Publicidad

Enlaces rápidos

PISTOLA GMA MAGNUM Y MAGNUM PRO CURVE 200
La seguridad depende de usted
El equipo de soldadura por arco
y de corte Lincoln está diseñado
y construido teniendo la seguri-
dad en mente. Sin embargo, su
seguridad general puede incre-
mentarse por medio de una ins-
talación adecuada... y una ope-
ración cuidadosa de su parte.
NO INSTALE, OPERE O REPA-
RE ESTE EQUIPO SIN LEER
ESTE MANUAL Y LAS PRE-
CAUCIONES DE SE GURIDAD
CONTENIDAS EN EL MISMO.
Y, lo más importante, piense
antes de actuar y sea cuidadoso.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
Y ENSAMBLE DE CABLES
Modelos
MANUAL DEL OPERADOR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
®
K497-[ ]
K2950-[ ]
MAGNUM
MAGNUM PRO CURVE
Copyright © Lincoln Global Inc.
IMS434-C
Septiembre, 2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric MAGNUM 200 Serie

  • Página 1 ® IMS434-C PISTOLA GMA MAGNUM Y MAGNUM PRO CURVE 200 Septiembre, 2011 Y ENSAMBLE DE CABLES K497-[ ] Modelos K2950-[ ] MAGNUM La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguri- dad en mente.
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Instalación......................Sección A Precauciones de Seguridad ................A-1 Instalación del Kit Conector al Cable de la Pistola ..........A-1 K466-1......................A-1 K466-2......................A-1 K466-3......................A-1 K466-4......................A-1 K466-5 ......................A-1,A-2 Instalación de la Guía ....................A-2 Instalación de la Punta de Contacto y Tobera de Gas ..........A-3 Conector a Alimentador ..................A-3 Conexión a Alimentadores Lincoln..............A-3 Conexión a Alimentadores Adaptados ............A-3...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN Lea toda la sección de instalación antes de Instalación de K466-2 (Para Alimentadores Adaptados) empezar a instalar. a. Remueva el conector metálico (vea la Figura A-1) del kit K466-2 y atorníllelo al extremo de alimentador del cable PRECAUCIONES DE SEGURIDAD de la pistola.
  • Página 9: Instalación De La Guía

    INSTALACIÓN c. Para las máquinas L-Tec que requieren que se hagan d. Antes de instalar el difusor de gas, asiente completamente conexiones de cable de gatillo en una tablilla de conex- el buje de la guía de alambre en el conector y: iones localizada dentro de la máquina (L-Tec 225), se Para K466-1, K466-2, K466-5 y K2950, apriete el tornillo de proporciona un cable de control de pistola con terminales...
  • Página 10: Instalación De La Punta De Contacto Y Tobera De Gas

    INSTALACIÓN FIGURA A.2 MANIJA DE LA PISTOLA MANIJA DEL CABLE DEL EXTREMO DEL ALIMENTADOR ENSAMBLE DEL COLLARÍN ENSAMBLE DEL TUBO DE LA PISTOLA TORNILLO DE FIJACIÓN LONGITUD DE CORTE DE LA GUÍA 14.3 MM (9 / 16’) ORIFICIO CON SALIDA DE GAS ENSAMBLE DE LA GUÍA (EL BUJE DE LA GUÍA DEBERÁ...
  • Página 11: Conexión A Alimentadores Adaptados

    INSTALACIÓN Conexión a Alimentadores Adaptados Conexión a Alimentadores Adaptados L-Tec Los ensambles de cable y pistola que fueron ensamblados con un Los ensambles de cable y pistola que fueron ensam- Kit Conector K466-2 se conectarán fácilmente a cualquier alimenta- blados con un Kit Conector K466-5 se conectarán dor debidamente adaptado.
  • Página 12: Operación

    OPERACIÓN Lea y comprenda totalmente esta sección antes de DESCRIPCIÓN GENERAL operar su máquina. Los ensambles de cable y pistola MAGNUM® y MAGNUM® PRO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CURVE 200 amp GMA han sido diseñados para satisfacer la especificación de soldadura con electrodos de acero EW3 de ADVERTENCIA NEMA usando los procesos GMAW (soldadura de arco metálico con gas) y FCAW (soldadura de arco tubular) con protección de...
  • Página 13: Electrodos Y Equipo

    OPERACIÓN MAGNUM® PRO CURVE 200 200 AMPS A CICLO DE TRABAJO DEL 60% CON GAS CO 150 AMPS A CICLO DE TRABAJO DEL 60% CON GAS MEZCLADO (TABLA B.2) Descripción Longitud de Tamaño de Puntas de Ensamble Número Cable de Alambre Contacto de de Difusor...
  • Página 14: Remoción Y Reemplazo De Guías De Alambre

    MANTENIMIENTO REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE GUÍAS DE ALAMBRE PRECAUCIÓN NOTA: Las distintas longitudes de cables dificultan intercambiar Presión excesiva al principio puede hacer que la guías. Una vez que una guía ha sido cortada para una pistola suciedad forme una obstrucción. en particular, no deberá...
  • Página 15 MANTENIMIENTO TUBO INTERNO DEL CABLE TUBO DEL CONECTOR HILOS DE COBRE TUERCA DEL CONECTOR CONECTOR DEL TUBO DE LA PISTOLA CABLE O CONECTOR ENTRANTE FIGURA D.2 NOTA: El cable contiene tres cables de control. Se cable. Para apretar, mantenga el conector en su lugar al pueden utilizar dos cables de control cualesquiera, siempre y tiempo que gira la tuerca;...
  • Página 16: Reparación Del Extremo De Alimentador De Alambre

    MANTENIMIENTO OPRIMA AQUÍ PARA REMOVER LA TUERCA DE LA MANIJA DEL CABLE ENCHUFE DE GAS (O CUBIERTA COLA CONECTOR DE FUNDA DEL CABLE CABLE CONECTOR) DEL CONECTOR EXTREMO DE ALIMENTADOR TUERCA DEL TUERCA DE LA MANIJA MANIJA DEL CABLE CONECTOR DE ENTRADA CONECTOR DEL CABLE FIGURA D.4...
  • Página 17: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y oper- ador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 18 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO 1. Cable de la pistola retorcido y/o enroscado. Manténgalo tan Los rodillos impulsores giran, pero el recto como sea posible.
  • Página 19 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 20 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 21 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido