Página 1
MODEL SF-294 MODÉLE SF-294 MODELO SF-294 3-in-1 Steam Mop Balai à vapeur 3-en-1 Trapeador a Vapor 3-en-1 Owner’s Guide Mode d’emploi Guía del Usuario ENGLISH p. 2 FRANÇAIS p. 20 ESPAÑOL p. 38 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES Please read all instructions before use.
WARNING: To reduce risk of fire, electrical shock or injury, the following basic administered. safety precautions should always be followed when using an electrical 11. Unit is only meant to be used with recommended SF-294 3-in-1 Steam Mop accessories. appliance. Using other types of attachments may cause damage to unit or injury.
Product Information The following features and accessories are included with your 3-in-1 Steam Mop. Carefully • The Steam Nozzle (1) emits the flow of hot, penetrating steam. The Mop Head, Jet Nozzle and inspect the packing material for all parts listed below. To obtain possible missing parts, refer to Fabric Nozzle all connect to the Steam Nozzle.
Página 4
Assembling Your 3-in-1 Steam Mop STEAM MOP SETUP MOP HEAD CAUTION: Always allow unit to cool before connecting/disconnecting any accessories. EXTENSION POLE 1. Align Mop Head with main unit as shown (FIGURE 2), so that neck is in line with Steam Nozzle. 1.
Página 5
Assembling Your 3-in-1 Steam Mop STEAM CLEANER SETUP SQUEEGEE CAUTION: Always allow unit to cool before connecting/disconnecting any accessories. JET NOZZLE 1. Align Squeegee with Fabric Nozzle as shown (FIGURE 6-A). CAUTION: Always allow unit to cool before connecting/disconnecting any accessories. 2.
Using Your 3-in-1 Steam Mop FILLING WATER TANK GENERAL OPERATION NOTE: Be sure that Water Tank has been filled and all NOTE: Do not remove or cut small rubber air valve on top of Water Tank Cap (FIGURE 8-A). desired accessories are connected before following Do not turn unit upside-down when Water Tank is full - a small amount of water may leak out.
Using Your 3-in-1 Steam Mop FABRIC STEAMING APPLICATIONS CAUTION: When steaming any material for the first time, it is recommended that you test on a small Below is a listing of some possible applications of the 3-in-1 Steam Mop, including recommended inconspicuous area before proceeding.
Página 8
Department at: 8. Set Steam Control Dial to “OFF”, unplug power cord and store 3-in-1 Steam Mop as usual. 1-800-711-6617 or consumerservice@steamfast.com IMPORTANT: On average, it is recommended that you follow the mineral build-up removal procedure once per month (if unit is used once every week). More frequent use may require following the procedure more often in order to keep your 3-in-1 Steam Mop operating at full potential.
Plug power cord into electrical Page 16 of this manual. Additional inquiries should be directed to our consumer support services Indicator Light DOES NOT outlet. through our Web site, www.steamfast.com. illuminate. Steam Control Dial is set to “OFF” Turn Dial clockwise to desired position.
Replacement parts may be ordered through our Web site: this Steamfast 3-in-1 Steam Mop (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. If any such defect is discovered within the warranty www.steamfast.com...
été endommagé. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas l’appareil. Vous avez des questions ou des commentaires? Contactez le service aux consommateurs de Steamfast pour que l’appareil soit vérifié et réparé. Un remontage incorrect peut causer un risque de décharge électrique lors de l’utilisation de l’appareil.
Renseignements sur le produit Votre Balai à vapeur 3-en-1 polyvalent est doté des caractéristiques et accessoires suivants. Vérifiez • L’injecteur à vapeur (1) diffuse un jet de vapeur chaude et pénétrante. La tête du balai, la buse directrice et la buse à soigneusement l’emballage pour vous assurer d’avoir toutes les pièces énumérées ci-dessous.
Página 13
Ensamble de su Balai à vapeur 3-en-1 ASSEMBLAGE DU BALAI À VAPEUR TÊTE DU BALAI MISE EN GARDE : Laissez toujours l’appareil refroidir avant de raccorder/retirer un accessoire. MANCHE-RALLONGE 1. Alignez la tête du balai et le corps de l’appareil, comme illustré (FIGURE 2), afin d’aligner le cou 1.
Página 14
Ensamble de su Balai à vapeur 3-en-1 ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR À VAPEUR RACLOIR MISE EN GARDE : Laissez toujours l’appareil refroidir avant de raccorder/retirer un accessoire. BUSE DIRECTRICE 1. Alignez le racloir et la buse à tissu, comme illustré (FIGURE 6-A). MISE EN GARDE : Laissez toujours l’appareil refroidir avant de raccorder/retirer un accessoire.
Utilisation de votre Balai à vapeur 3-en-1 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL REMARQUE : Il ne faut pas enlever ni couper la petite soupape d’air en caoutchouc sur le dessus du REMARQUE : Assurez-vous que le réservoir d'eau a été rempli et que tous les accessoires nécessaires sont raccordés bouchon du réservoir d’eau (FIGURE 8-A).
Utilisation de votre Balai à vapeur 3-en-1 UTILISATION DE LA VAPEUR SUR LES TISSUS UTILISATIONS MISE EN GARDE : Avant d’utiliser la vapeur sur un tissu pour la première fois, il est recommandé d’effectuer Vous trouverez ci-dessous une liste de certaines utilisations possibles du balai à vapeur 3 en 1, ainsi que les réglages un essai sur une petite zone peu visible avant de procéder.
8. Réglez le cadran de réglage de la vapeur à « OFF », débranchez le cordon d’alimentation et rangez le 1-800-711-6617 ou consumerservice@steamfast.com balai à vapeur 3 en 1 comme d’habitude. IMPORTANT : En moyenne, il est recommandé d’effectuer la procédure d’élimination des minéraux accumulés une fois par mois si l’appareil est utilisé...
Le cadran de réglage de la vapeur Tournez le cadran dans le sens horaire s’allume PAS. aux consommateurs par l’intermédiaire de notre site Web, www.steamfast.com. est à la position « OFF ». jusqu’au réglage d’intensité de vapeur désiré. Si vous n’avez pas accès à Internet, vous pouvez aussi contacter notre service aux consommateurs Le disjoncteur de circuit/de fuite Réenclenchez le disjoncteur de circuit/de fuite...
Lors de la commande d’accessoires et de pièces pour votre balai à vapeur 3 en 1, vous pouvez faire Steamfast, une division de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) se porte garante envers l’acheteur ou le client initial de cette référence aux numéros de pièce ci-dessous. Vous pouvez commander les pièces de rechange sur Nettoyeur à...
10. No use la unidad donde se utilicen productos en aerosol o cerca de una fuente de oxígeno. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o 11. La unidad solo debe usarse con los accesorios Trapeador a Vapor 3-en-1 SF-294 recomendados. accidente, se deben seguir las siguientes precauciones al usar equipos El uso de otro tipo de elementos puede dañar la unidad o causar lesiones.
Información del Producto Las siguientes características y accesorios están incluidos con su Trapeador a Vapor 3-en-1. Revise • La Boquilla de Vapor (1) emite el chorro de vapor caliente y penetrante. El Cabezal del Trapeador, la el paquete para ver que todas las partes estén incluidas. Para obtener posibles piezas faltantes, ver Boquilla de Presión y la Boquilla de Telas se conectan a la Boquilla de Vapor.
Cómo Ensamblar Su Trapeador a Vapor 3-en-1 ENSAMBLAJE DE TRAPEADOR A VAPOR CABEZAL DEL TRAPEADOR ATENCIÓN: Siempre deje enfriar la unidad antes de conectar/desconectar los accesorios. TUBO DE EXTENSIóN 1. Alinee el Cabezal con la unidad principal como se muestra (FIGURA 2), para que el cuello esté en 1.
Cómo Ensamblar Su Trapeador a Vapor 3-en-1 ENSAMBLAJE DE LIMPIADOR A VAPOR ESCOBILLA DE GOMA ATENCIÓN: Siempre deje enfriar la unidad antes de conectar/desconectar los accesorios. BOQUILLA DE PRESIóN 1. Alinee la Escobilla de Goma con la Boquilla para Telas como se muestra (FIGURA 6-A). ATENCIÓN: Siempre deje enfriar la unidad antes de conectar/desconectar los accesorios.
Uso de Su Trapeador a Vapor 3-en-1 CóMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA OPERACIóN GENERAL NOTA: No retire ni corte la pequeña válvula de plástico sobre la Tapa del Tanque de Agua NOTA: Asegúrese que el tanque de agua esté lleno y los (FIGURA 8-A).
Uso de Su Trapeador a Vapor 3-en-1 VAPORIZACIóN DE TELAS APLICACIONES ADVERTENCIA: Cuando vaporiza un elemento por primera vez, se recomienda que realice una prueba en un A continuación hay un listado de algunas posibles aplicaciones del Trapeador a Vapor 3-en-1, con las área poco visible antes de proceder.
Vuelva a colocar el Control de Vapor en posición “HIGH” (alto) y deje que la unidad emita vapor hasta que se vacíe el Tanque de Agua. Repetir este paso hasta que 1-800-711-6617 o consumerservice@steamfast.com desaparezca el olor a vinagre.
16 de este manual. Las preguntas adicionales se deben hacer a nuestro servicio soporte al Indicadora NO enciende. de corriente. cliente a través de nuestro sitio Web, www.steamfast.com. El Control de Vapor está en posición Gire el Dial en dirección de las “OFF”.
Autorización de Retorno (“RA”). Por favor, cuando contacte a Steamfast por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de modelo, código de fecha y de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Es posible que se le requiera proporcionar el recibo original de venta.
Página 29
évaluer ce produit en ligne www.steamfast.com/reviews Steamfast 415 East 13th, Andover, KS 67002 1-800-711-6617 www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com T294-005...