Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
Página 6
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 6 - Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 6 Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 6 27.06.2017 13:33:12 27.06.2017 13:33:12...
• ¡Atencion! Jamás abrir el módulo láser. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No se permite realizar modificaciones en el serie de medidas de seguridad para evitar le- láser para aumentar la potencia del láser. • siones o daños.
2. Descripción del aparato y de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. volumen de entrega Tener en consideración que nuestro aparato no 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1) está...
6.2 Conexión/desconexión del láser 6.4.3 Función: „Medir volumen“ • Pulsar la techa ON/OFF/de medición (A) prolongadamente para encender el láser. • Mantener pulsada la misma tecla (A) durante „Símbolo “ (fi g. 7) 1 segundo para apagar el láser. Procedimiento: •...
7. Mantenimiento, limpieza y pedido 8. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
10. Codigos de Error Err 8 Err 10 Err 14 Err 15 Err 16 Posibles Nivel de batería Movimiento demasi- Fuera del radio de Señal demasiado dé- Fallo de cálculo „Medición excesivamente bajo/ ado rápido durante la alcance: bil/tiempo de medición causas de distancia indirecta“...
Página 12
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está...
Página 13
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before using the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage 10. Error Codes - 13 - Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 13 Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 13...
Página 14
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry - 14 - Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 14 Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 14 27.06.2017 13:33:13 27.06.2017 13:33:13...
Danger! for damage due to non-observance of the When using the equipment, a few safety pre- safety information. cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating Safety information on the batteries instructions and safety regulations with due care. Use of the batteries •...
4. Technical data 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are See warranty card of your country. missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at Limit the operating time.
Página 17
6.3 Setting the reference point (Fig. 3 - 4) 6.4.3 Function: “Measure volumes” Measurements can be performed from two dif- ferent reference points on the equipment. To do so, press button B and keep it pressed until the “Symbol “ (Fig. 7) reference point changes.
6.4.5 Function: “Measure continuous 7.3 Ordering spare parts and accessories distance (max) Please provide the following information when ordering spare parts: • Type of unit “Symbol ” (Fig. 8 / 8b) • Article number of the unit • Procedure: • ID number of the unit •...
10. Error Codes Err 8 Err 10 Err 14 Err 15 Err 16 Possible Device moved too Signal too weak/ Calculation error “Indirect Battery charge too Out of range: quickly when taking measuring time cause distance measurement” low/battery fl at <0.05 m or >50 m the measurement too long...
Página 20
Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Página 21
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)
Página 22
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 230 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Características técnicas Radio de alcance: ....... 0,05 - 25m Precisión: ..........+/- 3 mm Alimentación de corriente: ..2x 1,5V, tipo AAA (LR03) Clase de láser: ........... 2 Longitud de onda láser: ......635 nm Potencia láser: ......... < 1 mW - 23 - Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 23 Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 23...
Página 24
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
Página 25
Características técnicas Radio de alcance: ....... 0,05 - 25m Precisión: ..........+/- 3 mm Alimentación de corriente: ..2x 1,5V, tipo AAA (LR03) Clase de láser: ........... 2 Longitud de onda láser: ......635 nm Potencia láser: ......... < 1 mW - 25 - Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 25 Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 25...
Para hacer válido el derecho de garantía: 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Autorizados Einhell para aten- ción de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría y atención adecuada/profesional.
Red de Centros de Servicio Autorizados Einhell Bogotá - Cundinamarca Armenia – Quindío JCH Company Centro Electromecanico de Armenia Dir. Carrera 45 A No. 168 – 32 Dir. Carrera 21 No. 17 – 53 Tel. +57 (1) 679 8229 Tel. +57 (6) 744 5462 rhasec_company@yahoo.com.co...
Página 28
Cartagena – Bolívar Manizales – Caldas Anclajes Cartagena JC Máquinas y Repuestos del Café Dir. Transversal 54 No. 27 – 30 Local 1 Bosque, Dir. Calle 18 No. 24 – 14 sector San Isidro Tel. +57 (6) 883 0676 – 880 0542 Tel.
Página 29
Pereira – Risaralda Electrocenter Dir. Carrera 7 No. 29 – 33, Centro Tel. +57 (6) 345 3689 e-mail. electrocenter_pereira@hotmail.com Pitalito – Huila Agrotec Pitalito Dir. Carrera 6 No. 3 – 45, Ba Trinidad Tel. +57 319 2604410 e-mail. agrotecpitalito@hotmail.com Santa Marta – Magdalena Comercializadora Metropolitana Ltda Dir.
Página 30
Características técnicas Radio de alcance: ....... 0,05 - 25m Precisión: ..........+/- 3 mm Alimentación de corriente: ..2x 1,5V, tipo AAA (LR03) Clase de láser: ........... 2 Longitud de onda láser: ......635 nm Potencia láser: ......... < 1 mW - 30 - Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 30 Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 30...
**Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
Página 32
El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
Página 33
Características técnicas Radio de alcance: ....... 0,05 - 25m Precisión: ..........+/- 3 mm Alimentación de corriente: ..2x 1,5V, tipo AAA (LR03) Clase de láser: ........... 2 Longitud de onda láser: ......635 nm Potencia láser: ......... < 1 mW - 33 - Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 33 Anl_SA_TC_LD_25_SPK8.indb 33...