas sobre el La orientación se establece a partir <Estac> Activa en la pantalla de que puede actuar un programa de del número y la descripción del punto medición la definición de análisis.
  • Página 32 Bloque de estación, continuación Introducción manual de las ESTACION coordenadas de estación: Est : 1.500 m En este diálogo se pueden fijar XEst : 1475687.345 m manualmente el nombre, la cota y las YEst : 1693405.602 m coordenadas X,Y del punto de ZEst : 1243.932 m estación del instrumento.
  • Página 33: Tecla Fnc

    Tecla FNC Cambio de distanciómetro REC (Grabar) Mover el cursor a Selección Mover el cursor a Función Con „FNC“ ( ) se puede del EDM (IR<=>LR) REC. acceder a diversas funciones. Iniciar la función. Iniciar la función. FUNCIONES IR<=>LR Cambio entre los dos tipos de „REC“...
  • Página 34: Altura Remota

    Altura remota Mover el cursor a la función Medir el punto base: Determinar el punto inaccesible: de medición. 1. Introducción del número del punto 3. Visar con el anteojo el punto Activar la función. und código y altura del prisma. inaccesible.
  • Página 35: Puntero Láser

    Puntero láser Excentricidad del prisma Conectar y desconectar el rayo láser Si no se puede situar el prisma en el DESPLAZAMIENTO 3D visible para señalar el punto visado. punto de interés o éste no se puede NoPto: El nuevo ajuste se presenta en visar directamente, es posible 1.500 m pantalla durante un segundo aprox.
  • Página 36: Borrar El Último Bloque De Datos

    Borrar el último bloque de datos <SALIR> Salir de la función y Esta función borra el último bloque regresar al programa. de datos registrado, que puede ser un bloque de medición o un bloque Cambio a excentricidad del de códigos. prisma en 2D (sin desplazamiento en altura).
  • Página 37: Programas De Inicio

    Programas de inicio Programas de inicio son programas Seleccionar o saltar un Mensajes de error: subordinados a las aplicaciones, que programa de inicio. La sirven para definir el trabajo y selección se señala „PRIMERO fijar trabajo“ organizar los datos. El usuario puede mediante la barra negra.
  • Página 38: Fijar Trabajo

    Fijar trabajo Todos los datos se guardan en Aclaraciones Introducir un nuevo trabajo TRABAJOS, similares a los <NVO> Definir un nuevo trabajo. directorios. Los trabajos contienen Trabajo nº. 1 de un total de Activar una pantalla para datos de medición de distintos tipos dos.
  • Página 39: Fijar Estación

    Fijar estación Punto conocido Introducción manual Todos los cálculos de coordenadas Si el número de punto que se ha XYZ ESTACION se refieren siempre a la estación introducido no se encuentra en la actualmente fijada. memoria interna, se abre AInst: 1.600 m Para fijar la estación es necesario automáticamente la pantalla de...
  • Página 40: Orientación

    Orientación Método 1: Fijar orientación El programa Orientación ofrece la Fijar cualquier valor Hz Fijar Hz0 posibilidad de introducir a mano el ángulo o de orientar respecto a El usuario puede fijar la orientación Con la tecla de pantalla <Hz0> se puntos fijos de coordenadas que desee introduciendo el ángulo puede fijar rápida y fácilmente la...
  • Página 41: Fijar La Orientación

    Fijar la orientación Para determinar la orientación se <PTS> Activa el modo de indica que el primer pueden utilizar como máximo 5 introducción/edición para punto se ha medido en puntos de coordenadas conocidas. introducir un punto de la posición I del orientación conocido (ver el anteojo.
  • Página 42: Resultado De La Orientación

    Resultado de la orientación Visualización de los residuales Informaciones útiles <AJUST> Visualización de los <RESI> Visualización de los resi- • Si las mediciones se efectúan resultados de la duales. sólo en la posición II del anteojo, orientación cuando se han la orientación Hz se basa en la medido varios puntos RESIDUALES...
  • Página 43: Aplicaciones

    Aplicaciones Introducción El contenido de las pantallas Los programas integrados en los Acceso al menú de (en particular, las líneas) que TC(R)303/305/307 incrementan programas. acompañan a esta descripción considerablemente la funcionalidad y pueden diferir en las versiones las prestaciones de los instrumentos, PROGRAMAS locales del software.
  • Página 44: Topografia

    Topografia El programa Topografia ayuda a Procedimiento: Pantalla de medición 1 levantar cualquier cantidad de puntos. Es similar al programa de 1. Introducir el número de punto (ver TOPOGRAFIA medición sencilla, salvo en que la también „Introducción de punto AB-12 puesta en estación y orientación (ver num./alfanum.“) 1.600 m...
  • Página 45: Replanteo

    Replanteo Buscar en memoria las coordenadas de replanteo Introducción manual de valores de replanteo 1. Introducción de un número. Si no 1. Introducción de dirección (Azi), El programa calcula a partir de se encuentra el número de punto distancia horizontal (DHz) y cota coordenadas o valores (ángulo, buscado, el sistema abre (Z) del punto a replantear.
  • Página 46: Replanteo Polar

    Replanteo polar Replanteo ortogonal Replanteo cartesiano Presentación habitual de las La diferencia de posición entre el El replanteo está ligado a un sistema diferencias de replanteo polar dHz, punto medido y el punto a replantear de coordenadas y los elementos del dHD, dH.
  • Página 47: Ejemplo

    Errores Ejemplo Punto/Coordenadas inválido/as: Introduciendo un criterio de • Introducción de un número de búsqueda mediante comodín (*) es punto que no existe. fácil encontrar un grupo de puntos y > Introducir nuevamente el número/ replantearlos uno tras otro. las coordenadas del punto REPLANTEO 2D BUSCAR PTO Entrada de datos inválida:...
  • Página 48: Distancia Entre Puntos

    Distancia entre puntos 1. Método poligonal (A-B, B-C) El programa DISTANCIA ENTRE El usuario puede elegir entre dos PUNTOS calcula la distancia métodos diferentes: geométrica, la distancia horizontal, la diferencia de cotas y el acimut entre DIST. ENLACE dos puntos visados. Los puntos se Az 1-2 miden en línea, se seleccionan en la T101...
  • Página 49: Resultados

    1. Método poligonal, continuación 2. Visar el punto y medirlo Resultados <PTO1> Calcular otra distancia de enlace. El programa / REC, <MEDIR>) A continuación se visualizan los empieza desde el principio resultados. (en el punto 1). 2.1 Variante de 2: En lugar de medir el punto, éste puede seleccionarse <PTO2>...
  • Página 50: Método Radial (A-B, A-C)

    2. Método radial (A-B, A-C) 2. Visar el punto y medirlo Resultados Dist. Geo. 1-2 / REC, <MEDIR>) A continuación se visualizan los Az 1-2 Dist. Geo. 1-3 Az 1-3 2.1 Variante de 2: En lugar de medir resultados. el punto, éste puede seleccionarse Az 1-4 en la memoria o introducirse DIST.ENTRE PTOS(1-2)
  • Página 51: Pantalla Más Completa

    Pantalla más completa Error Al medir los puntos visados y en la Mensaje de error visualización de los resultados es "No hay distancia medida" posible visualizar más informaciones • No se ha medido la distancia o no angulares y de distancias. se ha grabado.
  • Página 52: Cálculo De Superficies

    Cálculo de superficies Con este programa se puede Longitud del polígono, calcular on-line la superficie de un desde el punto inicial polígono de cualquier número de hasta el actual. lados, a partir de las mediciones a los puntos que determinan los vértices (p.ej.
  • Página 53 Cálculo de superficies, continuación 1. Introducción del número de punto. Pantalla de medición Resultados 2. Efectuar una medición de AREA RESULTADO: AREA distancia. Hay las siguientes posibilidades: 1.500 m Puntos: DGEO : ---.-- m Area : 148.472 m2 Area : 0.000 m2 Area : 0.014 ha...
  • Página 54: Estación Libre

    Estación libre Son posibles los siguientes métodos Todas las pantallas El programa "Estación libre" calcula las coordenadas de posición y la cota de medición a puntos conocidos: representadas en este 1. Sólo ángulos Hz y V manual son ejemplos. Las versiones del punto de estación del instrumento 2.
  • Página 55: Posibilidades Para La Medición

    Posibilidades para la medición Los puntos se pueden medir en la Si un punto se visa varias Limitaciones: posición I del anteojo, en la II o veces en la misma posición mezcladas (I + II), siendo el orden del anteojo, sólo se considera para el •...
  • Página 56: Procedimiento De Cálculo

    Procedimiento de cálculo Fijar estación El procedimiento de cálculo 3. Las coordenadas de la estación Fijar el nombre de la estación y la establece automáticamente el (X, Y) se determinan por el altura del instrumento. método apropiado para determinar la método de los mínimos estación, p.ej.
  • Página 57: Mediciones

    Mediciones Si el número de punto introducido Procedimiento de medición: Medición y registro de los no se encuentra en la memoria ángulos Hz y V y la • Intersección inversa interna, se abre automáticamente distancia. => Las mediciones han de la pantalla de introducción manual dispararse siempre con la tecla de de coordenadas.
  • Página 58: Resultados

    Resultados Visualización de las coordenadas <SET> Fijar como nueva estación Si al principio se había fijado calculadas de la estación y la altura las coordenadas la altura del instrumento en del instrumento. visualizadas y la altura del 0.000, la cota de la estación está instrumento.
  • Página 59: Residuales

    Resultados, continuación Residuales Página 2 (visualización de las <SET> Fijar como nueva estacion Visualización de los residuales desviaciones típicas): las coordenadas calculados visualizadas y la altura del Residual = Valor calculado (dado) - instrumento Valor medido RESULTADOS <RESID>Cambiar a la pantalla de Puntos residuales Desv.X...
  • Página 60: Mensajes De Error

    Mensajes de error Mensajes importantes Significado Punto elegido tiene datos inválidos El punto seleccionado no tiene coordenadas X e Y válidas. Máx. 5 puntos permitidos Ya se habían medido 5 puntos y se ha seleccionado otro más. El sistema acepta un máximo de 5 puntos. Datos erróneos - No se calcula la Con las mediciones no se pueden calcular las coordenadas de posición (X,Y).
  • Página 61: Alineación

    Alineación Definición de la línea base Con este programa es posible efectuar replanteos o controles de La línea base se establece por medio alineaciones para edificación, de calles rectas, obras simples de movimientos de dos puntos base. Los puntos base de tierra, etc.
  • Página 62 Definición de la línea base, continuación b) Puntos base con coordenadas: Efectuar una medición de Definir Línea: Pto.1 Introducción de un número de distancia. Pt : punto. Con <XYZ> se puede Efectuar una medición de ap : 1.600 m activar la búsqueda de las distancia y registrar los coordenadas en la memoria.
  • Página 63: Línea De Referencia

    Línea de referencia Rot+: Rotación de la línea de La línea de base puede desplazarse Introducción de los parámetros: referencia, alrededor del longitudinal y transversalmente y Con las teclas de flecha punto de referencia y en el también girarse. A la línea resultante puede mover el foco a los sentido de las agujas del la llamamos línea de referencia.
  • Página 64: Alineación

    Alineación La función <LINR> calcula los <SAL> Regreso a los programas desplazamientos longitudinal, trans- de inicio. versal y el desnivel del punto visado <TRASL> Nueva definición de la respecto a la línea de referencia. línea de referencia. Después de la primera medición de distancia, el diálogo de medición va Como cota de referencia para mostrando los valores calculados...
  • Página 65: Replanteo Ortogonal

    Replanteo ortogonal El usuario puede introducir Ejemplo "Método ortogonal" Pantalla en modo de medición: desplazamientos longitudinal, trans- Medir línea y despl. versal y en cota, respecto a la línea Pto : de referencia, para el punto a 1.550 m replantear. El programa calcula entonces las diferencias entre el dHz : -0°15'20"...
  • Página 66: Observaciones

    Replanteo ortogonal, continuación Observaciones Los signos de las diferencias de Avisos/Mensajes distancia y ángulos son idénticos a los del programa "Replanteo". Se Mensajes importantes Significado trata de correcciones (valor requerido Registro vía RS232 Está activa la salida de datos (menú menos valor medido).
  • Página 67: Codificación

    Codificación Los códigos contienen informaciones Codificación OSW Codificación GSI de los puntos registrados. La codificación permite clasificar los Al contrario que la codificación GSI, Se pueden seguir utilizando las listas puntos en grupos especiales a fin de la OSW permite dividir las líneas de de códigos GSI creadas con TCTools simplificar su posterior tratamiento.
  • Página 68 Codificación, continuación Ampliar/editar un código Buscar un bloque de códigos Se pueden introducir directamente por teclado bloques de código Cómo encontrar un código introducido con anterioridad? sueltos. <MAN> Inicia la introducción Desde "Topografía" se puede Se encuentran todos lo códigos que acceder muy fácilmente a la función cumplen el criterio de búsqueda manual del código y abre...
  • Página 69 Codificación, continuación Ampliar/Editar un código Excepciones: Registro de un bloque de código 1. Acceder a un código de la lista de Con el Editor de listas de códigos de Al salir de la función Código con códigos. SurveyOffice se puede asignar un <OK>, el bloque de código se fija estado a los atributos.
  • Página 70 Codificación, continuación Avisos / Mensajes Los bloques de código Teclas de pantalla posibles introducidos individualmente EL ATRIBUTO NO SE PUEDE (<MAN>) no se incluyen en la lista de <SALIR> Terminar la función Código CAMBIAR códigos. sin registro. Regreso a la >...
  • Página 71: Menú

    Menú Configuración rápida "Configuración rapida" son Acceso a las funciones ContrastPant: parámetros de utilización frecuente de Menú. Ajuste del contraste de pantalla en que se reúnen en una misma pasos de 10%. pantalla. Todos los ajustes que aquí se encuentran pueden ser Corr.Compens: MENU cambiados también en la...
  • Página 72: Todos Los Parámetros

    Todos los parámetros Parámetros del sistema Este menú de configuración permite Para todos los parámetros hay Beep al usuario ajustar numerosos campos de selección a disposición El pitido es una señal acústica que parámetros. El instrumento se puede del usuario. suena cada vez que se presiona una configurar según las necesidades tecla.
  • Página 73: Salidadatos

    Parámetros del sistema , continuación Ejemplo Sector Beep: SalidaDatos ContrastPant RS232 Los datos salen a través de 10% Ajuste del contraste de Desde 95.0 hasta 99.5 gon (o desde la interfaz serie. Para eso pantalla en pasos de 10%, 105.0 hasta 100.5 gon) suena un es necesario tener para facilitar la lectura según "pitido rápido";...
  • Página 74 Parametros del systema, cont. Teclado-USER Definición Posición I Calefacción de la pantalla Posibilidad de definir la posición I del Configuración de la tecla USER Se activa automáticamente anteojo en función de la posición del ) con una función del menú al conectar la iluminación mando del movimiento V.
  • Página 75: Parámetros Angulares

    Parámetros angulares Corr.Compen La selección para el PARAMETROS ANGULOS Desconectada la compensador también se Corr.Compen: 1-Eje compensación de mantiene después de desconectar el Increm. Hz: Derecha inclinaciones aparato. Ver áng.V.: Cenit 1-Eje Los ángulos V se refieren a Colim. Hz.: la línea de la plomada ResAngular: 0°00'05"...
  • Página 76 Parámetros angulares, continuación Ver Ángulo V Se puede elegir como "0" del círculo vertical la dirección del cenit o del horizonte, o expresar la lectura en %. Cenit Horizonte Geom. +300% +100% --.--% +18% 360s ± V 0° --.--% -100% -300% El ángulo V aumenta de 0°...
  • Página 77 Parámetros angulares, continuación Colim. Hz. ResAngular Conecta la corrección del El formato para la visualización de error de colimación. los ángulos en pantalla se puede Desconecta la corrección del elegir en tres niveles (1, 5 ó 10). error de colimación. •...
  • Página 78: Elegir Unidades

    Elegir unidades Angulo Dist. PARAMETROS UNIDADES ° ' " (grados sexagesimale) metro Metros Angulo : Valores angulares posibles: ft-in1/8 Pies y 1/8 - inch - de Dist. US-ft de 0° a 359°59'59'' pulgada (US) Temp. °F dec. deg (grados y decimales de US-ft Pies (US) Presión:...
  • Página 79: Parámetros Distanciómetro

    Parámetros distanciómetro Los ajustes EDM incluyen un menú Modo Dist. detallado con campos para En los instrumentos TCR se puede elegir entre mediciones con el seleccionar los ajustes necesarios. distanciómetro de láser visible (RL) o con el infrarrojo invisible (IR). Los tipos de prisma dependen del modo de medición elegido.
  • Página 80 Parámetros distanciómetro, continuación Tipo Prisma Const.Prisma Acceso a la función en parámetros del distanciómetro. Acceso a la función en parámetros del distanciómetro. Constante Prismas Leica [mm] Introducción de una constante de prisma especificada por el usuario. Prisma La introducción sólo es posible en estándar [mm].
  • Página 81 Parámetros distanciómetro, continuación Luz raplant. El auxiliar de puntería EGL es un accesorio opcional que consta de dos luces intermitentes y se monta en el anteojo de los taquímetros. Los modelos TC(R)303/305/307 pueden equiparse con el auxiliar de puntería EGL. Las luces intermitentes ayudan a la persona que sujeta el prisma a localizar la línea de puntería.
  • Página 82 Parámetros distanciómetro, continuación Parámetros atmosféricos Para tener en cuenta esas Tecla de pantalla <SEÑAL> condiciones ambientales, se aplica a Las condiciones atmosféricas las mediciones de distancia una reinantes afectan directamente a la SENAL DISTANCIOMETRO corrección atmosférica (ppm). medición de distancia. Tipo Dist: •...
  • Página 83: Comunicación

    Comunicación Databits Asignación del conector de la COMUNICACION 7 La transmisión de datos se realiza interfaz: Baudios : 19200 con 7 bits de datos. Se fija Databits: automáticamente cuando la Paridad : None paridad es „par“ o „impar“. Endmark : CR/LF 8 La transmisión de datos se realiza Stopbits:...
  • Página 84: Fecha Y Hora

    Fecha y hora Visualizar y fijar la fecha y la hora. HORA / FECHA Hora: Formato: HH:mm:ss Cambiar hora: 12:15:07 (horas, minutos, segundos) Cambiar fecha:29/02/2000 Fecha: Formato: DD/mm/aaaa (día, mes, año) <ACEPT> Selección de un campo de introducción. Activar el modo de edición. Fecha ajustable Hora ajustable Al terminar la introducción, se...
  • Página 85: Informaciones Del Sistema

    Informaciones del sistema Son informaciones útiles a las que se Trab.Dispon Teclado-USER puede acceder desde Menú. Se trata Indica el número de trabajos libres. Indica cuál es la asignación actual de únicamente de pantallas con los Si no hay ningún trabajo en memoria, la tecla USER, entre las siguientes ajustes actuales y no se pueden al entrar en „Medir y Registrar“...
  • Página 86 Informaciones del sistema, continuación Batería Colim.Hz. (On/Off) Versión Software Visualización de la carga disponible La corrección de los ángulos Hz por El software del instrumento está en la batería. colimación Hz está activada (ON) o estructurado en distintos paquetes desactivada (OFF). de programas.
  • Página 87: Gestor De Datos

    Gestor de datos Editar / Ver / Borrar • EDITAR / VER / BORRAR EDITAR / VER / BORRAR El gestor de datos dispone de todas Editar, crear, visualizar y borrar las funciones para introducir, editar y Aplicar. trabajos, mediciones, puntos fijos controlar los datos en el campo.
  • Página 88 Editar / Ver / Borrar, continuación Trabajo Buscar un Trabajo: Introducir un Trabajo: Los Trabajos son una reunión de datos de diferentes tipos, p.ej. puntos Con las teclas de flecha se <NVO> Definir un nuevo trabajo fijos, mediciones, códigos, puede buscar en ambas para introducir los datos del resultados, etc.
  • Página 89 Editar / Ver / Borrar, continuación Base Introducción de un punto fijo: Mediciones <NVO> Abre la pantalla de Los puntos fijos se pueden introducir Desde aquí se pueden buscar, introducción de un punto y con el número del punto, las visualizar o borrar datos de medición sus coordenadas o de coordenadas (X,Y) y la cota.
  • Página 90 Editar/Ver/Borrar, continuación La búsqueda de puntos se puede Se encuentran todos los datos que Sin importar el programa reducir de tres maneras: pertenecen a estaciones con el utilizado es posible criterio "St*" (p.ej. "St100") y cuyo incorporar bloques adicionales de •...
  • Página 91: Desc :DIstancia Límite

    Editar/Ver/Borrar, continuación Lista de códigos A cada código se le puede asignar <NVO> : Abrir la introducción de Borrar un código: una descripción y hasta 8 atributos códigos. con un máximo de 16 caracteres Seleccionar el código cada uno. Introducción de un nuevo código y correspondiente.
  • Página 92: Inicializar La Memoria

    Inicializar la memoria Para borrar determinados trabajos o <SUPR> Inicia el borrado en el <NO> Regreso a la selección del conjuntos enteros de datos de un conjunto seleccionado. ámbito de borrado. Se trabajo. Borrar toda la memoria. El conservan los datos. <INIMEM>...
  • Página 93: Descargar Datos

    Descargar datos Con esta función se pueden enviar Trab: Selección del trabajo del Ejemplo: Formato "GSI" datos de medición a un receptor que se van a transferir (p.ej. ordenador portátil) a través de datos. Si en "Datos" está seleccionado la interfaz de serie. Este tipo de "Mediciones", el aspecto de un transferencia no controla la correcta Data:...
  • Página 94: Información Memoria

    Información memoria El usuario tiene la posibilidad de Estaciones: INFORMACION MEMORIA acceder a informaciones importantes Número de estaciones utilizadas en Trab: Projekt_04B sobre el estado de la memoria el trabajo elegido. Estaciones: interna. Además puede informarse Puntos fijos: sobre la estructura de los datos en Puntos fijos: Registros Med: 2534...
  • Página 95: Mensajes Y Avisos

    Mensajes y avisos Message Dialogs (Mensajes) Warning Dialogs (avisos) Error Dialogs (Mensajes de error) Datos memorizados ¡No hay datos en la memoria! ¡Ocupados todos los bloques de • Los datos se han registrado en la • No se han encontrado en la memoria! memoria de campo.
  • Página 96: Determinación De Errores Instrumentales

    Determinación de errores instrumentales La calibración consiste en la El sistema guía al usuario de modo Teclas de pantalla: determinación de los errores instru- unívoco, por lo que las mentales siguientes: determinaciones erróneas quedan <VER> Presentación de los valores excluidas. de calibración actuales.
  • Página 97: Error De Colimación Horizontal (Colim-Hz)

    Error de colimación horizontal (COLIM-HZ) Error de índice vertical (INDICE-V) Los instrumentos se ajustan en la fábrica antes de ser suministrados. Los errores instrumentales pueden variar con el tiempo y con la temperatura. Por esta razón, se recomienda volver a determinar este error antes del primer uso, antes de mediciones de precisión, después de largos...
  • Página 98: Determinar El Error De Colimación (C)

    Determinar el error de colimación (c) 1. Nivelar exactamente el Para controlar la puntería horizontal 5. Volver a efectuar la medición con instrumento con el nivel se muestran en pantalla Hz y V. la tecla de pantalla. electrónico. 2. Dirigir la visual a un punto situado COLIMACION HZ (1) COLIMACION HZ (2) a unos 100 m de distancia, que no...
  • Página 99: Determinar El Error De Índice Vertical (I)

    Determinar el error de índice vertical (i) 1. Nivelar exactamente el Para controlar la puntería horizontal 5. Volver a efectuar la medición con instrumento con el nivel se muestran en pantalla Hz y V. la tecla de pantalla. electrónico. 2. Dirigir la visual a un punto situado INDICE VERTICAL (1) INDICE VERTICAL (2) a unos 100 m de distancia, que no...
  • Página 100: Mensajes Y Avisos

    Mensajes y avisos Mensajes importantes Significado Medidas a tomar El ángulo V no es útil para No se ha mantenido la tolerancia de Hay que visar el punto con una precisión de al el cálculo (comprobar puntería o no se ha cambiado la menos 5 gon.
  • Página 101: Normas De Seguridad

    • Puesta en servicio tras sustracción • Uso de accesorios de otros fabricantes que no hayan sido autorizados expresamente por Leica Geosystems • Apuntar directamente al sol • Protección insuficiente del emplazamiento del instrumento (p.ej. al realizar mediciones en carreteras, etc.)
  • Página 102: Límites De Aplicación

    ATR. hombre, no apto para el uso en Leica Geosystems AG, CH-9435 • Deslumbrar intencionadamente a atmósferas agresivas, no apto para Heerbrugg (denominada como Lei- terceros el uso en ambientes agresivos o ca en lo sucesivo): explosivos.
  • Página 103: Riesgos En El Funcionamiento

    • Conocer las prescripciones locales e internas en materia de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto se produzcan fallos de seguridad en el aparato. Instrucciones de seguridad TC(R)303/305/307-3.5es...
  • Página 104 Riesgos en el funcionamiento, continuación AVISO: AVISO: AVISO: Si abre el cargador, puede Cuando se realicen trabajos La protección o señalización sufrir un electrochoque en los de medición durante una tormenta insuficiente del emplazamiento del siguientes casos: existe el peligro del impacto del rayo. instrumento puede causar •...
  • Página 105 Riesgos en el funcionamiento, continuación Medidas preventivas: AVISO: Procurar siempre que el Si se utilizan ordenadores emplazamiento esté suficientemente que no estén autorizados por el protegido. Tener en cuenta los fabricante para ser utilizados en el reglamentos legales de prevención campo pueden llegar a producirse de accidentes específicos de cada situaciones de peligro debido a una...
  • Página 106 Riesgos en el funcionamiento, continuación CUIDADO: AVISO: Medidas preventivas: Eliminar el equipo correctamente. En la expedición o Si el equipo se elimina de Cumplir con las normas de eliminación de baterías cargadas, forma indebida pueden producirse eliminación específicas de cada país. puede existir riesgo de incendio en las siguientes situaciones: Proteger el equipo en todo momento...
  • Página 107: Clasificación Del Láser

    únicamente en un taller de servicio que debido a acciones mecánicas instrumento defectuoso, después de autorizado por Leica Geosystems. (p.ej. caídas, golpes...) o adaptación una caída u otros esfuerzos o inadecuada de accesorios, el equipo modificaciones no permitidos del quede dañado, los dispositivos de...
  • Página 108: Distanciómetro Integrado (Láser Infrarrojo)

    Department of Health and Human Service, Code of Federal Type: TC..Art.No.: ..Power: 12V/6V ---, 1A max Regulations) Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Los productos de clase láser 1/I son Manufactured:1998 Made in Switzerland S.No.: ..aquellos que en condiciones...
  • Página 109: Distanciómetro Integrado (Láser Visible)

    Distanciómetro integrado (láser visible), Como alternativa al rayo infrarrojo, el AVISO: distanciómetro integrado en el Puede ser peligroso mirar Max. emitted Power : 0.95mW taquímetro genera un rayo láser M ax. em i t t ed Pow er : 0. 95m W c. w . Emitted Wavelength : 620-690nm directamente al rayo con medios...
  • Página 110: Auxiliar De Puntería Egl

    Distanciómetro integrado (láser visible), cont. Auxiliar de puntería EGL El auxiliar de puntería EGL1 0.15 x 0.35 Divergencia del haz: integrado en el aparato genera un mrad rayo de luz LED visible que sale por Duración de los impulsos: 800 ps la parte anterior del anteojo.
  • Página 111: Plomada Láser

    Max. emitted Power : 0.95mW c.w. M ax. em i t t ed Pow er : 0. 95m W c. w . láser 2: Leica Geosystems AG Emitted Wavelength : 620-690nm Em i t t ed W avel enght : 620- 690nm...
  • Página 112: Compatibilidad Electromagnética (Emv)

    Compatibilidad electromagnética (EMV) Plomada láser, continuación Denominamos compatibilidad Divergencia del haz: 0.16 x 0.6 mrad AVISO: electromagnética a la capacidad de Duración de los Posibilidad de interferir con c.w. los taquímetros electrónicos de impulsos: otros aparatos a causa de radiación funcionar perfectamente en un Potencia de radiación electromagnética.
  • Página 113 Compatibilidad electromagnética (EMV), continuación CUIDADO: CUIDADO: AVISO: Posibilidad de perturbación Posibilidad de rebasar las Si el taquímetro está de otros aparatos cuando los tolerancias de las mediciones en funcionando con un cable conectado taquímetros electrónicos se utilicen caso de interferencias causadas por sólo por el lado del instrumento (p.ej.
  • Página 114: Norma Fcc (Vigente En Eeuu)

    Si se llevan a cabo modificaciones en el este instrumento se atiene a los valores límite, instrumento no permitidas por Leica Geosystems, el determinados en la sección 15 de la norma FCC para derecho de uso del mismo por parte del usuario puede instrumentos digitales de la clase B.
  • Página 115: Cuidado Y Almacenamiento

    Cuidado y Almacenamiento Transporte En el campo Para el transporte o el envío del equipo utilice siempre el embalaje original de Leica Geosystems (maletín de transporte y caja de cartón). Si el equipo ha sido objeto de un transporte prolongado...
  • Página 116: En Coche

    Leica Geosystems almacenamiento de su equipo, golpes o vibraciones. Siempre ha de (maletín de transporte y caja de especialmente en verano, si transportarse dentro de su maletín y...
  • Página 117: Limpieza

    Limpieza Prismas empañados: Si el instrumento se ha Objetivo, ocular y Si los prismas están más mojado, sacarlo del maletín. prismas: fríos que la temperatura ambiente, se Secar (a temperatura máxima de • Soplar el polvo de lentes y prismas empañan.
  • Página 118: Comprobación Y Ajuste

    Comprobación y ajuste Tripode Nivel esférico Nivel esférico de la base nivelante Nivelar el instrumento y Las conexiones entre metal y Reviamente, realizar la nivelación posteriormente retirarlo de la base madera deben estar siempre firmes. horizontal exacta del instrumento con nivelante.
  • Página 119: Plomada Láser

    No obstante, si, por razones improvistas, fuera necesario ajustar la plomada láser, deberá ser el servicio técnico de su agencia Leica Geosystems el que lleve a cabo ese trabajo. Control mediante un giro de 360° del instrumento: 1. Colocar el instrumento sobre el ≤...
  • Página 120: Medición De Distancias Sin Reflector

    Medición de distancias sin reflector El rayo láser rojo que se utiliza para Comprobación medir sin reflector es coaxial con el eje de puntería del anteojo y sale por Colocar la tablilla de puntería a una Si la mancha resulta demasiado el orificio del objetivo.
  • Página 121 Medición de distancias sin reflector, continuación Ajuste de la dirección del rayo Durante todo el ajuste el anteojo ha de estar dirigido Retirar las dos tapas de cierre de los hacia la tablilla de puntería. orificios de ajuste situados en la tapa superior del anteojo.
  • Página 122: Cargar Las Baterías

    (50°F y 86°F). Para el almacenamiento de las baterías recomendamos una gama de entre 0°C y +20°C (32°F y 68°F). Su instrumento Leica Geosystems 1 Cargador de batería GKL111 trabaja con módulos de batería 2 Cable para conexión a la red recargables.
  • Página 123 Cargar las baterías, continuación Enchufar el cargador GKL111 a la La luz verde se vuelve intermitente Introducir en el instrumento el red o al conector del coche. tan pronto como la batería está portabatería con la batería colocada. Introducir la batería GEB111 en el cargada (tarda 1-2 horas) y se puede Ahora el instrumento está...
  • Página 124: Datos Técnicos

    Datos técnicos Anteojo Medida de ángulo: Plomada láser: • Totalmente basculable • absoluta, continua • Situacíon: en el eje principal del • Aumentos: • Tiempo de repetición 0.3 instrumento segundos • Imagen: derecha • Precisión: Desviación de la línea • Unidades elegibles de la plomada: 1.5 mm •...
  • Página 125: Alimentación Eléctrica

    Datos técnicos, continuación Pantalla: Peso: Número de mediciones: • iluminable (incl. batería y base nivelante): • Ángulos: >4h • calefacción (Temp. < -5°C) • con base GDF111 5,2 kg • Distancia: >1000 • pantalla LCD: 144x64 Pixel • 8 líneas de 24 caracteres cada Altura del eje de muñones: Rango de temperaturas: •...
  • Página 126: Programas De Medición

    Datos técnicos, continuación Medida de distancias (IR: infrarrojo) Alcance • Tipo infrarrojo (Medición normal y rápida) • Longitud de la onda portadora 0.780 µm Diana Prisma 3 prisms Reflector Mini- reflectante • Sistema de medición Sistema de frecuencia especial estándar (GPH3) 360°...
  • Página 127 Datos técnicos, continuación Medida de distancias (sin reflector) ** La interrupción del rayo, un fuerte centelleo por el calor u objetos moviéndose en la trayectoria del rayo pueden afectar • Rango de medición 1.5 m hasta 80 m negativamente a la precisión especificada. (a superficies naturales 710 333) •...
  • Página 128: Corrección Atmosférica

    Corrección atmosférica La distancia que se muestra en La humedad del aire influye en las pantalla es correcta sólo si la mediciones de distancia, sobre todo corrección de escala en ppm (mm/ en climas extremadamente húmedos km) introducida corresponde a las y cálidos.
  • Página 129 Corrección atmosférica, continuación Corrección atmosférica en ppm con °C, mb, H Corrección atmosférica en ppm con °F, pulgadas Hg, H (metros), con una humedad relativa del aire del 60%. (pies), para una humedad relativa del aire del 60%. Datos técnicos TC(R)303/305/307-3.5es...
  • Página 130: Fórmulas De Reducción

    Fórmulas de reducción El instrumento calcula la distancia = X + B · Y Reflector oblicua, la distancia horizontal y la diferencia de cotas según las fórmulas siguientes. Se tienen en = distancia horizontal [m] cuenta automáticamente la curvatura ζ = diferencia de cotas [m] terrestre y el coeficiente medio de ·...
  • Página 131: Accesorios

    Accesorios Cargador (EU, US, UK, AU, JP) 6V, 1800mAh -20°C-50°C Batería GEB111 6V, 1800mAh -20°C-50°C Art.Nº. 667318 Prisma estándar Leica Miniprisma Leica Base nivelante amovible GDF111 Art.Nº. 667305 Parasol para el objetivo Juego de herramientas Protección contra lluvia y polvo Teclado adicional Como opción para el TC(R)305/307 está...
  • Página 132: Indice Alfabético

    Indice alfabético Abreviaturas ............10, 11 Cable para conexión a la red ........122 Ajuste estándar .............. 83 Cable para PC ............... 18 Alcance ................ 126 Cable para toma de corriente de un vehículo ..... 122 Alimentación eléctrica ..........125 Cables ................
  • Página 133 Indice alfabético, continuación Conector de la interfaz ........... 83 Enchufes ..............117 Configuración rápida ............71 Endmark ................. 83 Conjunto de caracteres ..........26 Enfoque de la imagen ............8 Constante de prisma ............80 Error de colimación ............98 Contraste de pantalla ..........
  • Página 134 Indice alfabético, continuación Inclinación del eje principal ........... 10 Máscara de medición ............. 30 Incremento Hz ..............75 Medición ................. 30 Indice Vertical ..............96 Medición de distancia ............ 30 INDICE-V ................ 10 Medición de distancias ..........120 Información memoria ............. 94 Mediciones ..............
  • Página 135 Indice alfabético, continuación Pantalla ..............30, 125 Rango de temperaturas ..........125 Pantalla de medición ............. 44 REC (Grabar) ..............33 Parámetros ..............72 Registro ................12 Parámetros angulares ........... 75 Registros Med ..............94 Parámetros atmosféricos ..........82 Replanteo ..............43, 45 Parámetros del sistema ..........
  • Página 136 Indice alfabético, continuación Teclas fijas ..............13 Teclas fijas del 2º nivel ........... 13 Temp................78 Temp.Instr............... 86 Temperatura ..............82 Tiempo de medición ............. 127 Tipo de base nivelante ..........125 Tipo Prisma ..............80 Topografia ............... 43, 44 Trab.Disponible ..............
  • Página 137 Según Certificado SQS, Norma ISO 9001, Total Quality Management - nuestro Leica Geosystems AG Heerbrugg dispone de compromiso para la satisfacción total de un sistema de calidad conforme al estándar nuestros clientes. internacional para gestión de la calidad y sistemas de calidad así como de sistemas de Recibirá...

Este manual también es adecuado para:

Tc303Tc305Tc307Tcr303Tcr305Tcr307

Tabla de contenido