Descargar Imprimir esta página
Crosscall CORE-X4 Manual Del Usuario
Crosscall CORE-X4 Manual Del Usuario

Crosscall CORE-X4 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CORE-X4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

CORE-X4
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Crosscall CORE-X4

  • Página 1 CORE-X4...
  • Página 2 Touches programmables ........................Protection de votre audition ......................X-SAFE ..............................9-12 30-31 Protection de l’environnement ......................Conseils pour utiliser votre CORE-X4 sous l’eau ............... Nettoyage et entretien ........................Appels d’urgence ..........................12-13 Fonction Touch-lock ........................31-32 Recommandations pour réduire l’exposition de l’utilisateur aux rayonnements ..
  • Página 3 ÉTANCHE LE CORE-X4 EST CERTIFIÉ MIL-STD-810G Doté d’un indice de protection IP68, le CORE-X4 vous accompagne dans toutes vos La norme militaire MIL-STD-810G a été créée par l’armée américaine afin de reproduire activités, qu’elles aient lieu en pleine mer (il résiste à une immersion de plus de 30 les conditions d’utilisation d’appareils électroniques sur le terrain dans des conditions...
  • Página 4: Présentation Du Téléphone

    PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE PREMIERS PAS Présentation de l’appareil Installation de la carte SIM 1. Vérifiez que votre appareil est éteint Si ce n’est pas le cas, éteignez-le en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt 2. Ouvrez le tiroir à l’aide de l’outil d’éjection de carte SIM fourni a.
  • Página 5: Touches Programmables

    Dans les situations exigeant un maximum de maintien, cet accessoire exclusif fourni TOUCHES PROGRAMMABLES avec votre CORE-X4 garantit la fixation parfaite de votre smartphone sur les accessoires compatibles. Il se fixe facilement sur les encoches latérales de votre téléphone portable.
  • Página 6 1. Ouvrez l’application X-SAFE 2. Cliquez sur Action pour le bouton programmable choisi puis sélectionnez la fonction X-SAFE 2. Configurez les informations à transmettre en cas d’urgence : message et numéro de téléphone. Pour ajouter un numéro de téléphone, cliquez sur > Ajouter un élément ou 3.
  • Página 7: État De La Batterie

    L’Application et les Services sont fournis « en l’état » et « selon les disponibilités » sans Cliquez sur l’icône de l’application qui est située en haut de l’écran aucune garantie. CROSSCALL met tout en œuvre pour garantir la fiabilité de l’Application Appuyez « écran partagé », puis sélectionnez la deuxième application.
  • Página 8: Mode Économiseur De Batterie

    N.B. La consommation de la batterie peut être influencée par la qualité du réseau, la luminosité de l’écran, les connexions activées (Wi-Fi, Bluetooth, NFC), les services de localisation, etc. Charge de la batterie Veillez à la charger complètement avant la première utilisation, à l’aide du chargeur CA Ou via la fenêtre pop-up lorsque la durée de vie fourni.
  • Página 9: Se Familiariser Avec Le Téléphone

    • Il est possible que le téléphone ne s’allume pas immédiatement si vous chargez une Retour batterie épuisée. Après un certain temps de charge, le téléphone démarrera normalement. • Le temps de charge peut varier selon la température ambiante et le niveau de batterie restant.
  • Página 10 ACTIONS AVEC DEUX DOIGTS Commencez par rapprocher deux doigts puis éloignez-les pour zoomer sur une partie d’une page web, d’une carte ou d’une image. CONFIGURATION DES OPTIONS DE NOTIFICATION 1. Allez dans Paramètres > Applications & notifications 2. Activez ou désactivez les notifications souhaitées. Rapprochez-les pour faire un zoom arrière.
  • Página 11 MODIFICATION DE LA DATE ET DE L'HEURE Barre d'état Elle affiche les icônes d'état et les notifications. Allez dans Paramètres > Système > Date et heure. Widgets Ce sont des applications autonomes qui lancent des fonctions d’applications spécifiques • Activez Fuseau horaire automatique pour autoriser le fuseau horaire du réseau. pour faciliter l’accès et fournir des informations sur votre écran d’accueil.
  • Página 12: Appareil Photo

    CONTACTS MESSAGES Ajout de contacts Envoi de messages Création manuelle d’un contact 1. Appuyez sur l'icône de message sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications. 1. Appuyez sur l'icône de contact sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications. 2. Cliquez sur Démarrer une discussion 2.
  • Página 13 NAVIGATEUR 2. Sélectionnez une image ou une vidéo. Suppression d'images ou de vidéos Connectez-vous à Internet pour rechercher des informations et ajoutez des pages web à vos favoris pour y accéder rapidement. • Pour supprimer une image ou une vidéo, sélectionnez une image ou une vidéo et appuyez sur pour la supprimer.
  • Página 14: Informations Relatives À L'ÉTanchéité

    • Veuillez éteindre votre téléphone dans les avions et les aéroports lorsqu’on vous le • Tenez le téléphone et le chargeur hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des demande. enfants utiliser le téléphone ou le chargeur sans surveillance. •...
  • Página 15: Dispositifs Médicaux

    • Si l'appareil a été immergé dans de l'eau ou si le microphone ou le haut-parleur est • Respectez l'ensemble des lois locales. Gardez toujours vos mains libres pour conduire le mouillé, il se peut que le son ne soit pas clair lors d'un appel. Il est recommandé véhicule quand vous êtes au volant.
  • Página 16: Protection Auditive

    • Les adaptateurs électriques peuvent devenir chauds pendant l'utilisation normale, et un Ne jetez pas de téléphones ni de batteries usagées dans les poubelles ordinaires. contact prolongé peut causer des blessures. • Veillez toujours à assurer une ventilation suffisante autour des adaptateurs pendant leur La batterie présente un risque d’explosion si vous la remplacez par un modèle utilisation.
  • Página 17: Informations Complémentaires

    824 MHz-894 MHz 33±2 dBm GSM900 880 MHz-960 MHz 33±2 dBm • CROSSCALL confirme que cet appareil répond aux recommandations de base et aux GSM1800 1 710 MHz-1 880 MHz 30±2 dBm autres mesures pertinentes énoncées dans la directive 2014/53/UE. La dernière version applicable de la Déclaration de conformité peut être consultée sur le site Internet https:// GSM1900 1 850 MHz-1 990 MHz...
  • Página 18: Informations Relatives Aux Accessoires Et Logiciels

    (36) mois. Les pièces détachées DÉBIT D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS) nécessaires à l’utilisation du CORE-X4 sont disponibles pour une durée de 3 ans à compter de la date de votre achat. • Cet appareil respecte les directives relatives à l’exposition aux radiofréquences, lorsqu’il est utilisé...
  • Página 19 Avant d’expédier votre téléphone à notre Service après-vente, nous vous recommandons Advice: after immersion ......................Tips for getting the most out of your CORE-X4 ..............• de noter et de conserver votre IMEI en lieu sûr (*) ; • de retirer la carte SD et la carte SIM ;...
  • Página 20 Gorilla® Glass 3 screen means the Frequency bands and power ......................screen on the CORE-X4 can withstand being dropped (Drop Test 2 meters on 6 sides) Information about accessories and software ................
  • Página 21: About Your Phone

    X-LINK * accessory ecosystem (a magnetic connector used to attach the CORE-X4 to various accessories, some of which even provide charging or data transfer). The X-BLOCKER is a unique feature that ensures your smartphone is securely attached, to prevent it dropping or falling during use, even on the most rugged terrain (quad bike, crosscycle, skiing, etc.).
  • Página 22: Getting Started

    In situations that require maximum hold, this exclusive accessory supplied with your biggest compartment. CORE-X4 guarantees that your smartphone will be securely attached to compatible accessories. It is easily attached to the slots on the side of your mobile. The siliconised coating reduces vibrations caused by shocks.
  • Página 23: Programmable Keys

    STEP 2 : ASSOCIATION BETWEEN X-SAFE AND DEDICATED BUTTON 1. Go to Settings > Buttons. X-SAFE X-SAFE is an application embedded in the Crosscall ‘s smartphone allowing to alert someone in case of emergency. STEP 1 : X-SAFE SETTINGS 1. Open X-SAFE application...
  • Página 24 3. Go back to the buttons menu and click on Press mode and choose your prefered mode. Access and use of the Applications is at the User’s own risk. Consequently, CROSSCALL shall not be held liable for any damage resulting from access and/or use of the Application and the information it contains.
  • Página 25: Power Saving Mode

    3. When the battery is fully charged, unplug the phone from the charger. First unplug the charger from the device, then unplug it from the electrical outlet. TIPS FOR GETTING THE MOST OUT OF YOUR CORE-X4 NEW: Removing open apps in one click: slide from the bottom to top, and access to the place where all open apps are stored.
  • Página 26: Getting To Grips With Your Phone

    GETTING TO GRIPS WITH YOUR PHONE icon battery saver. To disable this mode, press the same icon again. If you hold down this icon for a few Home: seconds, you will see information about your battery status. Tips and precautions for charging your battery The battery is built into the phone and is not removable.
  • Página 27: Notification Panel

    LONG PRESS DRAG Place your finger on an item or on the screen and hold it for 2 seconds to access the available options. To move an item, place your finger on it, hold, and drag the item SWIPE to the desired location. Swipe left or right on the home screen or apps screen to view other pages.
  • Página 28 USING YOUR PHONE of time, to reduce power consumption and prevent unintended actions. To change the screen timeout, go to Settings > Display > Advanced > Sleep, and select a duration. Home screen UNLOCKING THE SCREEN The home screen is the starting point for accessing all the phone's features. It displays widgets, shortcuts to apps, and much more.
  • Página 29 Rejecting a call • Press at the top of the screen to search for a contact. When a call comes in, press to reject the call. MESSAGES CONTACTS Adding contacts Sending messages Manually creating a contact 1. Tap the message icon on the home screen or apps screen. 1.
  • Página 30 GALLERY BROWSER Viewing images and videos Connect to the internet to search for information and add web pages to your favourites for quick access. 1. Touch the gallery icon on the apps screen. 1. Press 2. Select an image or a video. 2.
  • Página 31 • Do not put your phone or accessories in containers with a strong magnetic field. • Please switch off your phone when you are near explosive materials or liquids. • Do not leave magnetic data storage devices near your phone. The radiation emitted by •...
  • Página 32: Medical Devices

    POWER AND CHARGING • Temperature fluctuation can lead to an increase or decrease in pressure, which may affect the sound quality. If required, open the flaps to release the air • Do not throw into fire MEDICAL DEVICES • Do not short-circuit •...
  • Página 33: Environmental Protection

    • Stop using the product or lower the volume if you feel that your ears are ringing. • Do not disassemble the phone or its accessories yourself. • Do not have the volume on a high setting, medical professionals do not recommend EMERGENCY CALLS being exposed to high noise levels for a prolonged period of time.
  • Página 34: Further Information

    The maximum power for all the bands is less than the highest specified limit value under the associated harmonised standard. The nominal frequency • CROSSCALL confirms that this device complies with the basic recommendations and band and power transmission limits (radiated and/or by conduction) applicable to this other relevant measures in the 2014/53/EU directive.
  • Página 35: Terms And Conditions Of Warranty

    The warranty automatically ends at the end of thirty six(36) months. The viewed on the website: spare parts necessary for the use of the CORE-X4 are available for a period of 3 years from the date of your purchase.
  • Página 36 X-SAFE ..............................78-81 • Check the packaging for your phone, Instrucciones para utilizar el CORE-X4 bajo el agua ............... • On the back of your phone and depending on the model, the IMEI may be given on a 81-82 Función Touch-lock ........................
  • Página 37 Correo electrónico ..........................93-94 Actualizaciones del sistema ......................Con su grado de protección IP68, el CORE-X4 le acompaña en todas sus actividades, MEDIDAS DE SEGURIDAD tanto en el mar (puede soportar inmersiones de más de 30 minutos a una profundidad Información relativa a la seguridad general ................
  • Página 38: Accesorios

    La norma militar MIL-STD-810G fue creada por el ejército estadounidense para reproducir las condiciones de uso de aparatos electrónicos sobre el terreno en condiciones extremas. El CORE-X4 se ha probado en laboratorio para resistir entornos al aire libre hostiles y exigentes. Ha sido sometido a las 13 pruebas siguientes: Descompresión rápida desde 12 192 m a 2 438 m de altitud en menos de 15 s, funcionamiento en condiciones de temperaturas extremadamente altas o bajas (de -25 °C/-13 °F hasta 51 °C/124 °F),...
  • Página 39: Primeros Pasos

    Para aquellas situaciones que exijan la máxima sujeción, este accesorio exclusivo incluido con el Core-X4 garantizará que el smartphone permanecerá fijado de manera segura a los accesorios compatibles. Se conecta fácilmente con las ranuras de los laterales del móvil.
  • Página 40: La Aplicación X-Sensors

    3. Asegúrese de que la casilla «X-SAFE abierto» esté activada. X-SAFE PASO 2: ASOCIACIÓN ENTRE X-SAFE Y BOTÓN ESPECÍFICO 1. Vaya a Configuración > Botones. X-SAFE es una aplicación integrada en el smartphone Crosscall que le permite avisar a alguien en caso de emergencia. PASO 1: CONFIGURACIÓN DE X-SAFE...
  • Página 41: Exención De Responsabilidad

    CROSSCALL declina toda responsabilidad.
  • Página 42: Sugerencias Para Sacar El Máximo Provecho Del Core-X4

    1. Abra la tapa de estanqueidad y conecte el cable USB al adaptador de corriente USB; SUGERENCIAS PARA SACAR EL MÁXIMO PROVECHO DEL CORE-X4 seguidamente, conecte el extremo del cable USB al puerto USB. 2. Enchufe el adaptador de corriente USB a una toma de corriente mural.
  • Página 43: Modo De Ahorro De Batería

    • A una temperatura comprendida entre 0 °C y 40 °C, la carga del teléfono puede realizarse de manera completamente segura. Cualquier carga efectuada a temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 40 °C puede afectar a las prestaciones de la batería y reducir su autonomía.
  • Página 44 FAMILIARIZARSE CON EL TELÉFONO Cómo utilizar la pantalla táctil Solo necesita realizar algunos gestos sencillos para usar el móvil y sus aplicaciones. Acerque los dedos para desactivar el zoom. TOCAR Para abrir una aplicación, elegir un elemento del menú, pulsar una tecla de la pantalla táctil o introducir un carácter con el teclado en la pantalla, toque el elemento con el dedo.
  • Página 45 CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES DE NOTIFICACIÓN 2. Abra el panel de notificaciones, seguidamente, toque Cargar este dispositivo por USB > Transferencia de archivos. Toque Transferencia de fotos (PTP) si su ordenador no admite el formato Media Transfer Protocol (MTP). 1. Vaya a Configuración > Aplicaciones y notificaciones 3.
  • Página 46: Realizar Una Llamada Internacional

    2. Pulse para abrir el teclado e introducir un número de teléfono. 1. Pulse 3. Pulse para realizar una llamada. 2. Pulse para ver las llamadas recibidas. Realizar llamadas desde el registro de llamadas o una lista de contactos 3. Añada las llamadas recibidas a un contacto. Pulse y un contacto o número de teléfono para hacer una llamada.
  • Página 47: Navegador

    Búsqueda de mensajes 1. Pulse en la pantalla de aplicaciones. 1. Toque el icono de mensaje en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones. 2. Cambie la orientación de la pantalla para pasar de la calculadora estándar a la calculadora científica.
  • Página 48: Actualizaciones Del Sistema

    3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla hasta completar la configuración. un teléfono móvil debe efectuarlo únicamente personal cualificado. • La toma de corriente debe estar situada cerca del móvil y ser fácilmente accesible. ACTUALIZACIONES DEL SISTEMA • Cumpla todas las normativas o regulaciones relativas al uso del teléfono móvil. Cuando Las actualizaciones son cambios en la versión del software originalmente instalado en el use el teléfono, respete la privacidad y los derechos de los demás.
  • Página 49: Información Relativa A La Estanqueidad

    INFORMACIÓN RELATIVA A LA ESTANQUEIDAD • Sostenga el dispositivo en el lado opuesto al implante. • Si cree que el móvil puede estar interfiriendo con su marcapasos o cualquier otro • Acaba de comprar un móvil con un grado de protección IP68. Para garantizar un uso dispositivo médico, deje de usar el móvil y consulte con su médico para obtener óptimo y una estanqueidad perfecta, asegúrese de que todas las tapas de las aberturas, información específica sobre su dispositivo médico.
  • Página 50: Protección Del Medio Ambiente

    • Recicle la batería de conformidad con las normativas vigentes. • No suba demasiado el volumen. Los médicos desaconsejan la exposición prolongada a niveles elevados de ruido. • Cargue el teléfono móvil con el cable USB y el adaptador de corriente incluidos. El uso de un adaptador o un cable incompatible puede dañar el dispositivo de manera •...
  • Página 51: Información Complementaria

    Sin embargo, los números de llamada de emergencia tal vez no sean • CROSSCALL declara que este dispositivo cumple las exigencias fundamentales y otras accesibles para todas las redes. Nunca debe depender de su móvil para realizar llamadas disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
  • Página 52: Bandas De Frecuencia Y Potencia

    CORE-X4, diseñado en Francia y ensamblado en China 13,56 MHz <42 dBuA/m Creado e importado por: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce – Francia. Visite la página web www.crosscall.com para conseguir la versión completa de la guía del usuario.
  • Página 53: Propiedad Intelectual

    • En la parte trasera del teléfono y según el modelo, el IMEI puede indicarse en la etiqueta treinta y seis (36) meses. Las piezas de repuesto necesarias para el CORE-X4 estarán o el interior del teléfono bajo la batería (si es extraíble).
  • Página 54 116-117 Funktion Touch-Sperre ......................Empfehlungen zur Reduzierung der Strahlenbelastung des Benutzers ......Hinweise: nach Eintauchen ..................... Tipps, um Ihr CORE-X4 optimal zu nutzen .................. WEITERE INFORMATIONEN Offene Apps mit einem Klick schließen ................Konformität ............................. Einfach zwischen zwei Apps hin- und herschalten: ............
  • Página 55 Stoßabsorption verbessert. Eine Einfassung aus Polykarbonat um das Display und die Kamera herum bieten einen optimalen Schutz, und sein Gorilla® Glass 3 Screen bewirkt, dass der Bildschirm des CORE-X4 einem Sturz widersteht (Fall-Test aus 2 Metern auf 6 Seiten) und kratzfest ist (Kratz-Test unter extremen Gebrauchsbedingungen).
  • Página 56: Die Ersten Schritte

    ÜBER IHR TELEFON DIE ERSTEN SCHRITTE Übersicht über das Gerät SIM-Karte einlegen 1. Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät ausgeschaltet ist Wenn nicht, schalten Sie es aus, indem Sie auf die An/Aus-Taste drücken 2. Öffnen Sie den SIM-Schlitten mit dem mitgelieferten SIM-Karten-Auswurfwerkzeug a.
  • Página 57: Programmierbare Tasten

    Akkustatus: bietet eine sofortige optische Anzeige der Kapazität des Akkus hinsichtlich X-BLOCKER Ladung/Entladung. In Situationen, wo ein maximaler Halt nötig ist, garantiert dieses mit Ihrem CORE-X4 gelieferte exklusive Zubehör, dass ihr Smartphone sicher an dem kompatiblen Zubehör PROGRAMMIERBARE TASTEN befestigt ist. Es wird einfach an den Steckplätzen an der Seite Ihres Mobiltelefons befestigt.
  • Página 58 1. Die X-SAFE-Applikation öffnen 2. Klicken Sie auf Aktionstaste drücken für die ausgewählte Sondertaste und wähle die X-SAFE-Funktion. 2. Die Notfallinformation konfigurieren  : Telefonnummer und Nachricht. Um eine Telefonnummer hinzuzufügen, klicken Sie auf > Artikel hinzufügen oder Artikel aus den 3.
  • Página 59 Die Applikation und die Dienstleistungen sind verfügbar „wie sie sind“ und „wie verfügbar Wenn Ihre App offen ist, von unten nach oben streichen und Zugang zu dem Bereich sie sind“, ohne jede Art von Garantie. CROSSCALL gibt sich alle Mühe, die Zuverlässigkeit erhalten, in dem alle offenen Apps gespeichert sind.
  • Página 60 Akkulaufzeit im Standby-Modus: 465 Stunden GPS-Zeit*: 11 Stunden *GPS + DATA + GOOGLE Karten aktiviert + 100% Bildschirmhelligkeit Bemerkung: Der Akkuverbrauch kann von der Qualität des Netzes, der Bildschirmhelligkeit, Oder über das Popup, sobald die verbleibende den aktivierten Verbindungen (WiFi, Bluetooth, NFC), der Lokalisierung Akkulaufzeit unter 20% liegt usw.
  • Página 61 unmittelbar eingeschaltet werden kann. Nachdem das Telefon eine Zeitlang aufgeladen wurde, startet es auf normale Weise. Zurück • Die Ladezeit kann abhängig von der Raumtemperatur und dem verbleibenden Akkustand unterschiedlich sein. • Das Telefon kann bei einer Raumtemperatur zwischen 0°C und 40°C sicher aufgeladen Drücken, um zu werden.
  • Página 62 ZWEI-FINGER-AKTIONEN Beginnen Sie mit zwei Fingern, die zunächst dicht beieinander liegen, dann spreizen Sie sie auf einer Website, einer Karte oder einem Bild, um einen Teil heranzuzoomen. BENACHRICHTIGUNGSOPTIONEN KONFIGURIEREN 1. Öffne Einstellungen > Apps & Benachrichtigungen 2. Benachrichtigungen nach Wunsch aktivieren. Um herauszuzoomen, nähern Sie die Finger einander.
  • Página 63 DATUM UND ZEIT VERÄNDERN Statusleiste Sie zeigt Statussymbole und Benachrichtigungen an. Öffnen Sie Einstellungen > System > Datum und Zeit. Widgets Widgets sind eigenständige Applikationen, die spezifische App-Funktionen starten, um • Aktivieren Sie Automatische Zeitzone, um die Zeitzone des Netzwerkes zu genehmigen. einfachen Zugang und Informationen auf Ihrem Homescreen zu bieten.
  • Página 64 KONTAKTE MITTEILUNGEN Kontakte hinzufügen Mitteilungen versenden Einen Kontakt manuell erstellen 1. Berühren Sie das Symbol für Mitteilungen auf dem Homescreen oder dem Apps-Screen. 1. Berühren Sie das Kontaktsymbol auf dem Homescreen oder dem Apps-Screen. 2. Erstellen Sie Ihre Mitteilung. 2. Drücken Sie auf , um Kontaktinformationen einzugeben.
  • Página 65: System-Updates

    BROWSER 2. Wählen Sie ein Bild oder Video. Löschen von Bildern und Videos Stellen Sie eine Internetverbindung her, um Informationen zu suchen und Webpages zu Ihren Favoriten hinzuzufügen, damit Sie schnell darauf zugreifen können • Um ein Bild oder Video zu löschen, wählen Sie ein Bild oder ein Video und drücken auf , um es zu löschen.
  • Página 66 • Schalten Sie Ihr Telefon in der Umgebung von hochpräzisen elektronischen Geräten aus. • Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, sorgen Sie dafür, dass kleines Telefonzubehör Das Telefon kann die Leistung dieser Art von Geräten beeinflussen. außerhalb der Reichweite von Kindern bleibt. •...
  • Página 67 VERKEHRSSICHERHEIT Tonqualität zurückzuerlangen. Sorgen Sie mit einem trockenen Tuch dafür, dass Mikrofon und Lautsprecher sauber und trocken sind. • Erfüllen Sie alle Sicherheitsmaßnahmen und -normen im Zusammenhang mit Ihrem • Wenn das Gerät durch Salz- oder Chlorwasser feucht wird, spülen Sie es unter Gerät, wenn Sie am Steuer sitzen.
  • Página 68: Reinigung Und Wartung

    UMWELTSCHUTZ • Der Netzadapter ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht. • Die Steckdose muss gut zugänglich sein. Der Stecker darf während der Benutzung nicht • Bitte beachten Sie die lokalen Regelungen in Hinsicht auf Abfallbeseitigung, wenn Sie blockiert werden. sich des Packungsmaterials, des Akkus oder des gebrauchten Telefons entledigen.
  • Página 69: Frequenzbänder Und Leistung

    824MHz-894MHz 23±2dBm WCDMA B8 880MHz-960MHz 23±2dBm LTE B1 1920MHz-2170MHz 23±2dBm • CROSSCALL bestätigt, dass das Gerät allen grundlegenden Empfehlungen und anderen LTE B2 1850MHz-1990MHz 23±2dBm einschlägigen Maßnahmen gemäß der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die letzte LTE B3 1710MHz-1880MHz 23±2dBm gültige Version der Konformitätserklärung kann auf der Website https://crosscall.com/ docs/legal/ce-international_declaration_of_ conformity-CORE-X4.pdf...
  • Página 70: Spezifische Absorptionsrate (Sar)

    • Dieses Gerät ist konform mit allen Richtlinien hinsichtlich der Hochfrequenzexposition, wenn es in der Nähe des Kopfes oder mit einem minimalen Abstand von 5 mm vom Gebrauch des CORE-X4 nötig sind, bleiben während einer Zeitspanne von 3 Jahren ab dem Datum des Erwerbs erhältlich.
  • Página 71 • Eine Beschreibung des Fehlers an Ihrem Telefon. Schermata iniziale ..........................Barra di stato ............................Wir empfehlen Ihnen, die allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Serviceleistungen Widget ............................... zu lesen, die auf der Website von Crosscall zur Verfügung stehen, unter folgender Adresse: www.crosscall.com *by Magconn Technology...
  • Página 72 Bande di frequenza e potenza ......................Gorilla® Glass 3 lo schermo del CORE-X4 resiste alla caduta (Drop Test 2 metri su 6 lati) Informazioni sugli accessori e il software ...................
  • Página 73: Presentazione Del Telefono

    X-LINK * (un connettore magnetico usato per fissare il CORE-X4 a vari accessori, alcuni dei quali forniscono anche la ricarica o il trasferimento di dati). L’X-BLOCKER è una funzionalità unica che consente di fissare lo smartphone in modo sicuro, evitando che scivoli o cada durante l’utilizzo, anche su terreni...
  • Página 74: Guida Introduttiva

    In situazioni che richiedono il massimo sostegno, questo accessorio esclusivo fornito con il CORE-X4 garantisce il fissaggio sicuro dello smartphone agli accessori compatibili. Si fissa facilmente alle tacche laterali del telefono. Il rivestimento in silicone riduce le...
  • Página 75: Pulsanti Programmabili

    3. Accertarsi che la casella di spunta “X-SAFE attivo” sia selezionata. X-SAFE FASE 2: ASSOCIAZIONE TRA X-SAFE E IL PULSANTE DEDICATO 1. Andare su Impostazioni > Pulsanti. X-SAFE è un’applicazione integrata nello smartphone Crosscall che consente di avvertire qualcuno in caso di emergenza. FASE 1: IMPOSTAZIONI X-SAFE...
  • Página 76: Esclusioni Di Responsabilità

    Esempio quando la funzione X-Safe è associata al pulsante dedicato 1: dati dalla possibile appropriazione indebita o hackeraggio; rischi di contaminazione da possibili virus che circolano sulle suddette reti, ecc. per i quali CROSSCALL non potrà essere ritenuta responsabile. L’Utente riconosce di essere informato delle presenti disposizioni e solleva CROSSCALL da ogni responsabilità...
  • Página 77: Modalità Risparmio Energetico

    1. Aprire il tappo antipolvere e collegare il cavo USB all’adattatore di alimentazione USB, SUGGERIMENTI PER UTILIZZARE AL MEGLIO IL CORE-X4 quindi inserire l’estremità del cavo USB nella porta USB. 2. Collegare l’adattatore di alimentazione USB a una presa elettrica.
  • Página 78: Modalità Risparmio Batteria

    MODALITÀ RISPARMIO BATTERIA ricarica. Mettere il telefono in un luogo fresco e lasciarlo raffreddare. Evitare il contatto prolungato con la superficie del telefono quando è calda. Questa modalità è meno restrittiva della “Modalità di risparmio energetico”". Abbassa la luminosità dello schermo del telefono e limita le prestazioni della CPU per conservare la Le funzionalità...
  • Página 79 TOCCO Per aprire una app, scegliere l’elemento di un menu, premere un Riavvicinare le dita per rimpicciolire. tasto sul touch screen o inserire un carattere con la tastiera sullo schermo, toccare l’elemento con il dito. TRASCINAMENTO PRESSIONE PROLUNGATA Appoggiare il dito su un elemento o sullo schermo e tenere premuto per 2 secondi per Per spostare un elemento, posizionarci sopra il dito, tenerlo accedere alle opzioni disponibili.
  • Página 80 2. Attivare o disattivare le notifiche secondo le proprie esigenze. Dati mobili Nel menu Home, far scorrere verso il basso la barra delle notifiche e cliccare sul widget Chiudere il pannello notifiche “Dati mobili” per disattivarli o: Scorrere verso l’alto o premere il pulsante home per chiudere il pannello notifiche. Menu Impostazioni >...
  • Página 81: Effettuare Una Chiamata Internazionale

    3. Aggiungere le chiamate ricevute a un contatto. Premere e un contatto o un numero di telefono per effettuare una chiamata. Importare contatti È possibile importare dei contatti dai propri spazi di archiviazione nel dispositivo. EFFETTUARE UNA CHIAMATA INTERNAZIONALE 1. Toccare l’icona di contatto sulla schermata iniziale o la schermata App. 1.
  • Página 82 FOTOCAMERA MUSICA È possibile scattare foto o registrare video. Aggiungere brani musicali al telefono Scattare foto • Copiare dei brani dal computer usando un cavo USB. 1. Premere sulla schermata iniziale o la schermata App. • Scaricare dei brani da Internet. 2.
  • Página 83: Misure Di Sicurezza

    AGGIORNAMENTI DEL SISTEMA • Rispettare tutte le leggi e i regolamenti relativi all’utilizzo del telefono. Rispettare la privacy e i diritti altrui quando si utilizza il telefono. Gli aggiornamenti sono modifiche alla versione del software inizialmente installata nel • Seguire le istruzioni del presente manuale per utilizzare il cavo USB. In caso contrario, il telefono.
  • Página 84: Sicurezza Stradale

    • Non aprire le protezioni e il cassettino porta SIM del telefono se questo si trova nell’acqua di utilizzarlo e consultare il medico per ottenere specifiche informazioni sul dispositivo o in un ambiente molto umido. medico utilizzato. • Accertarsi che le protezioni non siano danneggiate quando le si apre o le si chiude. •...
  • Página 85: Protezione Dell'AMbiente

    • L'adattatore di alimentazione deve essere collegato vicino al telefono e deve essere • Utilizzare esclusivamente gli auricolari forniti con il telefono. facilmente accessibile. PROTEZIONE DELL’AMBIENTE • L’utilizzo di cavi o caricabatteria danneggiati, o la ricarica in presenza di umidità possono causare una scossa elettrica.
  • Página 86: Ulteriori Informazioni

    880MHz-960MHz 23±2dBm LTE B1 1920MHz-2170MHz 23±2dBm • CROSSCALL dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. La più recente versione applicabile LTE B2 1850MHz-1990MHz 23±2dBm della Dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito web https://crosscall.
  • Página 87: Diritti D'AUtore

    (36) mesi. I pezzi di ricambio necessari per TASSO SPECIFICO DI ASSORBIMENTO (SAR) l’uso del CORE-X4 sono disponibili per un periodo di 3 anni dalla data dell'acquisto. • Questo dispositivo è conforme alle direttive sull’esposizione alle radiofrequenze, quando è...
  • Página 88 X-SAFE ..............................182-185 • Annotare l’IMEI e conservarlo in un posto sicuro (*), Recomendação para usar o seu CORE-X4 debaixo de água ..........• Rimuovere la scheda SD e la scheda SIM, FunçãoTouch-lock ........................• Salvare tutti i dati personali. Il nostro centro riparazioni potrebbe dover formattare il Recomendação: após imersão....................
  • Página 89 Gorilla® Glass 3 Bandas de frequência e potência ....................significa que o ecrã no CORE-X4 consegue suportar uma queda (Teste de Queda 2 metros Informação sobre acessórios e software ..................
  • Página 90: Sobre O Seu Telefone

    (de 25 °C/-13 °F a 51 °C/124 °F), choque de temperatura, gelo e chuva gelada, humidade, radiação solar (UV), chuva, névoa salina, contaminação de fluidos, vibração, choque e elevada aceleração. O CORE-X4 é adequado em todas as situações mais exigentes: saltos de paraquedas, parapente, aviação, canoagem extrema, ciclismo, moto-quatro, motorizada, 4x4 e jet-ski, bem como altas temperaturas, frio extremo e chuva intensa.
  • Página 91: Introdução

    Em situações que exigem uma fixação máxima, este acessório exclusivo fornecido com o seu CORE-X4 garante que o seu smartphone ficará bem preso nos acessórios compatíveis. micro sd Prende-se facilmente aos orifícios na parte lateral do seu telemóvel. O revestimento com...
  • Página 92: Teclas Programáveis

    3. Certificar-se de que a caixa de verificação «Open X-SAFE» está ativada. X-SAFE PASSO 2: ASSOCIAÇÃO ENTRE O X-SAFE E O BOTÃO DEDICADO 1. Entrar em Settings > Buttons. A X-SAFE é uma aplicação incorporada no smartphone Crosscall que permite alertar alguém em caso de emergência. PASSO 1: CONFIGURAÇÕES DO X-SAFE...
  • Página 93: Isenção De Responsabilidade

    A CROSSCALL envida todos os esforços para garantir que a Aplicação e os seus conteúdos são fidedignos. Se, contudo, o Utilizador reparar em qualquer erro ou omissão, a CROSSCALL agradece se o Utilizador informar a CROSSCALL através do seguinte e-mail: sav@crosscall.com.
  • Página 94: Dicas Para Aproveitar O Seu Core-X4 Ao Máximo

    3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, desligar o telefone do carregador. Primeiro, desligar o carregador do dispositivo e depois desligá-lo da tomada elétrica. DICAS PARA APROVEITAR O SEU CORE-X4 AO MÁXIMO NOVO: Remover apps abertas com um clique: deslizar da parte inferior ao topo e entrar no local onde todas as apps abertas estão armazenadas.
  • Página 95 MODO DE POUPANÇA DA BATERIA: As características do aparelho podem variar, dependendo da sua localização, idioma, operador e modelo. Este dispositivo é compatível com OTG. Usar um cabo Este modo é menos restritivo do que o «Modo de poupança de energia». Escurece o ecrã OTG padrão.
  • Página 96 CARREGAR Para abrir uma app, escolher um item do menu, carregar numa tecla no ecrã tátil ou inserir um caractere usando o teclado Uni-los para diminuir o zoom. no ecrã, carregar no item como dedo. ARRASTAR CARREGAR PROLONGADAMENTE Colocar o seu dedo num item ou no ecrã e manter a pressão durante 2 segundos para Para mover um item, colocar o dedo nele, pressionar e arrastar o aceder às opções disponíveis.
  • Página 97 CONFIGURAR AS OPÇÕES DE NOTIFICAÇÕES Tap Transfer photos (PTP) se o seu computador não suportar o formato Media Transfer Protocol (MTP). 3. Transferir os ficheiros entre o seu dispositivo e o computador. Irá surgir uma mensagem no 1. Entrar em Settings > Apps & notifications ecrã...
  • Página 98 Adicionar um contacto a partir de uma chamada recebida 3. Carregar em para efetuar uma chamada. 1. Carregar em Efetuar uma chamada a partir dos registos de chamadas ou da lista de contactos 2. Carregar em para ver as suas chamadas recebidas. Carregar em e num contacto ou número de telefone para efetuar uma 3.
  • Página 99 Pesquisar mensagens CALCULADORA 1. Carregar no ícone de mensagem no ecrã inicial ou no ecrã das apps. Pode realizar cálculos simples ou complexos usando a aplicação da Calculadora. 2. Carregar em para inserir palavras-chave para pesquisar mensagens. 1. Carregar em no ecrã...
  • Página 100: Atualizações Do Sistema

    seu telefone cair numa superfície dura ou sofrer um impacto. Se o vidro partir, não tocar nas peças de vidro do telefone e não tentar remover o vidro partido do telefone. Só usar 1. Carregar em no ecrã das apps. o telefone depois de o vidro ter sido substituído por um operador autorizado.
  • Página 101: Segurança Rodoviária

    telefone. médicos. • Se usar um pacemaker, deve manter uma separação mínima de 20 cm entre o seu INFORMAÇÃO SOBRE RESISTÊNCIA À ÁGUA pacemaker e o seu telefone. • Comprou um telemóvel compatível com IP68. Para garantir uma utilização perfeita e a •...
  • Página 102: Proteção Ambiental

    • Não realizar curto-circuito • Deixar de utilizar o produto ou baixar o volume caso sinta zumbidos nos ouvidos. • Não expor a temperaturas acima de 60 ºC/140 °F • Não manter o volume muito alto, os profissionais médicos não recomendam a exposição a elevados níveis de ruído durante um período de tempo prolongado.
  • Página 103: Chamadas De Emergência

    Nunca deve confiar apenas no seu telefone para fazer chamadas de emergência. • A CROSSCALL confirma que este aparelho cumpre as recomendações básicas e outras medidas relevantes na diretiva 2014/53/UE. A última versão aplicável da Declaração de Conformidade pode ser consultada no site: https://crosscall.com/docs/legal/ce-...
  • Página 104: Informações Sobre Acessórios E Software

    CORE-X4, criado em França e montado na China Bluetooth 2400MHz-2483,5MHz <10dBm Criado e importado por: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce – 13,56MHz <42dBuA/m França Visite o website www.crosscall.com para obter uma versão completa do manual do...
  • Página 105: Direitos De Autor

    • Danos devido a um acidente, mau tempo, raios, incêndio, químicos, pico de corrente, má utilização ou má manutenção do aparelho ou acessório (ecrã partido, sujidade, alteração Convidamo-lo a ler os termos e condições gerais do serviço disponíveis no site da Crosscall dos componentes internos do aparelho provocada por uma exposição anormal ou no seguinte endereço: www.crosscall.com...
  • Página 106 Touch-lock functie ........................Aanbevelingen om blootstelling van de gebruiker aan straling te beperken ....Advies: na onderdompeling ....................Tips om het meeste en beste uit uw CORE-X4 te halen ............VERDERE INFORMATIE Open apps in één klik verwijderen ..................Conformiteit ............................
  • Página 107 Gorilla® Glass 3-scherm betekent dat het scherm van de CORE-X4 niet breekt als het toestel valt (Droptest van 2 meter hoogte op 6 kanten) en krasbestendig is (Krastest in extreme gebruiksomstandigheden).
  • Página 108: Aan De Slag

    OVER UW TELEFOON AAN DE SLAG Overzicht van het toestel De SIM-kaart installeren 1. Controleer of uw toestel is uitgeschakeld Zo niet, schakel het toestel uit door op de Aan/Uit-knop te drukken 2. Open de simkaartlade met gebruik van het meegeleverde simkaartverwijdertool a.
  • Página 109: De X-Sensor Applicatie

    De X-BLOCKER Kies in Instellingen > Knoppen > de functie die u aan deze toetsen wilt toewijzen. Kies wordt meegeleverd met uw CORE-X4. Het is eenvoudig te bevestigen in de sleuven aan voor elke knop “press action” en “press mode”.
  • Página 110 1. Open de X-SAFE applicatie 2. Klik op Press action voor de geselecteerde dedicated button en selecteer de X-SAFE functie 3. Ga terug naar het knoppenmenu en klik op Press mode en kies de gewenste modus. 2. Informatie bij noodgevallen instellen: bericht en telefoonnummer. Klik op > Item toevoegen of Item toevoegen uit Contacten om een telefoonnummer toe te voegen.
  • Página 111: Tips Om Het Meeste En Beste Uit Uw Core-X4 Te Halen

    Applicatie en de informatie die het bevat. De Gebruiker Veeg van onder naar boven in een diagonale lijn. U veegt zo van de ene naar de andere wordt bovendien op de hoogte gesteld van het feit dat CROSSCALL om technische app.
  • Página 112 het scherm, de geactiveerde verbindingen (Wifi, Bluetooth, NFC), locatiediensten, enz. De batterij opladen Zorg ervoor dat u uw toestel compleet oplaadt vóór het eerste gebruik. Gebruik hiervoor de meegeleverde oplader. Of via de pop-up als de batterijduur minder dan Laad de telefoon nooit op met gebruik van de magnetische X-LINK verbinding 20% is en de USB-aansluiting tegelijk, dit kan de levensduur van uw toestel nadelig...
  • Página 113: Uw Telefoon Leren Kennen

    UW TELEFOON LEREN KENNEN • De oplaadtijd kan variëren en is afhankelijk van de omgevingstemperatuur en het resterende batterijniveau. Het aanraakscherm gebruiken • De telefoon kan veilig worden opgeladen bij een temperatuur tussen de 0 °C en 40 °C. Een paar eenvoudige bewegingen zijn voldoende om uw telefoon en de apps te kunnen Opladen bij temperaturen lager dan 0 °C of hoger dan 40 °C kan de batterij beschadigen bedienen.
  • Página 114 MELDINGSOPTIES INSTELLEN 1. Ga naar Instellingen > Apps & meldingen 2. Schakel meldingen naar wens in of uit. Breng de vingers weer samen om uit te zoomen. Het meldingsvenster sluiten Veeg omhoog of druk op de home-knop om het meldingspaneel te sluiten. HET SCHERM VERGRENDELEN EN ONTGRENDELEN Het scherm vergrendelen SLEPEN...
  • Página 115 2. Open het meldingsvenster en tik op Dit toestel opladen via USB > Bestanden 2. Druk op om het toetsenbord te openen en voer een telefoonnummer in. overdragen. Tik op foto’s overdragen (PTP) als uw computer het Media Transfer Protocol-formaat (MTP) niet ondersteunt. 3.
  • Página 116 Een contact toevoegen via een ontvangen oproep Berichten zoeken 1. Druk op 1. Tik op het berichten pictogram op het startscherm of het app-scherm. 2. Druk op om sleutelwoorden in te voeren en zo berichten te zoeken. 2. Druk op om uw ontvangen oproepen te zien.
  • Página 117 SYSTEEMUPDATES 1. Druk op op het app-scherm. 2. Wijzig de schermoriëntatie om van de standaard rekenmachine naar de Updates zijn wijzigingen in de versie van de software die oorspronkelijk op uw telefoon wetenschappelijke rekenmachine te gaan. is geïnstalleerd. Het doel van deze updates is oplossingen te bieden voor potentiële bugs. AUDIO VEILIGHEIDSMAATREGELEN Muziek toevoegen aan uw telefoon...
  • Página 118: Medische Hulpmiddelen

    INFORMATIE OVER WATERBESTENDIGHEID • Het stopcontact moet zich in de buurt van de telefoon bevinden en eenvoudig toegankelijk zijn. • U hebt zojuist een mobiele telefoon gekocht die aan de IP68-norm voldoet. Om optimaal • Leef alle wetten en regelgevingen na die betrekking hebben op gebruik van de telefoon. gebruik en waterbestendigheid te waarborgen, dienen alle klepjes en pluggen op de Respecteer de privacy en rechten van anderen als u de telefoon gebruikt.
  • Página 119 • Als u een pacemaker draagt, dient er ten minste 20 cm tussen uw pacemaker en uw • Niet blootstellen aan temperaturen boven de 60 ºC/140 °F telefoon te zitten. • De batterij recyclen volgens de van kracht zijnde regelgeving. •...
  • Página 120: Bescherming Van Het Milieu

    NOODOPROEPEN • Gebruik de oortelefoons verstandig aangezien overmatige geluidsdruk uit de oordopjes of een audio-headset gehoorverlies kan veroorzaken. In het geval van nood, als de telefoon aanstaat en u zich in een gebied bevindt dat door • Vermijd langdurige luisteren op een hoog volume om schade aan uw gehoor te een netwerk wordt gedekt, kunt u het toestel gebruiken om een noodoproep te plaatsen.
  • Página 121: Verdere Informatie

    Het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de hoogste grenswaarde aangegeven in de bijbehorende geharmoniseerde norm. • CROSSCALL bevestigt dat dit apparaat voldoet aan de belangrijkste aanbevelingen De nominale frequentieband en grenzen voor zendvermogen (uitgestraald en/of door en andere relevante maatregelen in de richtlijn 2014/53/EG.
  • Página 122: Accessoires En Sofware Informatie

    De garantie vervalt automatisch aan het einde van de zesendertig (36) maanden. De reserveonderdelen die nodig zijn voor het de website: gebruik van de CORE-X4 zijn beschikbaar voor een periode van 3 jaar vanaf de datum van uw aankoop. SPECIFIEKE ABSORPTIERATIO (SAR) •...
  • Página 123 • Beschrijving van de storing. Zaklepanje in odklepanje zaslona ....................261-262 Prilagoditev začetnega zaslona ....................... Wij nodigen u uit de algemene dienstvoorwaarden te lezen die op de Crosscall-website Nastavitev datuma in časa ......................... staan vermeld: www.crosscall.com Upravljanje naprave in podatkov .....................
  • Página 124 Gorilla® Glass 3 pa pomeni, da prenese zaslon modela Frekvenčni pasovi in moč ........................CORE-X4 tudi padce (preizkus padca z višine 2 m na 6 straneh) in je odporen na praske Informacije o dodatkih in programski opremi ................
  • Página 125 CORE-X4 IMA CERTIFIKAT MIL-STD-810G Vojaški standard MIL-STD-810G je ustvarila ameriška vojska za poustvarjanje pogojev pri elektronskih napravah, ki se uporabljajo na terenu v ekstremnih pogojih. CORE-X4 je preizkušen v laboratoriju in dokazano prenese zelo neugodno in zahtevno zunanje okolje. Opravil je naslednjih 13 preizkusov: Hitra dekompresija z 12.192 m nadmorske višine na 2.438 m v manj kot 15 s, ekstremno visoke in nizke temperature (od -25 °C/-13 °F do 51...
  • Página 126: Začetek Uporabe

    V okoliščinah, ki zahtevajo zanesljiv kontakt, ta ekskluzivna dodatna oprema, ki je priložena napravi CORE-X4, zagotavlja, da bo vaš pametni telefon varno povezan z združljivo b. Če želite, vstavite drugo kartico SIM (ali pomnilniško kartico SD z zmogljivostjo do 512 dodatno opremo.
  • Página 127 3. Preverite, ali je aktivirano potrdilno polje »Open X-SAFE«. 2. KORAK: POVEZAVA MED X-SAFE IN DODELJENO TIPKO X-SAFE je aplikacija, nameščena v pametni telefon Crosscall, z njo pa lahko 1. Pojdite na Settings (nastavitve) > Buttons (gumbi). obvestite nekoga v nujnem primeru.
  • Página 128 Aplikacija in storitve so na razpolago v obstoječi obliki in takrat, ko so dosegljive, brez kakršnega koli jamstva. CROSSCALL se po svojih najboljših močeh trudi zagotoviti, da so aplikacija in njihova vsebina zanesljivi. Če pa uporabnik opazi napake ali pomanjkljivosti, ga CROSSCALL vljudno prosi, da mu posreduje tovrstne informacije na naslednji naslov: sav@crosscall.com.
  • Página 129: Način Varčevanja Z Energijo

    še polnilni vmesnik iz električne vtičnice. NASVETI ZA ČIM BOLJŠO UPORABO CORE-X4 NOVO: Zapiranje odprtih aplikacij z enim klikom: podrsajte od vrha proti dnu do mesta, kjer so shranjene vse odprte aplikacije. Nato nova podrsajte od dna proti vrhu, da jih odstranite iz odprtih aplikacij.
  • Página 130 SPOZNAJTE SVOJ TELEFON Dostop v vrstici z obvestili (podrsajte od zgoraj navzdol po zaslonu), ikona battery saver (varčevalnik baterije). Domov: Za izklop tega načina znova pritisnite na isto ikono. Če pritisnete in držite to ikono nekaj sekund, se bodo prikazale informacije o stanju baterije. Nasveti previdnostni ukrepi pri polnjenju baterije Baterija je vgrajena v telefon in je ne morete odstraniti.
  • Página 131 DOLG PRITISK POVLECITE Postavite prst na predmet ali na zaslon in ga držite 2 sekundi, da odprete razpoložljive možnosti. Če želite premakniti predmet, postavite nanj prst in podržite, PODRSAJTE nato pa povlecite na želeno mesto. Na zaslonu začetnega zaslona ali aplikacij podrsajte v levo ali desno, da si ogledate druge strani.
  • Página 132 se zmanjša poraba energije in preprečijo nezaželena dejanja. Če želite spremeniti čas do Tovarniška ponastavitev preklopa, izberite Settings (nastavitve) > Display (zaslon) > Advanced (napredno) > Restore factory (tovarniška ponastavitev): Settings (nastavitve) > System (sistem) > Sleep (spanje) in izberite trajanje Advanced (napredno)>...
  • Página 133 2. Pritisnite 0 in držite toliko časa, da se prikaže znak +. 2. Kliknite na meni in nato kliknite na Copy (kopiraj) 3. Vpišite klicno številko države in področja ter telefonsko številko. 3. Izberite možnost uvoza. Nato pritisnite Iskanje stikov Sprejem klicev Tapnite ikono za stike na začetnem zaslonu ali zaslonu z aplikacijami.
  • Página 134 2. Uokvirite predmet slikanja na zaslonu. Poslušanje glasbe 3. Posnemite fotografijo. Vaša fotografija bo samodejno shranjena v galerijo. 1. Tapnite ikono za glasbo. VKLOP KAMERE IZ ZAKLENJENEGA ZASLONA 2. Izberite skladbo za predvajanje. Za hitro snemanje fotografij lahko vklopite kamero iz zaklenjenega zaslona. 3.
  • Página 135 Če ne upoštevate naslednjih varnostnih navodil, lahko povzročite požar, električni udar, • Ne izklopite telefona ko prenašate datoteke ali formatirate pomnilnik. V nasprotnem telesne poškodb ali poškodbo telefona ali druge lastnine. Pred uporabo telefona preberite primeru lahko povzročite odpoved programa ali poškodbo datoteke. vsa varnostna navodila.
  • Página 136: Medicinski Pripomočki

    • Vodotesnost naprave lahko včasih in v določenih okoliščinah povzroči rahle vibracije. • Če je vaše vozilo opremljeno z varnostno blazino, ne ovirajte njenega dostopa tako, da postavite pred njo premično ali nepremično brezžično opremo. V nasprotnem primeru Tovrstni tresljaji, na primer pri večji glasnosti predvajanja, so neškodljivi in ne vplivajo na delovanje naprave.
  • Página 137: Zaščita Okolja

    • Priključka USB ne vstavljajte in ne odstranjujte z mokrimi rokami, ker lahko s tem • Ne čistite telefona ali polnilnika s kemikalijami (alkohol, benzen) in kemičnimi agensi ali agresivnimi čistili, saj lahko s tem poškodujete dele ali povzročite napačno delovanje. povzročite električni udar.
  • Página 138: Nadaljnje Informacije

    Največja moč za vse pasove je manjša od najvišje določene mejne vrednosti v skladu s tem usklajenim standardom. Mejne vrednosti prenosa • CROSSCALL potrjuje, da te smernice izpolnjujejo osnovna priporočila in druge zadevne nazivne frekvence in prenosa moči (sevano in/ali s prevodnostjo), ki veljajo za to radijsko ukrepe, navedene v Direktivi 2014/53/EU.
  • Página 139: Avtorske Pravice

    • Oksidacija, ki jo povzroči kupec z napačno namestitvijo pokrovov za priključke USB ali Konstruiral in uvozil: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce – Francija Celotno različico navodil za uporabo lahko dobite na spletišču www.crosscall.com .
  • Página 140 Baterija ............................... • opis napake v telefonu. Punjenje baterije .......................... 290-291 Vabimo vas, da si preberete splošne pogoje storitve, ki so na spletni strani Crosscall na Način rada uštede energije ..................... naslednjem naslovu: www.crosscall.com Način rada uštede baterije ...................... Savjeti i mjere opreza pri punjenju baterije ..............
  • Página 141 Polikarbonatni rub na stranama zaslona i kameri Usklađenost ............................osigurava optimalnu zaštitu, a zaslon Gorilla® Glass 3 znači da zaslona na uređaju CORE-X4 Frekvencijski pojasevi i snaga ......................može izdržati pad (ispitivanje padom s 2 metra na šest strana) i otporan je na ogrebotine Informacije o priboru i softveru ......................
  • Página 142 (od –25 °C/–13 °F do 51 °C/124 °F), temperaturni udar, led i ledena kiša, vlažnost, sunčevo zračenje (UV), kiša, slana magla, kontaminacija tekućinom, vibriranje, udarac i veliko ubrzanje. CORE-X4 je prikladan za sve najzahtjevnije situacije: skokove padobranom, padobransko letenje, ekstremno kajakaštvo, biciklizam, vožnju quad vozilima, motociklizam, 4x4 i vožnju skuterima na vodi te visoke temperature, ekstremnu...
  • Página 143: Prvi Koraci

    U situacijama koje zahtijevaju maksimalnu čvrstoću ovaj ekskluzivni pribor isporučen s modelom CORE-X4 jamči da će vaš pametni telefon biti sigurno pričvršćen na kompatibilan pribor. Jednostavno se pričvršćuje u utore na bočnoj strani telefona. Silikonizirani premaz...
  • Página 144 3. Pobrinite se da je potvrdni okvir „Otvori X-SAFE” aktiviran. X-SAFE 2. KORAK: VEZA IZMEĐU APLIKACIJE X-SAFE I NAMJENSKOG GUMBA 1. Idite na Postavke > Buttons. X-SAFE je aplikacija ugrađena u pametni telefon tvrtke Crosscall kojom se omogućuje upozoravanje nekoga u slučaju nužde. 1. KORAK: POSTAVKE ZA X-SAFE...
  • Página 145 IZJAVE O ODRICANJU OD ODGOVORNOSTI Korisnik pristupa aplikacijama i upotrebljava ih na vlastiti rizik. U skladu s time CROSSCALL ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu nastalu pristupom aplikaciji i/ili njezinom 3. Vratite se na izbornik gumba i kliknite na Press mode te odaberite željeni način.
  • Página 146 USB u USB priključak. 2. Priključite USB prilagodnik za napajanje u električnu utičnicu. SAVJETI ZA OPTIMALNU UPOTREBU UREĐAJA CORE-X4 3. Kad je baterija u potpunosti napunjena, odspojite telefon iz punjača. Najprije odspojite punjač s uređaja, zatim ga odspojite iz električne utičnice.
  • Página 147 NAČIN RADA UŠTEDE BATERIJE: Značajke telefona mogu se razlikovati ovisno o vašoj lokaciji, jeziku, operatoru i modelu. Ovaj uređaj kompatibilan je s funkcijom OTG. Upotrebljavajte standardni Ovaj je način rada manje ograničavajući od „Načina rada uštede energije”. Prigušuje OTG kabel. zaslon telefona i ograničava performanse CPU-a kako bi štedio bateriju.
  • Página 148 DODIRNITE Da biste otvorili aplikaciju, odaberite stavku izbornika, pritisnite tipku na dodirnom zaslonu ili za unos znaka s pomoću tipkovnice Približite ih kako biste smanjili prikaz. na zaslonu, dodirnite stavku prstima. POVLAČENJE DUGI PRITISAK Postavite prste na stavku ili zaslon i držite dvije sekunde kako biste pristupili raspoloživim mogućnostima.
  • Página 149 KONFIGURACIJA OPCIJA OBAVIJESTI 2. Otvorite ploču s obavijestima, zatim dodirnite Punjenje uređaja putem USB-a > Prijenos datoteka. Dodirnite Prijenos fotografija (PTP) ako vaše računalo ne podržava format Media Transfer Protocol (MTP). 1. Idite u Postavke > Aplikacije i obavijesti 3. Prenesite datoteke između uređaja i računala. Na zaslonu računala pojavit će se poruka. 2.
  • Página 150 Dodavanje kontakta iz primljenih poziva 3. Pritisnite za uspostavu poziva. 1. Pritisnite Uspostava poziva iz zapisnika poziva ili popisa kontakata 2. Pritisnite kako biste prikazali primljene pozive. Pritisnite i kontakt ili broj za uspostavu poziva. 3. Dodajte primljeni poziv kontaktu. USPOSTAVA MEĐUNARODNOG POZIVA Uvoz kontakata Na svoj uređaj možete uvesti kontakte s uređaja za pohranu.
  • Página 151 Pretraživanje poruka 1. Pritisnite na zaslonu s aplikacijama. 1. Dodirnite ikonu poruka na početnom zaslonu ili zaslonu s aplikacijama. 2. Promijenite usmjerenje zaslona kako biste se prebacili sa standardnog kalkulatora na znanstveni kalkulator. 2. Pritisnite kako biste unijeli ključne riječi za pretraživanje poruka. KAMERA ZVUK Možete snimati fotografije ili videozapise.
  • Página 152: Sigurnosne Mjere

    2. Kliknite na RAZUMIJEM, a zatim kliknite na Dodaj adresu e-pošte. Odaberite davatelja • Ne pokušavajte rastaviti telefon ili njegov pribor. Telefone treba servisirati ili popravljati usluge pošte. samo ovlašteno osoblje. 3. Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili konfiguraciju. •...
  • Página 153: Sigurnost U Prometu

    INFORMACIJE O VODOOTPORNOSTI • Ako smatrate da telefon ometa elektrostimulator srca ili drugi medicinski uređaj, prestanite ga upotrebljavati i posavjetujte se s liječnikom kako biste dobili određene informacije o medicinskom uređaju. • Upravo ste kupili mobilni telefon koji je u skladu sa standardom IP68. Kako bi se zajamčila optimalna upotreba i vodootpornost, provjerite da su sve zaklopke i čepovi na otvorima •...
  • Página 154: Zaštita Okoliša

    nekompatibilnog prilagodnika ili kabela mogla bi prouzročiti trajnu štetu na telefonu. • Upotrebljavajte samo slušalice koje su isporučene s telefonom. • Prilagodnik za napajanje mora biti utaknut u blizini telefona i lako dostupan. ZAŠTITA OKOLIŠA • Upotreba oštećenih kabela ili punjača ili punjenje u blizini vlage mogli bi prouzročiti strujni udar.
  • Página 155: Dodatne Informacije

    824 MHz – 894 MHz 23 ± 2 dBm WCDMA B8 880 MHz – 960 MHz 23 ± 2 dBm • CROSSCALL potvrđuje da je ovaj uređaj u skladu s osnovnim preporukama i drugim LTE B1 1920 MHz – 2170 MHz 23 ± 2 dBm relevantnim mjerama u Direktivi  2014/53/EU. Najnovija primjenjiva verzija Izjave o sukladnosti može se pogledati na web-stranici https://crosscall.com/docs/legal/ce-...
  • Página 156: Autorsko Pravo

    CORE-X4 , dizajnirano u Francuskoj i sastavljeno u Kini podružnice, ili vaš trgovac nisu odobrili, Izrađuje i uvozi: CROSSCALL – 245 RUE PAUL LANGEVIN 13290 AIX EN Pce – Francuska • oksidaciju koju je prouzročio potrošač neispravnim umetanjem poklopaca USB-a ili Posjetite web-stranicu www.crosscall.com kako biste dobili potpunu verziju korisničkog...
  • Página 157 • kopiju fakture ili računa, s naznačenim datumom kušnje, vrstom proizvoda i nazivom distributera, • IMEI broj telefona, • opis nedostatka na telefonu. Pozivamo vas da pročitate opće odredbe i uvjete usluge dostupne na web-stranici tvrtke Crosscall na sljedećoj adresi: www.crosscall.com...