Resumen de contenidos para Waterflex Fit’s Pool WX-FITSPOOL/2017
Página 1
BASSIN D’AqUATRAINING AqUATRAINING POOL GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION INSTALLATION AND USER’S GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure Read carefully and keep it for later reference Lea atentamente y consérvelo para futuras referencias...
1. MESURES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, nous vous recommandons de lire ce guide avant toute utilisation. Avant l’assemblage, veuillez vérifier le contenu du colis afin de signaler tout dommage éventuel. Suivre les instructions fournies dans ce manuel pour assembler votre produit. Ne pas mettre en eau le bassin sans avoir terminé...
3. CoNSIgNES DE SÉCURITÉ IMPoRTANTES Pour votre sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement de votre spa, assurez-vous de prendre les précautions décrites dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions et les avertissements peut entraîner des dommages sur le spa, des blessures graves ou la mort. Une mauvaise installation ou opération annule la garantie.
Página 5
3. CoNSIgNES DE SÉCURITÉ IMPoRTANTES Les causes et symptômes de l’hyperthermie peuvent être décrits comme suit : L’hyperthermie survient lorsque la température interne du corps dépasse les 37°C (98,6°F) habituel. Cela peut entraîner des étourdissements, une léthargie, une somnolence, ou encore des évanouissements. Les effets de l’hyperthermie induit une mauvaise perception de la chaleur, une incapacité...
4. SPÉCIFICATIoNS Fit’s Pool Modèle WX-FITSPooL/2017 Capacité 2 places Dimensions extérieures 184 cm × 184 cm × 127 cm hors bloc moteur et échelle Dimensions intérieures 160 cm × 160 cm × 127 cm Hauteur d’eau 112 cm Capacité d’eau 3000 L Alimentation 220-240 V / 50 Hz / 2070 W...
5. CoNTENU 5.1. Contenu général 4 panneaux droits dont un perforé 8 panneaux biseautés 16 tubes en acier droits 16 tubes en acier en L 1 liner extérieur 1 liner intérieur 9 dalles de sol 1 banc d’assise (contenu en page suivante) 1 échelle en inox (contenu en page suivante) 1 support moteur (contenu en page suivante) 1 bloc moteur...
6. ASSEMBLAgE 6.1. Choix d’un emplacement ATTENTION : Avant d’installer votre spa, veuillez-vous assurer que le futur emplacement respecte les conditions suivantes : • Sol de niveau • Suffisamment large pour accueillir le bassin et son bloc moteur. • Capable de supporter plus de 1400 kg/m². •...
6. ASSEMBLAgE 6.3. Assemblage du support bloc moteur Étape 1 Étape 2 Étape 3 Assemblez l’un des 2 panneaux Assemblez de la même manière Reliez maintenant les panneaux latéraux avec le panneau sup- le second panneau latéral et le latéraux avec les 4 lattes hori- port à...
6. ASSEMBLAgE 6.5. Assemblage de l’échelle inox Étape 1 : Marches extérieures Étape 2 : Marches intérieures Étape 3 : Pose des arceaux Insérez les arceaux sur les Fixez les marches extérieures Répétez l’opération pour les montants. Les passages de vis entre les montants à...
Página 13
6. ASSEMBLAgE 6.6. Assemblage du bassin Passages pour raccords du bloc moteur Étape 1 : Mise en place Étape 2 : Positionnement Commencez par vous installer dans un endroit Positionnez les panneaux en carré comme ci- propre, plat et sec. dessus Insérez l’ensemble des 16 barres droites Les passages pour le raccordement du bloc mo-...
Página 14
6. ASSEMBLAgE Passage pour le tuyau d’évacuation Passages pour raccords du bloc moteur Étape 5 : Installation des angles Étape 6 : Liner extérieur Les panneaux biseautés doivent être insérés Repérez les passages du bloc moteur ronds sur par l’intérieur de la structure, les cotés biseautés le liner, afin de les faire correspondre aux pas- dans chacun des angles.
Página 15
6. ASSEMBLAgE Étape 9 : Sol Étape 10 : Liner intérieur Positionnez les dalles de sol au fond du bassin Avant de mettre en place le liner intérieur, reliez sans qu’elles ne se chevauchent. les raccords de filtration et d’air si ils ne sont pas déjà...
Página 16
6. ASSEMBLAgE Étape 13 : Liner Étape 14 : Couvercle gonflable Assemblez les 2 liners avec la fermeture à Disposez le couvercle à plat au sol, puis bran- glissière. Celle-ci doit pouvoir se fermer sans chez le bloc moteur de filtration au secteur et à forcer de manière excessive.
Página 17
6. ASSEMBLAgE Étape 17 : Remplissage Étape 18 : Remplissage (suite) Avant le remplissage, vérifiez que la bonde au Au début du remplissage, placez-vous dans le fond du bassin est bien fermé et que le bouchon bassin et vérifiez que le liner est bien en place de vidange est vissé...
7. UTILISATIoN 7.1. Panneau de contrôle Indicateur d’unité de température Augmente la température Sélection de l’unité de température Verrouillage Écran Diminue la température Éclairage LED Chauffage Massage 7.2. Fonctions Lorsque le bloc moteur est sous-tension, l’écran indique la température actuelle de l’eau. Le bouton unité...
Página 19
7. UTILISATIoN Remarque : - La fonction massage s’arrête automatiquement après 30 minutes. Réactivez la fonction massage en appuyant à nouveau sur le bouton massage. - Si la fonction chauffage est active, appuyer sur le bouton massage désactive la filtration et le chauffage ;...
8. ENTRETIEN 8.1. Entretien de l’eau ATTENTION : La mauvaise qualité de l’eau peut nuire à votre santé. Selon la fréquence et les conditions d’utilisation : - La cartouche de filtration doit être régulièrement nettoyée (150 heures max). - La cartouche de filtration doit être remplacée tous les 1 à 2 mois. - L’eau du bassin doit être changée tous les 15 à...
8. ENTRETIEN 8.3. Vidange et Stockage Vidange Vérifiez que la bonde au fond du bassin est bien bouchée. Vérifiez que la vanne de vidange est bien fermée. Raccordez le tuyau de vidange. Retirez le bouchon de vidange au fond du bassin. ouvrir la vanne de vidange. Videz toute l'eau contenue dans le spa.
Nettoyez ou remplacez la cartouche (cf chapitre 8.2) L'eau n'est pas propre Qualité de l’eau Changez l’eau du bassin Traitement de l’eau inadapté Consultez les notices des produits de traitement. IMPORTANT Ne retournez pas le produit au magasin Contactez votre centre de service après-vente sur www.waterflex.fr...
Causes Solutions Ne chauffe pas Capteur de tempéra- Capteur de température en court- Ne chauffe pas Contactez le centre de service Waterflex ture erroné circuit ou en circuit ouvert correctement Ne chauffe pas Capteur de tempéra- Capteur de température en court-...
9. PRoBLèMES ET SoLUTIoNS 9.3. Procédure de retour En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter le centre de service après-vente Waterflex en vous connectant à l’adresse suivante : http://support.waterflex.fr Après vérification de vos informations, et un diagnostic en ligne de votre spa l’un de nos agents vous contactera afin de vous indiqué...
Lorsque le coût de la réparation ou du remplacement n’est pas couvert par cette garantie, Waterflex avisera le propriétaires et le coût sera à la charge du propriétaire. ● Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur original et se termine lorsque tout transfert de propriété...
1. SECURITy MEASURES For your safety, we recommend that you read this guide before use. Before assembly, please check the package contents for any damage. Follow the instructions provided in this manual for assembling your product. Do not fill the pool until all parts have been assembled. To assemble your product, use a sufficiently large, flat and dry surface.
Página 27
2. CoNTENTS 1. Security measures..................... P.26 2. Contents ......................P.27 3. Important safety instructions ................P.28 4. Specification ...................... P.30 5. Package list ......................P.32 5.1. general content ..................P.32 5.2. Pump unit support ................... P.33 5.3. Stainless ladder ..................P.33 5.4.
IMPoRTANT SAFETy INSTRUCTIoNS For your own safety and that of your product, make sure to following the safety precautions below. Fail to follow the instruction may result in serious injury, property damage or death. Improper ins- tallation or operation will void the warranty. Read, understand and follow all instructions: DANGER Risk of accidental drowning:...
Página 29
IMPoRTANT SAFETy INSTRUCTIoNS temperature of spa-pool water should not exceed 40°C (104°F). - Since excessive water temperatures have a high potential for causing fetal damage during the early months of pregnancy, pregnant or possibly pregnant women should limit spa water temperatures to 38°C (100°F).
4. SPECIFICATIoNS Fit’s Pool Model WX-FITSPooL/2017 Capacity 2 places Dimensions (outer) 184 cm × 184 cm × 127 cm except pump unit and ladder Dimensions (inner) 160 cm × 160 cm × 127 cm Water level 112 cm Water capacity 3000 L Power supply 220-240 V / 50 Hz / 2070 W...
5. PACKAgE LIST 5.1. General content 4 straight panels including one perforated 8 beveled panels 16 straight steel tubes 16 L-shaped steel tubes 1 outer liner 1 inner linner 9 floor tiles 1 bench (detailed content on next page) 1 stainless ladder (detailed content on next page) 1 pump unit support (detailed content on next page) 1 pump unit 3 pump connectors...
6. INSTALLATIoN 6.1. Site selection WARNING : Before proceed to installation your spa, please make sure that the future location meets the following conditions : • A level place • Wide enough to support the pool and its pump unit. •...
6. INSTALLATIoN 6.3. Pump unit support assembly Step 1 Step 2 Step 3 Connect one of the two pre-as- In the same manner, connect Connect the four horizontal sembled side panels to the the second pre-assembled side planks to the side panels with support panel using the eight panel to the support panel.
Página 36
6. INSTALLATIoN 6.5. Stainless steel ladder assembly Step 3 : U-shaped tubes as- Step 1 : External steps Step 2 : Internal steps sembly Attach the external steps be- Repeat for the internal steps. Insert the U-shaped tubes in the tween the external tubes using These steps are not inclined to external tubes.
6. INSTALLATIoN 6.6. Pool assembly Holes for the pump connectors Step 1 : Installation Step 2 : Positioning Assemble the product on a clean, flat and dry Position the square panels as shown above. surface. The holes for the pump connectors must be fac- Insert all 16 straight steel tubes in the four ing up.
Página 38
6. INSTALLATIoN Hole for the drainage adapter Holes for the pump connectors Step 5 : Installation of the angles Step 6 : outer liner The bevelled panels must be inserted by the in- Locate the round holes of the pump unit on the terior of the structure with the bevelled sides in liner to match them with the holes of the struc- each of the corners.
Página 39
6. INSTALLATIoN Step 9 : Floor Step 10 : Inner liner Position the floor tiles on the base of the pool Before installing the inner liner, connect the filter without overlapping them. and air connectors if they are not already installed. These connectors are tightened by hand and do Use the ladder provided to go into in the pool.
Página 40
6. INSTALLATIoN Step 13 : Liner Step 14 : Inflatable cover Assemble the two liners with the zip. It should Lay the cover flat on the ground and plug the close without excessive force. pump unit to the mains and your cover to the specific connector supplied.
Página 41
6. INSTALLATIoN Step 17 : Filling Step 18 : Filling (continued) Before filling, check that the cap on the base When starting filling, go into the pool and make of the pool is closed and the drainage cap is sure the liner is in place and there are no folds screwed and closed.
7. USAgE 7.1. Control panel Temperature units indicator Increase temperature Temperature units selector Lock Screen Decrease temperature LED light Heater Massage 7.2. Functions once powered-up, the LED displays the current water temperature automatically. The temperature units selector changes the temperature units from Celsius degrees to Fahrenheit degrees.
Página 43
7. USAgE Note : - The massage system will stop automatically after 30 minutes of operation. Re-activate the massage function by pressing the massage button again. - When filter button is on, pressing bubble button will exchange filter mode into massage mode: filter indicator light will turn off and massage indicator light turn on.
8. MAINTENANCE 8.1. Water maintenance WARNING : A bad pool water quality can harm your health. Depending on the frequency and conditions of use: - The filter cartridge should be regularly cleaned (150 hours max.). - The filter cartridge should be replaced every 1 to 2 month. - The pool water should be changed every 15 to 30 days.
8. MAINTENANCE 8.3. Drainage and storage Drainage Check that the stopper on the bottom of the pool is well positioned. Check that the drainage valve is closed. Connect the drainage hose. Remove the stopper on the bottom of the pool. open the drainage valve. Completely drain all water from the spa pool.
Clean or Replace the cartridge (see chapter 8.2) Water is not clean Pool filled water quality Change the pool water completely Improper water treatment Refer to the chemical manufacturer’s instructions IMPORTANT Do not return the product to the store Contact your local after sales service on www.waterflex.fr...
The filled water is over 45°C between 2°C~44°C (36°F~111°F) properly. ture indicator. (113°F). ·If this does not solve the problem, contact Waterflex service center. ·Cut off the power, make sure the pool water is All functions do Low water tempera- The pool water is lower than 2°C...
9. TRoUBLESHooTINg 9.3. Return procedure In case of malfunction, please contact the customer service center Waterflex by connecting to the following address: http://support.waterflex.fr After verifying your information, and an online diagnosis of your spa one of our representatives will contact you to provide you indicated the procedure.
● This warranty is valid only in the country of purchase in such countries where Waterflex sells and services the same model with identical technical specifications.
1. MEDIDAS DE SEgURIDAD Para su seguridad, le recomendamos leer este manual antes de cualquier uso. Antes de ensamblar, verifique el contenido del paquete para informar cualquier daño. Siga las instrucciones proporcionadas en este manual para ensamblar su producto. No llene la piscina con agua hasta que todos los componentes hayan sido ensamblados. Para ensamblar su producto, colóquese sobre una superficie suficientemente grande, plana y seca.
Página 51
2. ÍNDICE 1. Medidas de seguridad ..................P.50 2. Índice ........................P.51 3. Instrucciones importantes de seguridad ............P.52 4. Especificaciones ....................P.54 5. Contenido ......................P.56 5.1. Contenido general ................... P.56 5.2. Soporte del bloque motor ................ P.57 5.3. Escalera de acero inoxidable ..............P.57 5.4.
INSTRUCCIoNES DE SEgURIDAD IMPoRTANTES Para su propia seguridad y la de su equipo, asegúrese de tomar las precauciones siguientes. Si no se siguen estas instrucciones pueden causar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. Una instalación incorrecta anulará la garantía. Por favor leerlas atentamente y guardarlas para futuras consultas.
Página 53
- Dado que las temperaturas del agua excesivas tienen un alto potencial de causar daños al feto durante los primeros meses de embarazo, las mujeres embarazadas o posiblemente embarazadas deben limitar la temperatura del agua del spa a 38°C (100°F). - Antes de entrar en un spa o jacuzzi el usuario debe medir la temperatura del agua con un termómetro preciso ya que la tolerancia de los dispositivos que regulan la temperatura del agua varía.
4. ESPECIFICACIoNES TÉCNICAS Fit’s Pool Modelo WX-FITSPooL/2017 Capacidad 2 sitios Dimensiones externas 184 cm × 184 cm × 127 cm Sin motor o escala 160 cm × 160 cm × 127 cm Dimensiones interiores Altura del agua 112 cm 3000 L Capacidad de agua Voltaje 220-240 V / 50 Hz / 2070 W...
Página 56
5. CoNTENIDo Contenido 5.1. 4 paneles rectos, de los cuales uno es perforado 8 paneles biselados 16 tubos rectos de acero 16 tubos de acero en L 1 liner exterior 1 liner interior 9 baldosas para el suelo 1 banco de asiento (contenido en la página siguiente) 1 escalera de acero inoxidable (contenido en la página siguiente) 1 soporte de motor (contenido en la página siguiente) 1 bloque motor...
Página 57
5. CoNTENIDo Banc montage.pdf 1 08/03/2017 10:13:22 5.2. Soporte del bloque motor 2 paneles laterales preensamblados 1 panel de soporte preensamblado 4 listones 32 tornillos 5.3. Escalera de acero inoxidable 1 plataforma central 2 arcos en U 2 montantes exteriores 2 montantes interiores 3 escalones exteriores 3 escalones interiores...
6. ENSAMBLAjE 6.1. Selección del emplazamiento PRECAUCIÓN : Antes de instalar su spa, asegúrese de que la ubicación futura cumple las siguientes condiciones : • El nivel del suelo • Lo suficientemente amplia para dar cabida a la cuenca y su motor. •...
6. ENSAMBLAjE 6.3. Ensamblaje de soporte del bloque motor Paso 1 Paso 2 Paso 3 Ensamble uno de los 2 paneles Ensamble el segundo panel la- Luego, una los paneles laterales laterales con el panel de soporte teral y el panel de soporte de la con los 4 listones horizontales, utilizando los 8 tornillos propor- misma manera.
6. ENSAMBLAjE 6.5. Ensamblaje de la escalera de acero inoxidable Paso 3: Instalación de los ar- Paso 1: Escalones exteriores Paso 2: Escalones interiores Fije los escalones exteriores Repita los pasos anteriores para Inserte los arcos en los mon- entre los montantes utilizando los escalones interiores.
6. ENSAMBLAjE 6.6. Ensamblaje de la piscina Pasajes para las conexiones del bloque motor Paso 1: Colocación Paso 2: Posicionamiento Primero, colóquese en un lugar limpio, plano y Coloque los paneles en forma de cuadrado como seco. arriba Inserte las 16 barras rectas en los 4 paneles Los pasajes para conectar el bloque motor deben rectos...
Página 62
6. ENSAMBLAjE Pasaje del tubo de descarga Pasajes para las conexiones del bloque motor Paso 5: Instalación de las esquinas Paso 6: Liner exterior Los paneles biselados deben insertarse desde el Localice los pasajes redondos del bloque motor interior de la estructura, los lados biselados en en el liner para que los haga coincidir con los cada esquina.
Página 63
6. ENSAMBLAjE Paso 9: Suelo Paso 10: Liner interior Coloque las baldosas del suelo en el fondo de la Antes de colocar el liner interior, una las piscina sin superponerlas. conexiones de filtración y de aire si aún no están instaladas.
Página 64
6. ENSAMBLAjE Paso 13: Liner Paso 14: Cobertor inflable Ensamble los 2 liners con la cremallera. Debe Coloque el cobertor en forma plana en el suelo, ser posible cerrarla sin fuerza excesiva. luego, conecte el bloque motor de filtración a la red eléctrica y a su cobertor con la conexión específica proporcionada.
Página 65
6. ENSAMBLAjE Paso 17: Llenado Paso 18: Llenado (continuación) Antes de llenar, verifique que el desagüe en el Al principio del llenado, colóquese en la piscina y fondo de la piscina esté bien cerrado y que el verifique que el liner está bien colocado y que no tapón de vaciado esté...
7. USo 7.1. Panel de control Indicador de unidad de temperatura Aumenta la temperatura Seleccionando la unidad de temperatura bloqueo Pantalla Disminuye la temperatura Iluminación LED calefacción masaje 7.2. Funciones Cuando el bloque motor es hipo tensión, la pantalla indica la temperatura actual del agua. El botón de la unidad de temperatura para cambiar las unidades de medida de la temperatura;...
Página 67
7. USo Botón Calefacción permitirá al mismo tiempo las funciones de filtración y calefacción. La filtración de la luz verde y el calentamiento de la luz roja se encenderá simultáneamente. Calefacción está activa hasta que la temperatura del agua no ha alcanzado la temperatura programada.
8. MANTENIMIENTo 8.1. Mantenimiento del agua ATTENTION : La mauvaise qualité de l’eau peut nuire à votre santé. Dependiendo de la frecuencia y las condiciones de uso : - El cartucho de filtro debe limpiarse regularmente (150 horas máximo). - El cartucho del filtro debe ser reemplazado cada 1 a 2 meses. - El agua de la piscina debe ser cambiada los 15 a 30 días.
8. MANTENIMIENTo 8.3. Vaciado del agua y Almacenamiento Vaciado del agua Compruebe el cierre en la parte inferior de la piscina así como el tapón de vaciado. Desenrosque el tapón de vaciado al exterior de la piscina. Vacíe el agua con una manguera de vaciado. Quite el cierre situado en la parte inferior de la piscina.
La calidad del agua rellenada es mala Cambie el agua de la piscina completamente limpia Consulte las instrucciones del fabricante de productos Tratamiento inadecuado del agua químicos PRECAUCIÓN No le devuelva el producto a la tienda Póngase en contacto con su centro de servicio posventa local sobre www.waterflex.fr...
9. PRoBLEMAS y SoLUCIoNES 6.2. Código de error Si la pantalla muestra un código de error “Ex”, por favor consulte la tabla de abajo. Códi- Situación Problema Causas Soluciones No hay calefac- El sensor de control de temper- Sensor de control de Póngase en contacto con su centro de ción.
9.3. Procedimiento de retorno En caso de disfunción, llama el centro de servicio post venta Waterflex por eso debe conec- tarse en la dirección de internet : http://support.Waterflex.eu Después verificación de su información, y un diagnóstico en linea de su spa, nuestros agentes entrara en contacto con usted para informarle del procedimiento a seguir.
● Esta garantía sólo es válida en el país de compra en tales países donde Waterflex vende y tiene en servicio el mismo modelo, con especificaciones técnicas idénticas.