Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Intel
Desktop Board
®
D915PLWD
Quick Reference
English - 中文 – 한국어 - 日本語 - Polski - Italiano - Français - Deutsch - Русский - Português (Brasil) -
Español
This guide contains basic instructions for installing the desktop board. For more detailed information, refer to the Product
®
Guide on the Intel
Express Installer CD-ROM.
®
本指南包括安装桌面母板的基本指导说明。有关详情,请参阅 Intel
Express Installer(Intel 快速安装程序)光盘上的
《产品 指南》。
®
본 안내서는 데스크톱 보드를 설치하기 위한 기본 지침을 제공합니다. 자세한 내용은 Intel
Express Installer CD-ROM 에
있는 제품 안내서를 참조하십시오.
®
Express
このガイドには、デスクトップ ボードの基本的なインストール手順が記載されています。詳しい情報については、Intel
Installer CD-ROM に入っている製品ガイドを参照してください。
Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje dotyczące instalacji płyty głównej. Bardziej szczegółowe informacje
®
można znaleźć w Instrukcji obsługi produktu na dysku CD-ROM Intel
Express Installer.
Questo manuale contiene le istruzioni di base per l'installazione della scheda. Per informazioni più dettagliate, consultare il
®
Manuale del prodotto sul CD-ROM Intel
Express Installer.
Ce guide fournit des instructions de base portant sur l'installation de la carte pour PC de bureau. Pour de plus amples
®
informations, reportez-vous au Guide du produit figurant sur le CD-ROM Intel
Express Installer.
Dieses Handbuch enthält grundlegende Anleitungen zur Installation des Desktop-Motherboard. Weitere Informationen
®
finden Sie im Produkthandbuch auf der Intel
Express Installer CD-ROM.
В этом руководстве содержатся основные инструкции по установке системной платы для настольного
компьютера. Для получения подробной информации см. "Руководство по продукту" (Product Guide) на компакт-
®
диске Intel
Express Installer.
Este guia contém instruções básicas para a instalação da placa de desktop. Para obter informações mais detalhadas, consulte
®
o Guia do produto no CD-ROM Intel
Express Installer.
Esta guía contiene instrucciones básicas para la instalación de la placa de escritorio. Para obtener información más
®
detallada, consulte la Guía de producto en el CD-ROM de Intel
Express Installer.
D17256-001

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intel D915PLWD

  • Página 1 Guide on the Intel Express Installer CD-ROM. ® 本指南包括安装桌面母板的基本指导说明。有关详情,请参阅 Intel Express Installer(Intel 快速安装程序)光盘上的 《产品 指南》。 ® 본 안내서는 데스크톱 보드를 설치하기 위한 기본 지침을 제공합니다. 자세한 내용은 Intel Express Installer CD-ROM 에 있는 제품 안내서를 참조하십시오. ® Express このガイドには、デスクトップ ボードの基本的なインストール手順が記載されています。詳しい情報については、Intel Installer CD-ROM に入っている製品ガイドを参照してください。...
  • Página 2 This guide contains basis instructions for installing the desktop board. For more detailed information, refer to the Product ® Guide on the Intel Express Installer CD-ROM. D17256-001 Quick Reference Guide Desktop board I/O shield Intel Express Installer CD Floppy cable ATA-66/100 cable SATA cables Configuration label OM17882 Intel Desktop Board D915PLWD Quick Reference...
  • Página 3 82801FB Power (+5V) Power (+5V) Channel B (ICH) DIMM 0 Ground Ground Key (no pin) (Black) No Connection (Black) Reset (Purple) Power LED HD LED (Green) (Yellow) 1 2 3 BIOS Configuration Jumper OM17883 Intel Desktop Board D915PLWD Quick Reference...
  • Página 4 PC or embedded non-PC applications or other environments, such as medical, industrial, alarm systems, test equipment, etc. may not be supported without further evaluation by Intel. Processor and Memory Support For more information about processor and memory support, refer to the Product Guide on the Intel Express Installer CD-ROM. 警告 在连接或断开电缆、安装或拆卸任何桌面母板组件之前,请首先断开桌面母板的交流电源。否则,可能会导致 人身伤害或损坏设备。...
  • Página 5 의학, 산업, 경보 시스템, 테스트 장비 등과 같은 다른 환경의 경우 인텔의 추가 평가 없이는 이 제품의 적합성이 지원되지 않을 수 있습니다. 프로세서 및 메모리 지원 ® 프로세서 및 메모리 지원에 대한 자세한 내용은, Intel Express Installer CD-ROM 에 있는 제품 안내서를 참조하십시오. MIC 자격에 관한 자세한 정보는 다음 페이지를 참조 하십시오. http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/ 警告...
  • Página 6 Da usare solo per le applicazioni a cui è destinato: Tutte le schede madre Intel per sistemi desktop sono considerate apparecchiature informatiche (Information Technology Equipment o I.T.E.) destinate all'uso su personal computer (PC) da installare in residenze, uffici, scuole, sale computer e ubicazioni simili.
  • Página 7: Sicherheitshinweise Und Vorschriften

    À n'utiliser qu'avec les applications prévues : Toutes les cartes mères Intel pour PC de bureau sont évaluées comme étant du matériel informatique à utiliser sur des ordinateurs personnels à la maison, au bureau, à l'école, dans une salle d'ordinateurs, ou à...
  • Página 8 Intel. Suporte de processador e de memória Para obter mais informações sobre suporte de processador e memória, consulte o Guia do produto no CD-ROM Intel Express Installer. Intel Desktop Board D915PLWD Quick Reference...
  • Página 9 Puede que este producto no sea apto para otras PC, o aplicaciones adjuntas que no sean de PC, u otros ámbitos, como el médico, industrial, de sistemas de alarma, de equipo de pruebas, etc., a no ser que Intel emita nuevas evaluaciones.
  • Página 10 OM16535 OM17884 Intel Desktop Board D915PLWD Quick Reference...
  • Página 11 OM16554 OM16700 OM16555 Intel Desktop Board D915PLWD Quick Reference...
  • Página 12 Channel A DIMM 0 Channel B DIMM 0 OM17885 OM16551 Intel Desktop Board D915PLWD Quick Reference...
  • Página 13 OM16536 OM17886 Intel Desktop Board D915PLWD Quick Reference...
  • Página 14 Port2R Key (no pin) Sense_Send Sense2_Ret Port2L (Yellow) USB B USB A Power (+5V) Power (+5V) Ground Ground Key (no pin) (Black) No Connection (Black) Reset (Purple) Power LED HD LED (Green) (Yellow) OM17887 Intel Desktop Board D915PLWD Quick Reference...
  • Página 15 Prozessorkernspannungs-Netzstromsteckers an das Desktop-Motherboard kann zu Beschädigung des Desktop- Motherboard oder des Netzstromteils führen. PCI Express* x16 Grafikkarten, die mehr als 75 W verbrauchen, erfordern den Einsatz eines ATX12V Netzteils mit Stromanschlüssen von 2x12 Polen, um die zusätzliche Stromanforderung zu erbringen. Intel Desktop Board D915PLWD Quick Reference...
  • Página 16 Las tarjetas gráficas PCI Express* x16 que utilizan 75 W o más de potencia necesitan una fuente de alimentación ATX12V con conexiones de alimentación 2x12 para cumplir los requisitos de potencia adicional. 2 X 12 OM17888 Intel Desktop Board D915PLWD Quick Reference...
  • Página 17 OM17889 Intel Desktop Board D915PLWD Quick Reference...
  • Página 18 The BIOS Setup program is accessed by pressing the <F2> key after the Power-On Self-Test (POST) memory test begins and before the operating system boot begins. For a complete list of BIOS Setup settings, see the Product Guide on the Intel Express Installer CD-ROM or go to the Intel World Wide Web Site at http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/...
  • Página 19 O programa de configuração do BIOS é acessado quando a tecla <F2> é pressionada após o início do teste de memória do POST e antes do ínício do sistema operacional. Para ver a lista completa das configurações do BIOS, consulte o Guia de produto no CD-ROM Intel Express Installer ou visite o site da Intel http://support.intel.com/support/pt/motherboards/desktop/...
  • Página 20 DDR. Accertarsi che la memoria del sistema sia correttamente installata e che i moduli DIMM soddisfino i requisiti per i moduli di memoria riportati nella sezione della guida del prodotto relativa ai componenti supportati. Intel Desktop Board D915PLWD Quick Reference...
  • Página 21 Esse código de bipe pode indicar que há um problema durante a detecção do dispositivo de memória SDRAM DDR. Verifique se a memória do sistema está instalada corretamente e se as DIMMs são compatíveis com os Requisitos de Módulo de Memória indicados na seção Componentes Suportados do Guia do Produto. Intel Desktop Board D915PLWD Quick Reference...
  • Página 22 電話または電子メールによるお問い合わせ先は以下を参照してください。 http://support.intel.co.jp/ Web サイトで必要情報が見つからない場合は、販売元にお問い合わせください。 Informacje o pomocy technicznej dla produktów można przeglądać lub pobrać z witryny internetowej firmy Intel: http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/ albo wyświetlić informacje o sposobie kontaktu telefonicznego i pocztą elektroniczną: http://www.intel.com/corporate/contact/emea/pol/feedback.htm W razie trudności ze znalezieniem wymaganych informacji w sieci Internet należy skontaktować z punktem sprzedaży, w którym płyta główna została zakupiona.
  • Página 23 Se non si trovano le informazioni necessarie sul Web, contattare il rivenditore. Vous pouvez consulter ou télécharger des informations de support technique en consultant le site Web d'Intel à l'adresse suivante: http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/ Vous pouvez aussi contacter Intel à...
  • Página 24 APPLICATIONS. INTEL MAY MAKE CHANGES TO SPECIFICATIONS AND PRODUCT DESCRIPTIONS AT ANY TIME, WITHOUT NOTICE. Intel ® Desktop Board D915PLWD may contain design defects or errors known as errata which may cause the product to deviate from published specifications. Current characterized errata are available on request.
  • Página 25 MOMENTO, SEM PRÉVIO AVISO. A placa de desktop Intel ® D915PLWD pode conter defeitos de design ou erros conhecidos como errata que podem causar o desvio do produto de suas especificações publicadas. As errata caracterizadas atuais estão disponíveis sob solicitação.
  • Página 26 ESPECIFICACIONES Y EN LAS DESCRIPCIONES DE LOS PRODUCTOS EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO. La placa de escritorio Intel ® D915PLWD puede contener defectos o errores de diseño, conocidos como erratas, que pueden ocasionar el incumplimiento de las especificaciones publicadas del producto. Las erratas encontradas hasta la fecha están disponibles para quienes lo soliciten.