Descargar Imprimir esta página

Dynex DX-WEGRTR Guía De Instalación Rápida página 2

Entrutador inalámbrico g mejorado
Ocultar thumbs Ver también para DX-WEGRTR:

Publicidad

Package contents •
Contenu de la boîte • Contenido del paquete
Wireless Enhanced G Router
Routeur sans l G amélioré
Enrutador inalámbrico
G Mejorado
1
Hardware connections •
Connexion du matériel • Conexiones de hardware
Computer
Ordinateur
Computadora
1. Unplug your modem's power cord. Put the router next to the modem. Raise the router's
Router
antenna.
Modem
Routeur
Modem
2. Locate the networking cable that connects your modem and computer. Unplug that cable
Enrutador
Módem
from your modem and plug it into any blue port on the back of the router.
3. Find the supplied networking cable and connect it to the green port on the back of the
router. Connect the other end to your modem in the available port.
4. Plug in your modem's power cord. Wait 60 seconds for the modem to start up. Plug the
router's power supply into the black port on the back. Plug the other end into the wall
outlet.
5. Wait 20 seconds for the router to start up. Make sure the "modem" icon and one of the
"wired computers" icons are lit up in green on the front of the router. If they are not,
recheck your connections.
1. Débranchez le cordon d'alimentation du modem. Placez le routeur à côté du modem.
Déployez l'antenne du routeur.
2. Repérez le câble réseau qui permet de connecter le modem et l'ordinateur. Débranchez ce
câble du modem et connectez-le à l'un des ports de couleur bleue à l'arrière du routeur.
3. Prenez le câble réseau fourni et connectez-le au port de couleur verte à l'arrière du
routeur. Connectez l'autre extrémité au modem dans le port disponible.
4. Branchez le cordon d'alimentation du modem. Attendez 60 secondes pour permettre au
modem de s'initialiser. Branchez l'alimentation du routeur sur le port de couleur noire
situé à l'arrière. Branchez l'autre extrémité sur une prise secteur.
5. Attendez 20 secondes pour permettre au routeur de s'initialiser. Véri ez que l'icône «
modem » et l'une des icônes des ordinateurs connectés (« wired computers ») sont
allumées en vert sur la face avant du routeur. Si ce n'est pas le cas, véri ez de nouveau vos
connexions.
1. Desconecte el cable de alimentación de su módem. Coloque el enrutador junto al módem.
Suba la antena del enrutador.
2. Ubique el cable de red que conecta su módem a la computadora. Desconéctelo del
módem y conéctelo en cualquier puerto azul en la parte posterior del enrutador.
3. Encuentre el cable de red suministrado y conéctelo al puerto verde en la parte posterior
del enrutador. Conecte el otro extremo a su módem en el puerto disponible.
4. Conecte el cable de alimentación de su módem. Espere 60 segundos para que el módem
arranque. Conecte la fuente de alimentación del enrutador en el puerto negro en la parte
posterior. Enchufe el otro extremo en un tomacorriente de pared.
5. Espere 20 segundos para que el enrutador arranque. Veri que que el icono "módem" y
uno de los iconos de "computadoras cableadas" esté iluminado color verde al frente del
enrutador. Si no lo están, vuelva a veri car sus conexiones.
QUICK INSTALL GUIDE •
Guide d'installation rapide • Guía de instalación rápida
Dynex CD
Network cable
Câble réseau
CD Dynex
Cable para red
CD de Dynex
Wireless Enhanced G Router
Routeur sans l G amélioré • Enrutador inalámbrico G Mejorado
2
Setup assistant •
Assistant de con guration • Asistente de con guración
1. Insert the CD into your computer. The Setup Assistant will automatically appear on your
computer's screen. Follow the instructions there, then come back to this guide to set up
security.
1. Insérez un CD dans l'ordinateur. L'assistant de con guration (Setup Assistant) s'a chera
automatiquement sur l'écran de l'ordinateur. Suivez les instructions, puis revenez à ce guide
pour con gurer la sécurité.
1. Inserte el CD en su computadora. El asistente de con guración (Setup Assistant) aparecerá
automáticamente en la pantalla de su computadora. Siga las instrucciones allí y regresé a
esta guía para con gurar la seguridad.
3
Wireless security setup
Con guration de la sécurité sans l • Con guración de la seguridad inalámbrica
1. Be sure to complete the basic setup of your router before setting up security (Step 1
"Hardware connections" and Step 2 "Setup assistant" ). Make sure that all of your computers
(wired and wireless) can successfully connect to the Internet via your router.
Wireless Enhanced G Router
2. On a computer that has a wired (cable) connection to the router, open up a web browser. In
DX-WEGRTR
the address eld, type 192.168.2.1 (or the IP address you customized), then click Enter.
3. In the menu, go to the wireless section and click Security.
Note: If asked to log in, enter your password or, if you have not yet set a custom password, leave this
eld blank. Then click, Submit.
~continued on back
QUICK INSTALL GUIDE
1. Terminez d'abord la con guration de base du routeur avant de con gurer la sécurité (étape
1 « Hardware connections » [Connexion du matériel] et étape 2 « Setup assistant » [Assistant
de con guration]). Véri ez que tous vos ordinateurs (câblés et sans l) peuvent se
connecter sans problème à l'Internet à travers le routeur.
2. Sur un ordinateur qui a une connexion câblée avec le routeur, ouvrez un navigateur Web.
Dans le champ de l'adresse, saisissez 192.168.2.1 (ou une autre adresse IP personnalisée),
puis cliquez sur Enter (Entrée).
3. Dans le menu, allez à la section wireless (sans l) et cliquez sur Security (Sécurité).
Remarque : S'il vous est demandé d'ouvrir une session, saisissez votre mot de passe ou si vous n'avez
pas encore con guré de mot de passe, laissez ce champ en blanc. Puis cliquez sur, Submit
(Soumettre).
~Suite au verso
1. Asegúrese de completar la con guración básica de su enrutador antes de con gurar la
seguridad (Paso 1 "Conexiones de hardware" y Paso 2 "Asistente de con guración").
Asegúrese de que todas sus computadoras (cableadas e inalámbricas) se pueden conectar
sin problemas al Internet por medio de su enrutador.
2. En una computadora que tenga una conexión cableada (con cable) al enrutador, abra un
navegador de Web. En el campo de dirección, teclee 192.168.2.1 (o la dirección IP que
seleccionó) y haga clic en Enter (Entrar).
3. En el menú, diríjase a la sección wireless (Inalámbrica) y haga clic en Security (Seguridad).
Nota: Si se le pide que inicie una sesión, ingrese su contraseña o, si todavía no ha seleccionado una
contraseña propia, deje este campo en blanco. Luego haga clic en Submit (Enviar).
~Continúa al reverso

Publicidad

loading