3.
Secure desktop board to the chassis using all mounting screws.
4.
1.
Lift the processor socket lever.
2.
Install the processor so that the corner with the gold triangle
marking (A) is aligned with the corner where the lever is attached to
the socket.
3.
Lower the lever back to its original position.
4.
Refer to the documentation that came with the fan heat sink before
installing the processor heat sink.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
(A)
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Intel Desktop Board D848PMB Quick Reference
OM16363
A
OM16344
(A)
.
.
.
.
A
'RNU ü Sá\W JáyZQ GR REXGRZ\ SU]\ X \FLX ZV]\VWNLFK UXE
PRFXM F\FK
Fissare la scheda allo chassis con tutte le viti di montaggio.
Fixez la carte pour PC de bureau au châssis à l'aide des vis de montage.
Bringen Sie das Desktop-Motherboard unter Verwendung aller
Montageschrauben fest am Gehäuse an.
Fixe a placa de desktop ao chassi usando todos os parafusos de
montagem.
.
Asegure la placa de escritorio al chasis utilizando todos los tornillos.
3RGQLH G ZLJQL JQLD]GD SURFHVRUD
1.
=DLQVWDOXM SURFHVRU WDN DE\ MHJR QDUR QLN ] R]QDF]HQLHP WUyMN WD
2.
$ E\á Z\UyZQDQ\ ] QDUR QLNLHP Z NWyU\P G ZLJQLD MHVW
zamocowana do gniazda.
2SX ü G ZLJQL ] SRZURWHP GR MHM SLHUZRWQHJR SRáR HQLD
3.
3U]HG LQVWDORZDQLHP UDGLDWRUD SURFHVRUD ]DSR]QDM VL ]
4.
GRNXPHQWDFM GRVWDUF]RQ ] UDGLDWRUHP ZHQW\ODWRra.
1.
Sollevare la levetta del socket del processore.
2.
Installare il processore in modo che l'angolo con il piccolo triangolo
dorato (A) sia allineato con l'angolo in cui la levetta è collegata al
socket.
3.
Abbassare la levetta nella sua posizione originale.
4.
Consultare la documentazione fornita con la ventola di
raffreddamento prima di installare il corpo di raffreddamento del
processore.
1.
Soulevez le levier du connecteur du processeur.
2.
Installez le processeur en alignant le coin où figure un triangle en
or (A) avec le coin où le levier est attaché au connecteur.
3.
Abaissez le levier pour le replacer dans sa position d'origine.
4.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le dissipateur
thermique muni d'un ventilateur avant d'installer le dissipateur
thermique du processeur.
1.
Öffnen Sie den Prozessorsockelverschluss.
2.
Installieren Sie den Prozessor, so dass die Ecke mit dem goldenen
Dreick (A) an der Ecke anliegt, an der der Verschluss an den Sockel
angebracht ist.
3.
Bringen Sie den Verschluss wieder in die Ausgangsposition.
4.
Lesen Sie vor Installation des Prozessorkühlkörpers die
Dokumentation, die mit dem Lüfterkühlkörper geliefert wurde.
1.
2.
3.
4.
.
,
,
(A),
.
,
,
.
,
.
9