Publicidad

Enlaces rápidos

Versión 1.1
Español
Leica
Manual de empleo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica Geosystems mojoMINI 2

  • Página 1 Leica Manual de empleo Versión 1.1 Español...
  • Página 2: Introducción

    El modelo y el número de serie del producto figuran en la placa de identificación. producto Anote estos números en el Manual e indíquelos como referencia siempre que se ponga en contacto con su agencia o taller de servicio Leica Geosystems autorizado. Tipo: _______________ Nº.
  • Página 3 Marcas comerciales • Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. • SD es una marca registrada de SD Card Association Todas las demás marcas pertenecen a sus respectivos propietarios. Leica mojoMINI 2, Introducción...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Antes de la instalación Instalación de la Smart antenna GeoSpective 2 Instalación del mojoMINI 2 Conexión del mojoMINI 2 a la GeoSpective 2 Smart Antenna Otras conexiones para la smart antenna GeoSpective 2 Puesta en marcha y parámetros del sistema...
  • Página 5 Ajuste de orientación de contorno fijo Ajuste de orientación de pivote Registro de cobertura Límites de campo Continuar el último campo 4.10 Exportación de datos 4.11 Reubicación 4.12 SBAS Cuidados y transporte Transporte Almacenamiento Limpieza y secado Leica mojoMINI 2, Tabla de contenido...
  • Página 6 Leica mojoMINI 2, Tabla de contenido Instrucciones de seguridad Introducción general Utilización Límites de uso Ámbitos de responsabilidad Peligros durante el uso Compatibilidad electromagnética EMC Declaración FCC, aplicable en los EE.UU. Etiqueta Datos técnicos Funcionamiento de Smart antenna GeoSpective 2...
  • Página 7: Principios Básicos

    Principios básicos  Las imágenes de este manual se utilizan únicamente con fines de referencia. Las pantallas individuales y los iconos pueden ser diferentes de los elementos actuales. Contenido de la caja Contenido mojoMINI_2_001 Leica mojoMINI 2, Principios básicos...
  • Página 8 Leica mojoMINI 2, Principios básicos a) Pantalla del mojoMINI 2 Soporte para instalación con b) Documentación del producto elemento de succión c) USB, lector de tarjetas micro SD g) Soporte para instalación d) Tarjeta de memoria micro SD h) Smart antenna GeoSpective 2...
  • Página 9: Pantalla Mojomini

    Ranura para tarjeta micro SD d) Indicador de energía Descripción Componente Función Pantalla LCD El mojoMINI 2 funciona por medio de imágenes táctiles en la pantalla, ya sea con la punta de los dedos o con un lápiz. Leica mojoMINI 2, Principios básicos...
  • Página 10 Asegurarse de que el interruptor se encuentre en la posición ON para el funcionamiento del mojoMINI 2. Puerto para No se usa en la operación normal del mojoMINI 2. carga tipo USB Conexión para el Conexión para el soporte para comunicaciones y alimentación.
  • Página 11: Smart Antenna Geospective

    Apagado Apagado Apagado El puerto no está disponible Encendido Apagado Apagado La alimentación está disponible pero no hay seguimiento de satélites Encendido Destello Apagado Seguimiento de por lo menos un satélite pero sin posición válida. Leica mojoMINI 2, Principios básicos...
  • Página 12 Leica mojoMINI 2, Principios básicos Rojo Amarillo Verde Para configurar la hoja de informe. Encendido Encendido Apagado Posición válida en modo autónomo básico. Encendido Encendido Encendido Posición válida en modo de precisión mejorado (WAAS/EGNOS/MSAS).
  • Página 13: Precauciones

    En el interior del producto no hay piezas de repuesto que pueda cambiar el usuario. Sólo personal calificado debe reparar el equipo. • Si el mojoMINI 2 no se usará durante un largo periodo, desconectar cualquier fuente de alimentación externa. •...
  • Página 14: Instalación Del Sistema

    Instale el sistema en un medio seco y limpio. Un fallo podría provocar un mal funcionamiento del producto. • Asegurarse de que los cables no se encuentran torcidos o rotos. Dos componentes • Los dos componentes principales del sistema mojoMINI 2 son la pantalla principales mojoMINI 2 y la smart antenna GeoSpective 2.
  • Página 15: Instalación De La Smart Antenna Geospective 2

    • cintas adhesivas; • un cable GeoSpective 2 para conectar la smart antenna GeoSpective 2 a la entrada del mechero del vehículo y el mojoMINI 2. ADVERTENCIA • Si la tensión de alimentación está fuera del intervalo especificado, la smart antenna GeoSpective 2 no funcionará.
  • Página 16 Leica mojoMINI 2, Instalación del sistema Instalación mojoMINI_2_004 1. Limpiar los puntos de instalación con los paños con alcohol que se entregan. 2. Instalar la smart antenna GeoSpective 2 en el techo del vehículo. Use la cinta adhesiva suministrada o los imanes integrados.
  • Página 17 4. Enroscar el cable GeoSpective 2 con cuidado en el interior de la cabina del vehí- culo para evitar que se tuerza y colocarlo de tal forma para evitar que se desgaste. 5. Conectar el cable GeoSpective 2 al mechero del vehículo. Leica mojoMINI 2, Instalación del sistema...
  • Página 18: Instalación Del Mojomini

    1. Deslizar el soporte de instalación hasta el extremo final de la escuadra de montaje. 2. Ajustar la parte inferior de la unidad mojoMINI 2 en el soporte para instalación. 3. Empujar la parte superior de la unidad mojoMINI 2 debajo del clip de la parte superior del soporte para instalación.
  • Página 19 4. Conectar el enchufe rectangular del cable mojoMINI 2 en el conector del soporte de instalación. CUIDADO Para evitar un daño permanente al equipo, asegurarse de que el cable está desco- nectado de la fuente de alimentación antes de conectar el soporte de instalación.
  • Página 20 Leica mojoMINI 2, Instalación del sistema mojoMINI_2_007 9. Introducir la tarjeta micro SD en la ranura del extremo inferior derecho del mojoMINI 2. CUIDADO Para prevenir la pérdida de datos o daños a la tarjeta o al equipo, la tarjeta sólo debe introducirse o retirarse cuando el equipo esté...
  • Página 21 ADVERTENCIA No monte el sistema mojoMINI 2 en un lugar donde la vista del conductor de la carre- tera o el campo sea poco clara. ADVERTENCIA No monte el sistema mojoMINI 2 donde pueda ser golpeado por un airbag desple- gable.
  • Página 22: Conexión Del Mojomini 2 A La Geospective 2 Smart Antenna

    Leica mojoMINI 2, Instalación del sistema Conexión del mojoMINI 2 a la GeoSpective 2 Smart Antenna Conexión del Para conectar el mojoMINI 2 y la smart antenna GeoSpective 2: mojoMINI 2 a la GeoSpective 2 smart antenna mojoMINI_2_008...
  • Página 23 1. Conectar el cable mojoMINI 2 al enchufe gris cuadrado del cable de la smart antenna GeoSpective 2. 2. Asegurarse de que los cables se encuentran correctamente instalados para evitar que se tuerzan o se desgasten, ya que ello puede degradar el funcionamiento del equipo, y para evitar también que estorben al operador del vehículo.
  • Página 24: Otras Conexiones Para La Smart Antenna Geospective

    Leica mojoMINI 2, Instalación del sistema Otras conexiones para la smart antenna GeoSpective 2 El cable de la smart antenna GeoSpective 2 tiene otras dos conexiones: • Salida NMEA a través del puerto D9; y • Simulación de radar de velocidad, a través de los conectores de horquilla.
  • Página 25 Leica mojoMINI 2, Instalación del sistema...
  • Página 26: Puesta En Marcha Y Parámetros Del Sistema

    Leica mojoMINI 2, Puesta en marcha y parámetros del sistema Puesta en marcha y parámetros del sistema En este capítulo se explica la puesta en marcha del sistema mojoMINI 2 y la pantalla principal de navegación, la cual visualizará el operador la mayor parte del tiempo.
  • Página 27: Puesta En Marcha

    GeoSpective 2. 2. En el mojoMINI 2, girar el interruptor On/Off a la posición On. El mojoMINI 2 se enciende y en la mitad de la pantalla se visualiza una tecla con un icono de un campo sobre una banda de color gris (como se muestra a continuación).
  • Página 28: Ajuste Del Brillo

    Leica mojoMINI 2, Puesta en marcha y parámetros del sistema Ajuste del brillo Brillo Para cambiar el brillo de la pantalla, siga estos pasos: 1. En la pantalla de inicio, tocar sobre el icono de herramientas que se encuentra en el extremo inferior izquierdo de la pantalla.
  • Página 29: Pantalla Principal De Navegación

    Smart lightbar o Crosstrack only. Para mayor información acerca de la configuración de la barra de luces, consultar la sección "3.4 Configuración de la barra de luces". Leica mojoMINI 2, Puesta en marcha y parámetros del sistema...
  • Página 30 Leica mojoMINI 2, Puesta en marcha y parámetros del sistema 2. Pantalla principal El área principal de la pantalla muestra los destinos en perspectiva y resalta la línea más cercana. 3. Área de información El área de información se encuentra en la parte inferior de la pantalla. Al centro de esta área se encuentra el número de fila de destino A la izquierda de dicho...
  • Página 31 , para configurar el modo día/noche y el modo SBAS. Consultar la sección "3.5 Ajustes de día/noche" para informa- ción acerca del modo día/noche y la sección "4.12 SBAS" para información de SBAS. Leica mojoMINI 2, Puesta en marcha y parámetros del sistema...
  • Página 32 Leica mojoMINI 2, Puesta en marcha y parámetros del sistema Optimización del Si el operador no toca la pantalla durante 20 segundos, las teclas de los menús a la área de visualiza- derecha e izquierda de la pantalla desaparecen para ofrecer al operador una mayor ción...
  • Página 33: Configuración De La Barra De Luces

    Leica mojoMINI 2, Puesta en marcha y parámetros del sistema...
  • Página 34 Leica mojoMINI 2, Puesta en marcha y parámetros del sistema Configuración de la Para configurar la barra de luces, siga estos pasos: barra de luces, 1. Tocar sobre la barra de luces que se encuentra paso a paso en la parte superior de la pantalla.
  • Página 35 Este valor tiene un rango de 0.4"/1cm a 8.0"/20cm por segmento. 4. Para regresar a la pantalla principal de navegación, tocar sobre la esquina inferior derecha de la pantalla. Leica mojoMINI 2, Puesta en marcha y parámetros del sistema...
  • Página 36: Ajustes De Día/Noche

    Leica mojoMINI 2, Puesta en marcha y parámetros del sistema Ajustes de día/noche Ajustes de Es posible ajustar el fondo de la pantalla para que se visualice brillante (ajuste de día) día/noche u obscuro (ajuste de noche). Para cambiar entre uno y otro ajuste, siga este procedimiento: 1.
  • Página 37: Calculadora

    El galón que se usa en la conversión es el galón US y no el galón del sistema impe- rial (el cual es aprox. 20% más grande que el galón US). Leica mojoMINI 2, Puesta en marcha y parámetros del sistema...
  • Página 38: Navegación En El Campo

    Navegación en el campo Iniciar la navegación en el campo Iniciar el guiado en En la pantalla de inicio del mojoMINI 2, tocar sobre el icono Campo el campo Se visualiza la pantalla de Campo: a) Estado GPS y de velo-...
  • Página 39  Algunas funciones pueden quedar desactivadas hasta que el mojoMINI 2 obtenga una posición GPS. El icono del estado GPS puede presentar diversos estados: Datos aceptables, señal pobre Datos aceptables, señal baja Datos aceptables, señal media Datos aceptables, señal buena Error de configuración...
  • Página 40 Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo Iniciar un nuevo campo Ajustar los despla- Después de elegir la opción Iniciar nuevo campo, configurar la compensación del zamientos del vehí- apero, el ancho del apero y la distancia de la antena al apero, tocando sobre la medi- culo ción que desea modificar.
  • Página 41 - el apero está bloqueado y no cambia al otro lado del vehículo cuando este gira. - el apero no está bloqueado y cambia al otro lado del vehículo cuando este gira. Tocar sobre la tecla para cambiarla para que represente su configuración. Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo...
  • Página 42 Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo 6. Para regresar a la pantalla de mediciones del vehículo y continuar con los ajustes del apero, tocar sobre la tecla 7. Para el ancho del apero (3a medición que se muestra en la imagen) y la distancia de la antena al apero (2a medición que se muestra...
  • Página 43 Orientación paralela AB b) Orientación de contorno fijo c) Información d) Orientación de dirección e) Orientación de pivote Pantalla de navegación Accede directamente a la vista de campo sin confi- gurar el guiado. mojoMINI_2_010 Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo...
  • Página 44 Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo Orientación paralela AB Ajustar una orien- tación paralela AB Para ajustar una orientación paralela AB (una línea recta entre dos puntos), siga estos pasos: 1. En la pantalla de guiado, tocar sobre el icono Orientación paralela AB.
  • Página 45 Cuanto mayor sea la distancia entre los puntos de ruta, mayor será la precisión de la línea de trabajo. 5. Gire el tractor hasta que la línea roja quede en posición vertical y conduzca a lo largo del destino. Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo...
  • Página 46 Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo Orientación de dirección A+ Ajustar una orien- tación de dirección Para ajustar una orientación de dirección A+ (punto de ruta inicial y rumbo de brújula), siga estos pasos: 1. En la pantalla de guiado, tocar sobre el icono Orientación de dirección A+.
  • Página 47 (0° es Norte, 90° es Este, 180° es Sur y 270° es Oeste.) 5. Tocar sobre 6. Gire el tractor hasta que la línea roja quede en posición vertical y conduzca a lo largo del destino. Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo...
  • Página 48: Ajuste De Orientación De Contorno Fijo

    Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo Ajuste de orientación de contorno fijo Ajuste de contorno fijo Para ajustar un destino de orientación de contorno fijo, siga los siguientes pasos: 1. En la pantalla de guiado, tocar sobre el icono Orientación de contorno fijo.
  • Página 49 El mojoMINI 2 calculará una línea recta para llenar el hueco entre los dos puntos.
  • Página 50 Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo 5. Gire el tractor hasta que la línea roja quede en posición vertical y conduzca a lo largo del destino.
  • Página 51: Ajuste De Orientación De Pivote

    3. Posicione su vehículo en el campo en el punto de inicio del círculo (punto de ruta A) y toque sobre A en la pantalla.  La cobertura del tratamiento se puede activar o desactivar tocando sobre durante el ajuste del destino. Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo...
  • Página 52 Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo 4. Conduzca hasta el punto de ruta B y toque sobre B. 5. Conduzca hasta el punto de ruta C y toque sobre C. 6. Gire el tractor hasta que la línea roja quede en posición vertical y conduzca a lo largo del...
  • Página 53 Registro de cobertura Información El mojoMINI 2 puede registrar y desplegar el área de cobertura (máx. 300 ha / 740 ac). General La cobertura de registro resulta útil para mostrar las zonas que ya han sido cubiertas y aquellas que faltan por cubrir. Al usarlo con la función de límite de campo, el registro de cobertura resulta útil para calcular el área que falta por cubrir.
  • Página 54 Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo 3. Si el vehículo se detiene mientras la cobertura está activa, quedará en pausa nuevamente.  • Cuando el vehículo está detenido, es posible cambiar la cobertura entre apagado y pausa al tocar sobre •...
  • Página 55: Límites De Campo

    GPS o a la derecha del accesorio. Las tres opciones se representan por las siguientes teclas: a) A la izquierda del acce- sorio b) Punto de la antena c) A la derecha del acce- sorio mojoMINI_2_011 Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo...
  • Página 56 Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo 3. Tocar sobre la tecla con la opción de interés. 4. Conducir alrededor del límite de campo. La ruta será registrada y se visualizará en la pantalla. 5. Conforme se acerca al inicio del límite la tecla Límite se visualizará...
  • Página 57 Si detiene el trabajo antes de completar un campo, es posible regresar y continuar General con el trabajo. Puede hacer lo mismo si apagó el mojoMINI 2 antes de completar el campo. La opción Continuar el último campo permite al operador continuar exacta- mente en el mismo punto donde se detuvo el trabajo.
  • Página 58 Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo  La pantalla Continuar último campo muestra el área que ya está cubierta y el área restante dentro del límite. Esto puede ser útil para calcular la cantidad de producto que falta para aplicar en el campo.
  • Página 59 Los archivos KML se pueden visualizar en un PC usando Google Earth.  Asegurarse de que existe una tarjeta micro SD en el mojoMINI 2. CUIDADO Para prevenir la pérdida de datos o daños a la tarjeta o al equipo, la tarjeta sólo debe introducirse o retirarse cuando el equipo esté...
  • Página 60 Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo Exportar datos Para exportar el destino actual, el límite de campo y los datos de la cobertura, siga estos pasos: 1. En la pantalla principal de navegación, tocar sobre la tecla tratamiento Se visualiza la pantalla de Campo.
  • Página 61  Si no existe una tarjeta micro SD en el mojoMINI 2, o si la tarjeta está dañada, se visualiza un mensaje de error. 4. Tocar sobre para regresar a la pantalla principal de navegación. Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo...
  • Página 62  El cambio en la posición se puede observar cuando el vehículo se encuentra en el sitio correcto, pero los destinos, la cobertura y el límite en el mojoMINI 2 no se encuentran en lugar correcto. 1. Posicione el vehículo en los carriles de un destino por el que ya haya conducido.
  • Página 63 3. Tocar sobre la tecla reubicación 4. Se visualiza la pantalla principal de navegación y el destino se encuentra en el sitio donde está el vehículo. Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo...
  • Página 64 El Space Based Augmentation Systems (SBAS) se puede configurar para que lo use el General mojoMINI 2 como una fuente de corrección para datos de posición, para aquellas regiones que trabajen con SBAS. Dependiendo de la ubicación donde se use el sistema y de la configuración del mojoMINI 2, algunos usuarios pueden experimentar un funcionamiento diferente si están usando SBAS (el cual incluye WAAS en Norteamérica y EGNOS (European Geos-...
  • Página 65 2. Para elegir el modo SBAS adecuado para su sistema, tocar sobre la tecla Modo SBAS hasta que aparezca la tecla adecuada. 3. Para regresar a la pantalla principal de navegación, tocar sobre la tecla regresar en la esquina inferior derecha de la pantalla. Leica mojoMINI 2, Navegación en el campo...
  • Página 66 Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro embalaje adecuado, para proteger el instrumento frente a golpes y vibraciones. Envío y transporte Para el transporte o envío de baterías, el encargado del producto debe asegurarse...
  • Página 67 Durante el almacenamiento, asegurarse de que el interruptor para reiniciar la pantalla del mojoMINI 2 se encuentre en la posición OFF para evitar que la batería se derrame. Baterías de ion de •...
  • Página 68 Leica mojoMINI 2, Cuidados y transporte Limpieza y secado Producto y acceso- Limpiar únicamente con un paño limpio, suave y que no suelte pelusas. Si es nece- rios sario, humedecer un poco el paño con alcohol puro. No utilizar ningún otro líquido ya que podría dañar las piezas de plástico.
  • Página 69 • La persona responsable del producto deberá cerciorarse de que todos los usua- rios entienden y cumplen estas instrucciones. Leica mojoMINI 2, Instrucciones de seguridad...
  • Página 70: Utilización

    Leica mojoMINI 2, Instrucciones de seguridad Utilización Uso procedente • Guiado en el campo. • Comunicación de datos con equipos externos. • Medición de datos sin procesar y cálculo de coordenadas mediante señales de satélites. Uso improcedente • Utilización del equipo sin instrucciones o formación adecuada.
  • Página 71 PELIGRO La persona encargada del producto debe contactar con las autoridades locales y con técnicos en seguridad antes de trabajar en zonas con riesgo o en la proximidad de instalaciones eléctricas o situaciones similares. Leica mojoMINI 2, Instrucciones de seguridad...
  • Página 72: Ámbitos De Responsabilidad

    Fabricantes de Los fabricantes de accesorios para el producto, que no sean de Leica Geosystems accesorios que no tienen la responsabilidad del desarrollo, la implementación y la comunicación de los...
  • Página 73 ADVERTENCIA Al utilizar el producto con accesorios (como mástiles, miras de nivel o bastones), aumenta el riesgo de ser alcanzado por un rayo. Medidas preventivas: No utilizar el producto durante tormentas. Leica mojoMINI 2, Instrucciones de seguridad...
  • Página 74 Leica mojoMINI 2, Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Si el emplazamiento de la medición no se protege o marca suficientemente, pueden llegar a producirse situaciones peligrosas en la circulación, obras, instalaciones indus- triales, etc. Medidas preventivas: Procurar siempre que el emplazamiento esté suficientemente protegido. Tener en cuenta los reglamentos en materia de seguridad y prevención de accidentes, así...
  • Página 75 Posibilidad de errores en el control si el producto se utiliza después de un golpe, de haber sido sometido a exigencias no permitidas o a modificaciones. Medidas preventivas: Realizar mediciones de control periódicas y los ajustes de campo indicados en el Manual del Usuario. Leica mojoMINI 2, Instrucciones de seguridad...
  • Página 76 (por ejemplo, el maquinista autorizado). El usuario deberá estar capacitado para tomar medidas de emergencia. ADVERTENCIA Las baterías que no son las recomendadas por Leica Geosystems pueden resultar dañadas al cargarse y descargarse, También existe el riesgo de que exploten o se incendien.
  • Página 77 Medidas preventivas: Asegurarse de que los bornes de las baterías no entran en contacto con objetos de metal. Leica mojoMINI 2, Instrucciones de seguridad...
  • Página 78 Leica mojoMINI 2, Instrucciones de seguridad PELIGRO Al utilizar el producto con accesorios (como mástiles, miras de nivel o bastones), aumenta el riesgo de ser alcanzado por un rayo. También existe el riesgo de exposi- ción a alta tensión en las cercanías de tendidos eléctricos. El alcance de rayos, picos de tensión, o el contacto con líneas eléctricas pueden causar daños, lesiones e...
  • Página 79 Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a él de personas no autorizadas. Las especificaciones para el manejo y desecho del producto se pueden descargar de la página Web de Leica Geosystems http://www.leica-geosystems.com/treatment o bien, obtenerlas directamente con su representante de Leica Geosystems. Leica mojoMINI 2, Instrucciones de seguridad...
  • Página 80 Posibilidad de interferir con otros aparatos a causa de radiación electromagnética. Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas y normas aplica- bles, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de la perturba- ción de otros aparatos.
  • Página 81 Las interferencias causadas por radiación electromagnética pueden producir medi- ciones erróneas. Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las direc- tivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proximidad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diésel.
  • Página 82 Medidas preventivas: Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas y normas aplica- bles, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de la perturba- ción de otros aparatos o de que personas o animales puedan resultar afectados.
  • Página 83 En todo caso, no es posible excluir la posibi- lidad de que se produzcan perturbaciones en determinadas instalaciones. Leica mojoMINI 2, Instrucciones de seguridad...
  • Página 84 • asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión. ADVERTENCIA Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autori- zadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado.
  • Página 85 Max 425 mA GeoSpective 2 This product is protected by various U.S. patents. See user documentation GEOSPECTIVE-2[LEICAG] Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Switzerland N18771 XXXX00000000X HW Rev: X.XX P/N:01019256 Made in Canada Leica Art. No.:817528 mojoMINI_2_014 Leica mojoMINI 2, Instrucciones de seguridad...
  • Página 86: Datos Técnicos

    Leica mojoMINI 2, Datos técnicos Datos técnicos Funcionamiento de Smart antenna GeoSpective 2 Rendimiento Elemento Descripción Configuración de canal 10 GPS L1 + 4 GLONASS (con SBAS inhabilitado) 8 GPS L1 + 4 GLONASS (con SBAS habilitado) Absoluto Precisión de posición Autónomo...
  • Página 87 2. Sólo GPS Reloj ajustado con la hora del sistema GPS. 3. Valor típico. Sin almanaque o efemérides ni posición o tiempo aproximados. 4. Valor típico. Con almanaque o efemérides guardadas recientemente y posición aproximada y tiempo introducido. Leica mojoMINI 2, Datos técnicos...
  • Página 88: Especificaciones De Smart Antenna Geospective

    Leica mojoMINI 2, Datos técnicos Especificaciones de Smart antenna GeoSpective 2 Conectores de Conector Descripción entrada y salida GeoSpective 2 COM/PWR +8 a +36 V CC a 2.5 W (Valor normal durante el registro) Puerto serie Com: Compatible con RS232 F (sólo señales Rx y Tx) Emulación con salida de...
  • Página 89 -40°C a +75°C Temperatura de almacena- -55°C a +90°C miento Humedad MIL-STD-810G Método 507.5 Inmersión MIL-STD-810G Método 512.5 Vibración Aleatorio MIL-STD-810G Método 514.6 E-1 Sinusoidal ASAE EP455, 5.15.2 Nivel 1 Shock MIL-STD-810 G Método 516.6 Leica mojoMINI 2, Datos técnicos...
  • Página 90: Mojomini 2 Especificaciones

    Leica mojoMINI 2, Datos técnicos mojoMINI 2 Especificaciones Tipo Equipo de navegación, 4.3” TFT con pantalla táctil, resolución de 480 x 272 pixeles Interfaces 1 x ranura para tarjeta micro SD 2 x conexiones en serie RS-232 (soporte) 1 x puerto mini USB (USB 2.0) Tensión de entrada:...
  • Página 91 Especificaciones Elemento Especificación ambientales Temperatura de operación -10°C a +60°C Temperatura de almacenamiento -20°C a +70°C Humedad < 95% Leica mojoMINI 2, Datos técnicos...
  • Página 92: Conformidad Con Regulaciones Nacionales

    Conformidad con regulaciones nacionales • FCC parte 15 (aplicable en EE. UU.). Conformidad con Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el mojoMINI 2 y la regulaciones nacio- smart antenna GeoSpective 2 cumplen con los requerimientos básicos y nales otras disposiciones importantes de las Directivas Europeas correspon- dientes.
  • Página 93 Garantía Interna- Este producto está sujeto a los términos y condiciones establecidas en la Garantía cional del fabri- Internacional, la cual se puede descargar de la página Web de Leica Geosystems en: cante http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty o recibirla directamente de su representante Leica Geosystems local.
  • Página 94 Leica mojoMINI 2, Garantía Internacional del fabricante, Contrato de Licencia del Software El contrato se entrega con todos los productos y también se puede encontrar en la página principal de Leica Geosystems en http://www.leica-geosystems.com/swlicense o con su representante local de Leica Geosystems.
  • Página 95: Resolución De Problemas

    Problema Posible causa Solución posible No es posible encender la El cable del mojoMINI 2 no Conecte el cable del unidad. está conectado al cable del mojoMINI 2 al cable del GeoSpective 2.
  • Página 96 Leica mojoMINI 2, Resolución de problemas Problema Posible causa Solución posible El mojoMINI 2 está conec- El mojoMINI 2 no ha sido Girar la llave de encendido tado al cable del usado durante largo del vehículo hasta la posi- GeoSpective 2 y no tiene tiempo, por lo que la ción en la cual el mechero...
  • Página 97 Si el conector del mechero Cortar el conector del está flojo, provoca que la mechero y conectar los smart antenna cables a una fuente de GeoSpective 2 se reinicie. alimentación. Leica mojoMINI 2, Resolución de problemas...
  • Página 98 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Switzerland Teléfono +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Tabla de contenido