Technibel GRFP 709R 7 Instrucciones De Instalación

Bomba de calor dc inverter
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
EINBAUANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Unités extérieures
GRFP 709R 7
GRFP 909R 7
Outdoor Units
GRFP 709R 7
GRFP 909R 7
Unità esterne
GRFP 709R 7
GRFP 909R 7
Unidades exteriores
GRFP 709R 7
GRFP 909R 7
Außeneinheiten
GRFP 709R 7
GRFP 909R 7
Unidades exteriores
GRFP 709R 7
GRFP 909R 7
Mars 2010
(étiquette signalétique)
– Pompe à chaleur DC INVERTER
pour réfrigérant R410A
– DC INVERTER Heat pump
for Refrigerant R410A
– Pompa di calore DC INVERTER
per refrigerante R410A
– Bomba de calor DC INVERTER
para refrigerante R410A
– Wärmepumpe DC INVERTER
für Kühlmittel R410A
– Bomba de calor DC INVERTER
para refrigerante R410A
10 11 555 - F.GB.I.E.D.P - 00
F
GB
I
E
D
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technibel GRFP 709R 7

  • Página 1 – Wärmepumpe DC INVERTER EINBAUANLEITUNG für Kühlmittel R410A – Bomba de calor DC INVERTER INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para refrigerante R410A Unités extérieures GRFP 709R 7 GRFP 909R 7 Outdoor Units GRFP 709R 7 GRFP 909R 7 Unità esterne GRFP 709R 7...
  • Página 2: Bomba De Calor Dc Inverterpara Refrigerante R410A

    Conducto oculto Conducto oculto Presión estática alta Unidades exteriores Unidad de bomba de calor (Trifásica) GRFP 709R 7, GRFP 909R 7 * En las unidades exteriores se emplea el refrigerante R410A. Controladores opcionales Mando a distancia programable K70D052Z Mando a distancia inalámbrico (para el tipo CAFP) K70D037Z Mando a distancia inalámbrico (para el tipo SPAFP)
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – Bomba de calor DC INVERTER – para refrigerante R410A...
  • Página 4: Importante

    IMPORTANTE! Durante el transporte Lea antes de comenzar Tenga cuidado cuando levante y transporte las unidades interna y externa. Solicite a una persona que le ayude Este sistema acondicionador de aire cumple estrictos y doble las rodillas cuando levante las unidades, para estándares de seguridad y funcionamiento.
  • Página 5: Comprobación Del Límite De Densidad

    Comprobación del límite de densidad Las normas para el volumen mínimo en las habitaciones son las siguientes. La habitación en la que deba instalarse el acondicionador (1) Sin partición (parte sombreada) de aire deberá tener un diseño cuya densidad no sobrepase un límite establecido en el caso de producirse fugas de refrigerante.
  • Página 6: Precauciones Para La Instalación Empleando El Nuevo Refrigerante

    Precauciones para la instalación Herramientas Nueva R407C empleando el nuevo refrigerante Elemento Observaciones herramienta? compatibles con R410A? 1. Cuidado con las tuberías Manómetro Sí Los tipos de 1-1. Proceso de las tuberías del colector refrigerante, el aceite de ● Material: Emplee tubos de cobre desoxidado fosforoso la máquina refrigerante C1220 especificado en JIS H3300 “Tubos y tuberías sin y el manómetro de...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Página Página IMPORTANTE ........2 ■...
  • Página 8 Página Página 8. PRUEBAS DE FUGAS, EVACUACIÓN Y CARGA 10-10. Procedimiento de funcionamiento de prueba DE REFRIGERANTE ADICIONAL ....50 10-11. Puntos a comprobar antes del funcionamiento de prueba ■...
  • Página 9: General

    1. GENERAL Lubricante para los tubos de refrigeración Abrazaderas o monturas para fijar la tubería de Este manual describe brevemente el lugar y la forma de refrigerante instalación de un sistema de acondicionador de aire. Lea todas las instrucciones para las unidades interiores y exteriores, y Balanza para pesar cerciórese de haber recibido todas las piezas antes de iniciar la Tabla 1-1 (Tipo semioculto con 4 vías de descarga de aire...
  • Página 10 Tabla 1-3 (Montaje en la pared Tipo MAFP) Nombre de Figura Cant. Observaciones las partes Nombre de Figura Cant. Observaciones las partes Para porción hundida Masilla de de sellado de fuente de Cubierta de Para un aspecto de la sellado alimentación plástico tubería mejorado...
  • Página 11: Tamaño De Las Tuberías

    Tipo de gas de ø25,4 a Tabla 1-9 Datos de tubos para modelos (simple) ø28,58 mm (no se Modelos utiliza) GRFP 709R 7 GRFP 909R 7 Datos de tubos Tubo de líquido Diámetro 9,52 (3/8) 12,7 (1/2) mm (pul.)
  • Página 12 (B) Operación simultánea múltiple (doble, triple, doble-doble) NOTA Puesto que las unidades interiores operan simultáneamente, instálelas en la misma habitación. Tabla 1-10 Tabla para manipular el diferencial de altura y la longitud de los tubos Símbolo Longitud Elemento Contenido Sencilla Doble Triple Dobles-dobles...
  • Página 13 Tabla 1-11 Tamaños de los tubos de conexión (doble, triple, doble doble) Tubo de distribución doble doble (L1, L2) Tubo de conexión de unidad Tubería principal (L) Capacidad de tipo total de la unidad interna interior( 1, 2, 3, 4) conectada tras la ramificación Capacidad de tipo de la unidad interna 36 –...
  • Página 14: Juegos De Junta De Distribución Opcionales

    1-6. Juegos de junta de distribución opcionales PRECAUCIÓN ● APR-P160BG: La capacidad de enfriamiento después de la 1. Esta unidad no requiere carga de refrigerante adicional distribución es de 16,0 kW (54.600 BTU/h) o inferior. hasta una longitud de tubería de 30 m. En caso de más ●...
  • Página 15: Instalación Del Juego De Uniones De Distribución (Para Dobles Y Doble Dobles) (Apr-P160Bg Y Apr-P680Bg)

    ● Corte en una posición que esté lo más alejada posible del APR-RTP280AGB (para triples simultáneas) pasador cónico. Si se debe cortar la unión de distribución antes de la utilización, Posición del córtela por la línea marcada con “lugar de corte” en la ilustración siguiente. pasadol cónico Lugar de corte Pasador cónico...
  • Página 16: Instalación Del Juego De Distribución (Para Triples)(Apr-Rtp280Agb)

    1-8. Instalación del juego de distribución (para Solamente las uniones de distribución están triples)(APR-RTP280AGB) horizontales con respecto al suelo. Los tubos colectores están verticales con respecto al suelo. ● Antes de la instalación de las juntas de distribución, compruebe la combinación del sistema. ●...
  • Página 17: Selección Del Lugar De Instalación

    2. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN Tipo de montaje en techo PRECAUCIÓN Techo ● Cuando mueva la unidad durante o después del desembalaje, asegúrese de levantarla por las agarraderas. No ejerza presión sobre otras partes, Pared especialmente sobre el tubo de refrigerante, el tubo de drenaje y las partes de la brida.
  • Página 18: Cámara De Descarga De Aire Para Descarga Superior

    Espacio de instalación Toma de aire Instale la unidad exterior con un espacio suficiente sobre la unidad exterior para la operación y el mantenimiento. Toma de aire (1) Obstrucciones en el lado izquierdo, derecho y posterior (la parte frontal y superior de la unidad están abiertas). (Fig. 2-5) Descarga de aire Descarga de aire Pernos de anclaje...
  • Página 19: Precauciones Para La Instalación En Lugares Con Mucha Nieve

    2-5. Precauciones para la instalación en lugares con Orificio en el anclaje Insertar Orificio en el taco Hormigón mucha nieve (1) La plataforma debe ser más alta que la profundidad máxima de la nieve. (Fig. 2-10) (2) Las 2 patas de anclaje de la unidad exterior deben utilizarse para la plataforma, y ésta debe instalarse debajo del lado de entrada de aire de la unidad exterior.
  • Página 20: Colocación De La Unidad Dentro Del Techo

    Tipo CAFP-M 3-4. Instalación del tubo de drenaje Orificio de conexión <Tipo CAFP> del tubo de drenaje (1) Prepare un tubo de cloruro de polivinilo duro estándar (diámetro exterior ø26) (diámetro exterior de 32 mm) para el drenaje y utilice la manguera de drenaje y la banda de manguera suministradas para evitar fugas de agua.
  • Página 21 ● Envuelva la manguera con el aislante de manguera de PRECAUCIÓN drenaje suministrado y utilice las 4 cuerdas retorcidas de ● Si es necesario incrementar la altura del tubo de forma que la manguera quede aislada sin separaciones. drenaje, podrá levantarse la sección que está ●...
  • Página 22: Comprobación Del Drenaje

    ● No aplique fuerza a las tuberías del lado de la unidad ■ Tipo de montaje en la pared (Tipo MAFP) cuando conecte el tubo de drenaje. El tubo no debería poderse colgar sin soporte desde su conexión con la 3-6.
  • Página 23: Fijación Del Panel Posterior En La Pared

    Lado Lado (3) Asegúrese de que el panel está empotrado contra la interior exterior pared. Cualquier espacio entre la pared y la unidad provocará ruido y vibraciones. b) Si la pared es de ladrillo, hormigón o similar Taladre agujeros de 4,8 mm de diámetro en la pared. Inserte las clavijas Rawl para montar los tornillos de forma apropiada.
  • Página 24: Preparación De Los Tubos

    Ajuste de la rejilla Subir la abrazadera para levantar la unidad interior facilitará este trabajo. (Fig. 3-28) (1) Cierre la aleta. Abrazadera (2) Mantenga las lengüetas de instalación de la rejilla alineadas con la parte superior de la rejilla y vuelva a instalar la parte inferior de la rejilla.
  • Página 25: Instalación De La Manguera De Drenaje

    (2) Después de realizar una prueba de fugas, envuelva los tubos refrigerantes y la manguera de drenaje conjuntamente con la cinta (Fig. 3-31). A continuación, fije los tubos en el espacio de almacenamiento de los tubos en la parte posterior de la unidad interior y sujételos en su lugar.
  • Página 26: Tipo De Montaje En El Techo (Tipo Spafp)

    ■ Tipo de montaje en el techo (Tipo SPAFP) Toma de 3-13. Espacio mínimo necesario para la instalación y aire el servicio (1) Dimensiones de paso de perno de suspensión y unidad Lado del techo Longitud Tipo 1125 1180 27.5 27.5 Aire 36, 48...
  • Página 27: Suspensión De La Unidad Interior

    (4) Posición de las aberturas del lado de la pared y el techo ADVERTENCIA La figura muestra la vista desde la parte frontal Es muy importante que tenga mucho cuidado al sujetar la unidad interior al techo. Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente sólido como para soportar el peso de Techo la unidad.
  • Página 28: Conducto Para Aire Fresco

    Tubería de PVC (Comprada localmente) Perno de suspensión (suministrado en el sitio) iNTERiOR EXTERIOR Arandela (suministrado Pared en el sitio) Unidad Tubería de PVC Ángulo Arandela (suministrada) leve Tuerca doble (suministrado en el sitio) Corte a un ángulo leve Fig. 3-44 Fig.
  • Página 29: Instalación Del Tubo De Drenaje

    ● Después de haber instalado la manguera de drenaje, vierta 3-17. Instalación del tubo de drenaje agua en la bandeja de drenaje para comprobar si el agua se ● Prepare el tubo de cloruro de polivinilo estándar para el drena sin problemas. drenaje y conéctelo al tubo de drenaje de la unidad interior ●...
  • Página 30: Tipo De Conducto Oculto (Tipo Dsafp)

    ■ Tipo de conducto oculto (Tipo DSAFP) 3-18. Espacio mínimo necesario para la instalación y el servicio A (Paso del perno ● Este acondicionador de aire se instala normalmente sobre Caja de de suspensión) componentes el techo, de forma que la unidad interior y los conductos no eléctricos quedan visibles.
  • Página 31 Esta página sólo es para la versión española. ● Este acondicionador de aire se instala normalmente sobre A (Paso de perno Caja de de suspensión) componentes el techo, de forma que la unidad interior y los conductos no eléctricos quedan visibles. Desde la parte inferior de la unidad sólo pueden verse la entrada de aire y los puertos de salida.
  • Página 32: Suspensión De La Unidad Interior

    3-19. Suspensión de la unidad interior Perno de suspensión Dependiendo del tipo de techo: • inserte pernos de suspensión (Fig. 3-58) Tuercas hexagonales • Utilice los soportes del techo existentes o construya un soporte adecuado (Fig. 3-59). Orificio en el anclaje Tuerca doble Hormigón Insertar...
  • Página 33: Instalación Del Tubo De Drenaje

    3-20. Instalación del tubo de drenaje 30 cm o menos (1) Prepare un tubo de PVC duro estándar (diámetro exterior 50 cm o menos de 32 mm) para el drenaje y emplee la manguera de Bien drenaje y la banda de manguera suministradas para evitar fugas de agua.
  • Página 34: Aumento De La Velocidad Del Ventilador

    3-21-1. Instalación del filtro de entrada de aire (Esta Rendimiento del ventilador interior página sólo es para la versión española). Tipo 25 Tipo 18 (1) Instalación estándarInstalar el filtro en la toma de entrada. (Fig. 3-67) Conducto de salida Puerto de entrada Fig.
  • Página 35: Tipo De Conducto Oculto (Tipo Dsafp-S)

    ■ Tipo de conducto oculto (Tipo DSAFP-S) 824 (Paso de perno de suspensión) 3-23. Espacio mínimo necesario para la instalación y Caja de componentes el servicio eléctricos ● Este acondicionador de aire se instala normalmente sobre el techo, de forma que la unidad interior y los conductos Mín.
  • Página 36: Preparativos Antes De La Instalación

    3-24. Preparativos antes de la instalación 3-25. Para la entrada inferior (1) Confirme la relación posicional entre la unidad y los pernos Para la entrada inferior, vuelva a colocar la cubierta de la de suspensión. (Fig. 3-72) cámara y la red de protección utilizando el procedimiento que se muestra en el diagrama.
  • Página 37: Instalación Del Conducto

    3-26. Instalación del conducto Azulejos del techo Soporte del techo Conecte el conducto disponible a la venta. Lado de entrada de aire • Conecte la brida del lado de entrada y del conducto (suministrado en el sitio). • Conecte la brida a la unidad principal con 10 tornillos de ø3,1 (orificio).
  • Página 38: Instalación Del Tubo De Drenaje

    PRECAUCIÓN No instale un sangrador de aire, ya que podría causar la ● salpicadura de agua por la salida del tubo de drenaje. (Fig. 3-83) Sangrador de aire Nivel Prohibido Tubo de vinilo Fig. 3-83 Fig. 3-81 (6) Apriete la tuerca superior. ●...
  • Página 39: Aumento De La Velocidad Del Ventilador

    3-30. Aumento de la velocidad del ventilador (3) Pulse los botones de ajuste de temperatura para seleccionar el código de elemento “ ”. ■ Para conexión de cortocircuito (4) Pulse los botones de ajuste del temporizador ● La presión estática externa estándar (antes del envío) se para seleccionar los datos de ajuste deseados.
  • Página 40: Conducto Oculto Tipo De Presión Estática Alta

    Consulte la información siguiente cuando la utilice junto con las unidades exteriores. GRFP 709R 7 y GRFP 909R 7. ● Este acondicionador de aire se instala normalmente sobre Mín. 700...
  • Página 41: Suspensión De La Unidad Interior

    3-32. Suspensión de la unidad interior ● Cuando se haya realizado la soldadura de cobre en el tubo de gas, refrigere el tubo con paños húmedos, tal y como se Dependiendo del tipo de techo: muestra en la figura 3-94 para proteger el termistor de la ●...
  • Página 42: Precaución Con El Trabajo De Canalización

    (2) Si conecta una distribución de drenaje (suministrada) al 3-36. Aumento de la velocidad del ventilador (sólo tipo 90) orificio de drenaje enroscado, envuelva primero las roscas Si la presión estática externa es demasiado grande (debido a del orificio de drenaje con cinta adhesiva y, a continuación, conductos de extensión largos, por ejemplo), el volumen del conecte la conexión.
  • Página 43: Instalación De La Unidad Exterior

    4-2. Trabajo de drenaje 4. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Siga el procedimiento que aparece a continuación para asegurar un drenaje adecuado de la unidad exterior. 4-1. Instalación de la unidad exterior ● Para las dimensiones del orificio de drenaje, consulte la Fig 4-1.
  • Página 44: Cableado Eléctrico

    (A) Alimentación Fusible de tiempo de retardo o Tamaño del Longitud capacidad del cableado máxima circuito GRFP 709R 7 14 mm 116 m 15 A GRFP 909R 7 14 mm 96 m 20 A Unidad interior (B) Alimentación Fusible de tiempo de...
  • Página 45: Diagramas Del Sistema De Cableado

    5-3. Diagramas del sistema de cableado (para unidad exterior trifásica: Tipos CAFP, MAFP, SPAFP, DSAFP y DSAFP-D) Unidad interior (N.° 1) Alimentación de Unidad exterior 220 – 240 V ~ 50 Hz Unidad de iNV Tierra Alimentación de 380 – 415 V, 3N, ~ 50/60 Hz Mando a distancia Tierra...
  • Página 46 (para unidad exterior trifásica: Tipos CAFP-M, DSAFP-S) Unidad interior (N.°1) Alimentación Unidad exterior 220 – 240 V, ~ 50 Hz Unidad iNV Tierra Alimentación 380 – 415 V, 3 N, ~ 50/60 Hz Mando a distancia Tierra Tierra Tierra Unidad interior (N.°...
  • Página 47 PRECAUCIÓN (1) Cuando enlace las unidades exteriores en una red (sistema de enlace de red S), desconecte el terminal extendido desde la clavija de cortocircuito (CN003, negra de 2 contactos, situación: parte inferior derecha del tablero PCB principal exterior) desde todas las unidades exteriores con excepción de cualquiera de las unidades exteriores. (Cuando salen de fábrica: En estado cortocircuitado).
  • Página 48: Instalación Del Mando Adistancia Programable (Pieza Opcional)

    (5) Emplee cables apantallados para el cableado de control 6. INSTALACIÓN DEL MANDO A entre unidades (c) y ponga a tierra el apantallado de DISTANCIA PROGRAMABLE (PIEZA ambos lados, porque si no lo hace así, podría producirse OPCIONAL) un funcionamiento erróneo debido al ruido. (Fig. 5-4) Conecte los cables como se muestra en la sección “5-3.
  • Página 49: Conexión De Tuberías Entre Las Unidades Interior Y Exterior

    NOTA 7-2. Conexión de tuberías entre las unidades interior y exterior Un buen abocardado debe tener las características siguientes: (1) Preparación de los tubos. ● la superficie interior es brillante y suave ● el borde es suave ● Los tubos de la tubería principal de gas tienen un diámetro ●...
  • Página 50: Aislamiento De Las Tuberías De Refrigerante

    4 Exterior inferior Puesto que la presión es aproximadamente 1,6 veces la presión del refrigerante convencional, el empleo de tuercas abocardadas normales (tipo 1) o de tubos de pared delgada Proceso de abocardado puede ocasionar rupturas de los tubos, heridas o asfixia causada por las fugas de refrigerante.
  • Página 51: Colocación De Cinta En Los Tubos

    Colocación de cinta en las tuercas abocardadas 7-4. Colocación de cinta en los tubos Coloque la cinta aislante blanca alrededor de las tuercas (1) Ahora, a los tubos de refrigerante (y el cableado eléctrico abocardadas en las conexiones del tubo de gas. A continuación, si lo permiten las regulaciones locales) se les deberá...
  • Página 52: Pruebas De Fugas, Evacuacióny Carga De Refrigerante Adicional

    Válvula distribuidora 8. PRUEBAS DE FUGAS, EVACUACIÓN Y CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL Realice una prueba de hermetizado para este acondicionador de aire. Compruebe que no haya fugas a través de ninguna de Manómetro las conexiones. de presión Manguera de carga El aire y la humedad del sistema de refrigerante pueden tener efectos indeseables, como los indicados a continuación.
  • Página 53: Evacuación

    8-2. Evacuación Válvula distribuidora Cerciórese de utilizar una bomba de vacío que incluya la función de prevención de flujo de retorno, a fin de evitar el flujo de retorno del aceite de la bomba en la tubería de la unidad cuando la bomba esté...
  • Página 54: Instalación Del Panel Del Techo

    9. INSTALACIÓN DEL PANEL DEL TECHO (2) Extracción de la cubierta de la esquina a) Deslice la cubierta de la esquina en el sentido mostrado ■ Tipo semioculto con 4 vías de descarga de aire por la flecha (1) para extraer la cubierta de la esquina. (Fig.
  • Página 55: Cableado Del Panel Del Techo

    (4) Compruebe que el panel haya quedado firmemente fijado al 9-3. Cableado del panel del techo techo. (1) Abra la cubierta de la caja de componentes eléctricos. ● En este momento, cerciórese de que no haya espacios (2) Conecte el conector de los cables de 7 contactos (rojo) intermedios entre la unidad y el panel del techo, ni entre el desde el panel del techo al conector de la caja de panel del techo y la superficie del techo.
  • Página 56: Comprobación Después De La Instalación

    Orificio para 9-7. Ajuste de la aleta automática el gancho La celosía de dirección del aire de la salida del panel del techo puede ajustarse de la forma siguiente. ● Ajuste la celosía al ángulo deseado utilizando el mando a distancia.
  • Página 57: Instalación Del Panel Del Techo

    b) Deslice los enganches de la rejilla de aire en el sentido (3) Apriete los tornillos de cabeza de arandela suministrados mostrado por las flechas (1) para abrir la rejilla. (Fig. 9-19) en los 4 lugares de instalación del panel de forma que el panel quede firmemente fijado a la unidad.
  • Página 58: Cableado Del Panel Del Techo

    9-10. Cableado del panel del techo Orificio para el gancho del (1) Abra la cubierta de la caja de componentes eléctricos. panel del techo (2) Conecte el conector de los cables de 7 contactos (rojo) desde el panel del techo al conector de la caja de componentes eléctricos de la unidad.
  • Página 59: Extracción Del Panel Del Techo Para El Servicio De Mantenimiento

    9-13. Extracción del panel del techo para el servicio ■ Tipo de conducto oculto (Tipo DSAFP-S) de mantenimiento Ajuste de la presión estática externa de cada modelo Al extraer el panel del techo para el servicio de mantenimiento, ● La presión estática externa estándar (antes del envío) se extraiga la rejilla de entrada de aire y el filtro de aire, muestra en la tabla que aparece a continuación.
  • Página 60: Funcionamiento De Prueba

    ■ Tipos CAFP, CAFP-M, SPAFP, DSAFP, DSAFP-S, 10. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA DSAFP-D 10-2. Precaución 10-1. Preparación del funcionamiento de prueba ● Esta unidad puede utilizarse en un sistema de ● Antes de intentar poner en funcionamiento el refrigerante de tipo sencillo en el que 1 unidad acondicionador de aire, compruebe lo siguiente: exterior se conecta a 1 unidad interior, y también en (1) Todos los materiales sueltos se han eliminado de la caja,...
  • Página 61: Puntos A Comprobar Antes Del Funcionamiento De Prueba

    10-4. Puntos a comprobar antes del funcionamiento Tarjeta PCB de control de la unidad interior de prueba CHK (clavija de 2 patillas) (1) Active el interruptor de alimentación del mando a distancia por Conector de 2 patillas (marrón) lo menos 12 horas antes a fin de activar el calefactor del cárter. Conector de 2 patillas (azul) (2) Abra completamente las válvulas cerradas de los lados del tubo de líquido y del tubo de gas.
  • Página 63: Control Del Sistema

    10-8. Control del sistema (para unidad exterior Trifásica: Tipo CAFP-M) Control del sistema se refiere a la conexión del cableado de enlace para el control de sistemas múltiples de operación simultánea, control de grupo y control de mando a distancia principal-secundario. 10.8.1.
  • Página 64 10-8-2. Diagrama de cableado básico 2 (para unidad exterior Trifásica Tipo CAFP-M) Control del grupo (cuando no se utilice un dispositivo de control central) ● Sistema múltiple de operación simultánea Hasta 4 unidades (gemelas dobles) podrán conectarse a 1 unidad para la operación.
  • Página 65 10-8-3. Establecimiento de direcciones del sistema de Dirección del Dirección del unidades exteriores sistema Dirección del sistema sistema 10 dígitos Para el diagrama de cableado básico 2 (Establezca las N° 1º lugar (Interruptor DIP de (Selector giratorio) direcciones del sistema: 1, 2, 3...) 2 contactos) 10 y 20 dígitos Tarjeta PCB de control de unidad exterior...
  • Página 66: Tipo Mafp

    (2) Estos números serán necesarios para el mantenimiento. ● Modo de ajuste del mando a distancia Asegúrese de indicarlos. Para ajustar la configuración del controlador remoto principal/ * Utilice el mando a distancia para comprobar las direccio- secundario o cambiar el sensor, siga los pasos de abajo. nes de las unidades interiores.
  • Página 67: Procedimiento De Funcionamiento De Prueba

    10-10. Procedimiento de funcionamiento de prueba 10-12. Preparativos para el funcionamiento de prueba 10-12-1. Cambio del sensor de temperatura Vuelva a comprobar los elementos para realizar una comprobación (Consulte 10-11) ● Los sensores de temperatura están contenidos en la unidad antes del funcionamiento de prueba.
  • Página 68: Precauciones

    Interruptor de la unidad de control interior Tarjeta PCB de control de la unidad interior Varistor (negro) VA002 TEST Fusible de 0,5 A Indicadores CHK (clavija de 2 patillas) STANdBY OPERATiON TIMER SW103 TEST Conector de 2 patillas (marrón) NOTA Conector de 2 patillas (azul) ●...
  • Página 69: Tabla De Funciones De Autodiagnóstico Y Correcciones

    10-15. Tabla de funciones de autodiagnóstico y correcciones Visualización Causa del mando a Lámpara del distancia con Conexión de grupo receptor de la Solución cable Conexión 1:1 (tipo sencillo) (sistema múltiple unidad interna (Disponible en simultáneo) el mercado) • El interruptor de funcionamiento interior •...
  • Página 70: Control Del Sistema

    10-16. Control del sistema (Procedimiento de cableado) (1) Ajuste la unidad interior montada en la pared nº 1 de Control del sistema se refiere a la conexión del cableado de manera que pueda funcionar desde el mando a distancia enlace para el control de sistemas múltiples de operación inalámbrico.
  • Página 71 10-16-2. Diagrama de cableado básico 2 (Procedimiento de cableado) Control del grupo (cuando no se utilice un dispositivo de (1) Ajuste la unidad interior montada en la pared nº 1 de control central) manera que pueda funcionar desde el mando a distancia inalámbrico.
  • Página 72 10-16-3. Establecimiento de direcciones del sistema de la Dirección del Dirección del unidad exterior sistema Dirección del sistema sistema 10 dígitos Para el diagrama de cableado básico 2 (Establezca las N° 1º lugar (Interruptor DIP de (Selector giratorio) direcciones del sistema: 1, 2,...) 2 contactos) 10 y 20 dígitos Tarjeta PCB de control de unidad exterior...
  • Página 73: Enlace)

    ■ Tipos CAFP, SPAFP, DSAFP, DSAFP-D (para 10-16-6. Ajuste de direcciones de la unidad interior ● Si se instalan múltiples unidades de tipo sencillo en la cableado de enlace) misma habitación, las direcciones pueden ajustarse para 10-17. Precaución evitar la interferencia de la señal. Mediante la coordinación Esta unidad puede utilizarse en un sistema de refrigerante de los números de la unidad interior (PCB inalámbrico) y de tipo sencillo en el que 1 unidad exterior está...
  • Página 74: Procedimiento De Funcionamiento De Prueba

    10-18. Procedimiento de funcionamiento de prueba 10-19. Puntos a comprobar antes del funcionamiento de prueba Vuelva a comprobar los elementos para realizar una comprobación (Consulte 10-19) (1) Active el interruptor de alimentación del mando a distancia antes del funcionamiento de prueba. por lo menos 12 horas antes a fin de activar el calefactor del cárter.
  • Página 75: Tabla De Funciones De Autodiagnóstico Y Correcciones

    10-21. Tabla de funciones de autodiagnóstico y correcciones (Tipos CAFP, SPAFP, DSAFP, DSAFP-D) Pantalla del Causa Lámpara del mando a receptor de la Solución Conexión de grupo y sistema múltiple de funcionamiento distancia unidad interna simultáneo con cable • El mando a distancia no está conectado correctamente Conecte el mando a distancia correctamente.
  • Página 76: (Tipos Cafp, Spafp, Dsafp, Dsafp-D)

    10-22. Establecimiento automático de direcciones Ajuste automático de dirección desde la unidad exterior (Tipos CAFP, SPAFP, DSAFP, DSAFP-D) 10-22-1. Diagrama de cableado básico Caso 1 ● Cableado de enlace ● Si la alimentación puede activarse por separado para las unidades interiores y exteriores de cada sistema, las N OTA direcciones de las unidades interiores pueden establecerse sin poner en funcionamiento el compresor.
  • Página 77 Establecimiento automático de direcciones utilizando el 10-22-2. Establecimiento de direcciones del sistema de uni- mando a distancia dades exteriores Para el diagrama de cableado básico (Establezca las Caso 3 direcciones del sistema: 1, 2, 3...) ● Si la alimentación puede activarse por separado para Tarjeta PCB de control de unidad exterior 70 –...
  • Página 78: Tipo Mafp (Para Cableado De Enlace)

    ● Cerciórese de entregar los manuales y el certificado de Dirección del Dirección del garantía al cliente. sistema Dirección del sistema sistema 10 dígitos Compruebe que la alimentación de 220 – 240 V CA no esté ● N° 1º lugar (Interruptor DIP de (Selector giratorio) conectada al terminal del conector de los cables de control...
  • Página 79: Procedimiento De Funcionamiento De Prueba

    10-24. Procedimiento de funcionamiento de prueba Vuelva a comprobar los elementos para realizar una comprobación (Consulte 10-11) antes del funcionamiento de prueba. Compruebe la combinación (cableado) de las unidades (Consulte 10-26-1) interiores y exteriores. ¿El sistema es “de tipo SÍ sencillo”? (1 unidad interior conectada a 1 unidad exterior) Active el...
  • Página 80: Tabla De Funciones De Autodiagnóstico Y Correcciones

    10-25. Tabla de funciones de autodiagnóstico y correcciones (Tipo MAFP) Pantalla del Causa Unidad interior mando a de la unidad Solución Conexión de grupo y sistema múltiple de funcionamiento distancia interior simultáneo con cable • El mando a distancia no está conectado correctamente Conecte el mando a distancia correctamente.
  • Página 81: Establecimiento Automático De Direcciones

    10-26. Establecimiento automático de direcciones Tarjeta PCB de control de unidad exterior 70 – 90 10-26-1. Diagrama de cableado básico Selector giratorio de direcciones del sistema (Ajustada a “0” antes del envío) ● Cableado de enlace N OTA Selector giratorio de direcciones del sistema ●...
  • Página 82 Caso 1 10-26-3. Comprobación de las direcciones de unidades interiores ● Si la alimentación puede conectarse por separado para las unidades interiores y exteriores de cada sistema: Utilice el mando a distancia para comprobar las direcciones (Las direcciones de las unidades interiores podrán de las unidades interiores.
  • Página 83: Tipo Cafp-M (Para Cableado De Enlace)

    ■ Tipo CAFP-M (para cableado de enlace) Tarjeta PCB de control de la unidad exterior 10-27. Precaución Esta unidad puede utilizarse en un sistema de refrigerante OC (CN500, BlU) EMG (CN502, BRN) de tipo sencillo en el que 1 unidad exterior está conectada 63PH (CN027, WHT) a 1 unidad interior, y también en un sistema en el que SilENT (CN037, WHT)
  • Página 84: Procedimiento De Funcionamiento De Prueba

    10-28. Procedimiento de funcionamiento de prueba 10-29. Puntos a comprobar antes del funcionamiento de prueba Vuelva a comprobar los elementos (1) Active el interruptor de alimentación del mando a distancia para realizar una comprobación (Consulte 10-29) por lo menos 12 horas antes a fin de activar el calefactor antes del funcionamiento de prueba.
  • Página 85: Tabla De Funciones De Autodiagnóstico Y Correcciones

    10-31. Tabla de funciones de autodiagnóstico y correcciones (Tipo CAFP-M) Pantalla del Causa Unidad interior mando a de la unidad Conexión de grupo y sistema múltiple de funcionamiento Solución distancia interior simultáneo con cable • El mando a distancia no está conectado correctamente Conecte el mando a distancia correctamente.
  • Página 86: (Tipo Cafp-M)

    10-32. Establecimiento automático de direcciones Ajuste automático de dirección desde la unidad exterior (Tipo CAFP-M) 10-32-1. Diagrama de cableado básico Caso 1 ● Cableado de enlace ● Si la alimentación puede activarse por separado para las unidades interiores y exteriores de cada sistema, las NOTA direcciones de las unidades interiores podrán establecerse sin poner en funcionamiento el compresor.
  • Página 87 El establecimiento de direcciones se completará cuando se paren los compresores y los indicadores LED se apaguen. <Se necesitan aproximadamente 15 minutos para 1 sistema>. Si falla el establecimiento de direcciones, los LED 1 y 2 parpadearán simultáneamente y el contenido de la alarma se visualizará...
  • Página 88 10-32-4. Indicación (marcación) del número de combina- Dirección del sistema Dirección del ción de unidad interior y exterior Direcciones del sistema de 10 dígitos sistema de 1 lugar N° (Interruptor DIP de 2 (Selector Indique (marque) el número después de haber completado el contactos) giratorio) establecimiento automático de direcciones.
  • Página 89: Precaución Para El Vaciado Con Bomba

    Vaciado con bomba significa que el gas refrigerante del sistema 12. DATOS TÉCNICOS se devuelve a la unidad exterior. El vaciado con bomba se Modelo GRFP 709R 7 GRFP 909R 7 utiliza cuando hay que mover la unidad, o antes de realizar el mantenimiento del circuito de refrigerante.
  • Página 90: Apéndice

    13. APÉNDICE N OTA La frecuencia con la que debe limpiarse el filtro depende del 13-1. Tipo semioculto con 4 vías de descarga de aire entorno en el que se utiliza la unidad. (Tipo CAFP, CAFP-M) <Limpieza del filtro> 1. Extraiga el filtro de aire de la rejilla de entrada de aire. ■...
  • Página 91: Localización Y Resolución De Problemas

    ■ Localización y resolución de problemas 13-2. Tipo de conducto oculto (Tipo DSAFP, DSAFP-S, DSAFP-D) Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero los siguientes puntos antes de solicitar ■ Nombre de las partes (unidad interior) ayuda del servicio. Si sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio.
  • Página 92 Problemas Causa posible Solución PRECAUCIÓN Rendimiento 1. Filtro del aire sucio o 1. Limpie el filtro de aire para ● bajo de la atascado. mejorar el flujo de aire. No utilice disolventes ni productos químicos duros refrigeración 2. Fuente de calor o 2.
  • Página 93 ● Lado de entrada y salida de aire (unidad interior) Compruebe periódicamente la unidad exterior para ver si la salida de aire o la entrada de aire está atascada Limpie el lado de entrada y salida de aire de la unidad interior debido a la suciedad o al hollín.
  • Página 94 Efectúe N OTA ● Intente siempre mantener el filtro de aire limpio. (Consulte La frecuencia con la que debe limpiarse el filtro depende del “Mantenimiento y limpieza”). Un filtro atascado perjudicará el entorno en el que se utiliza la unidad. rendimiento de la unidad.
  • Página 95 ■ Localización y resolución de problemas N OTA Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, Si la alimentación falla cuando la unidad está en compruebe primero los siguientes puntos antes de solicitar funcionamiento ayuda del servicio. Si sigue sin funcionar correctamente, Si la alimentación de esta unidad se corta temporalmente, la póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio.
  • Página 96 Conformité aux exigences de l’article 7 (1) de la réglementation 842/EC/2006 NE PAS METTRE LE R410A À L’AIR LIBRE: LE R410A EST UN GAZ À EFFET DE SERRE FLUORÉ, RÉGULÉ PAR LE PROTOCOLE DE KYOTO AVEC UN POTENTIEL DE RÉCHAUFFEMENT DE LA PLANÈTE (GWP) = 1975. Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirements DO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS, COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL, WITH A GLOBAL WARMING POTENTIAL (GWP) = 1975.

Este manual también es adecuado para:

Grfp 909r 7

Tabla de contenido