Flex Play Yard
BC8623 User Guide
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Adult assembly required.
CAUTION:
• Keep small parts away from children during assembly.
WARNING:
Failure to follow these warnings and the instructions could result in
serious injury or death.
• Always attach changing station and/or comfy bassinet securely. If
changing station and/or comfy bassinet is not secured, child in play
yard/non-full size crib can lift or shift changing station and/or comfy
bassinet and get neck trapped between changing station and/or comfy
bassinet and non-full size crib/play yard frame
• Never leave changing station and newborn inclined sleep product
accessory in place when child is in non-full size crib/play yard.
• The product, including side rails, must be fully erected prior to use.
• Make sure latches are secure.
• Strings can cause strangulation! NEVER place items with a string
around a child's neck such as hood strings or pacifier cords.
NEVER suspend strings over a bassinet / play yard or attach
strings to toys.
• Discontinue use of the product when child is able to climb out or
reaches the height of 35-in. (89-cm).
• When child is able to pull to standing position, remove bumper pads,
large toys, and other objects that could serve as steps for climbing
out.
• NEVER place product near a window where cords from blinds or
drapes can strangle a child.
• NEVER use a water mattress with this product.
• NEVER use a sheet or mattress cover that is not recommended by
the play yard manufacturer.
• Use ONLY mattress/pad provided by manufacturer.
• Always provide the supervision necessary for the continued safety of
your child. When used for playing, never leave child unattended.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants
be placed on their back to sleep, unless otherwise advised by your
physician.
• Never use this product if there are any loose or missing fasteners,
loose joints, broken parts or torn mesh/fabric. Check before
assembly and periodically during use. Contact Dorel Juvenile Group
for replacement parts and instructions if needed. Never substitute
parts.
WARNING – NEVER LEAVE
INFANT IN PRODUCT WITH
SIDES DOWN.
• INFANT MAY ROLL INTO SPACE
BETWEEN PAD AND LOOSE MESH
SIDE CAUSING SUFFOCATION
CONTINUED ON NEXT PAGE
©2017 Dorel Juvenile.
(800) 544-1108
Styles and colors may vary. Estilos y colores pueden variar.
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Made for Dorel China America, Inc.
c/o Dorel Juvenile Group, Inc.
Hecho para Dorel China America, Inc.
c/o Dorel Juvenile Group, Inc.
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
04/08/18
Corral "Flex"
ANTES de armar y USAR el producto, lea todas las instrucciones.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. El armado debe
ser realizado por un adulto.
• Durante el armado, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de
los niños.
El incumplimiento de estos avisos e las instrucciones puede provocar
lesiones graves o fatales.
• Siempre asegúrese que la estación de cambio y/o el moisés estén
ajustadas firmemente. Si la estación de cambio y/o moisés no están bien
asegurados en el corral o cuna pequeña, el niño puede levantar o mover
el cambiador y/o el moisés y atrapar su cuello entre el cambiador y/o
moisés y el corral o cuna pequeña.
• Nunca deje el cambiador y el accesorio para que el recién nacido duerma
inclinado colocado en posición cuando el niño se encuentre en un corral
o una cuna que no sea de tamaño grande.
• El producto, incluidas las barandas laterales, debe armarse por completo
antes de usarlo.
• Verifique que las trabas estén bien seguras.
• ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulación! NUNCA cuelgue del cuello
del bebé ningún artículo atado con cuerdas como capuchas, o chupetes.
NUNCA cuelgue cuerdas sobre el moisés/corral ni ate los juguetes con
cuerdas.
• Deje de utilizarlo cuando el niño pueda treparse y salir de él, o si alcanza
una estatura de 35-pulgadas (89-cm).
• Cuando el niño pueda ponerse de pie sujetándose de algún objeto, retire las
almohadillas protectores, los juguetes grandes y otros objetos que puedan
servirle de apoyo para trepar y salir.
• NUNCA COLOQUE el producto cerca de una ventana en que las cuerdas
de persianas o cortinas puedan estrangular al bebé.
• NUNCA utilice colchones de agua con este producto.
• NUNCA use una sábana o una funda de colchón que no esté recomendada
por el fabricante del corral.
• Utilice ÚNICAMENTE el colchón o la almohadilla provistos por el fabricante.
• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la seguridad continua
de su hijo. Cuando se utiliza para jugar, nunca deje al niño sin supervisión.
• Para reducir el riesgo de SIDS (síndrome de muerte súbita del bebé), los
pediatras recomiendan colocar a los bebés sanos boca arriba para dormir, a
menos que su médico le aconseje otra cosa.
• Nunca utilice este producto si hay elementos de sujeción faltantes
o flojos, uniones sueltas, partes rotas o tela/malla rota. Inspeccione
el producto antes del armado y periódicamente durante el uso.
Comuníquese con Dorel Juvenile Group para obtener piezas de repuesto.
Jamás sustituya ninguna pieza.
ADVERTENCIA – NUNCA DEJE
AL NIÑO DENTRO DEL PRODUCTO CON LOS
LADOS HACIA ABAJO.
• EL NIÑO PODRÍA RODAR HASTA EL
ESPACIO ENTRE LA ALMOHADILLA Y LA
.
MALLA SUELTA, Y ASFIXIARSE.
1
WM8623-005
BC8623 Guía del usuario
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA:
CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE