Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RespirTech inCourage ICS-1M-US-A

  • Página 2 BF protección a médicos o por orden de un médico Horario comercial de RespirTech: Lunes a viernes 8 am – 5 pm CST Número gratuito: 800 – 793 –1261 www.respirtech.com 2896 Centre Pointe Drive, St. Paul, MN 55113 Teléfono gratuito 800.793.1261 | Fax 800.962.1611 ©...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Introducción ..................... 4 Componentes y controles .................. 5 Instrucciones de seguridad ................7 Ajuste del sistema ..................... 8 Colocación del chaleco de confort inCourage ..........8 Definiciones de tratamiento ................12 Inicio de una sesión de tratamiento ..............13 Encendido del sistema inCourage .............
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el tratamiento de desobstrucción de vías respiratorias inCourage ® de RespirTech. La visión de RespirTech es mejorar las vidas de las personas al ayudarlas a respirar mejor. ¿Cómo funciona el tratamiento de desobstrucción de vías respiratorias inCourage? El sistema inCourage consta de un chaleco inflable, mangueras de interconexión y...
  • Página 5: Componentes Y Controles

    COMPONENTES y CONTROLES Unidad de tratamiento por pulsos (Pulsating Therapy Unit (PTU)) La PTU es la unidad de control principal que crea las compresiones de aire por pulsos que pasan al chaleco. Es la fuente de control para el sistema. Número de modelo de PTU: ICS-1M-US-A Chaleco de confort inCourage El chaleco está...
  • Página 6: Panel De Control

    COMPONENTES y CONTROLES (cont.) Panel de control El panel de control está ubicado en la parte superior/frente de la PTU y proporciona todos los menús interactivos y las lecturas de desempeño. Botones de control Los botones de control están ubicados justo debajo de la pantalla.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Inspeccione el cable de alimentación y la unidad antes de usarla. No utilice este producto si se ha producido algún daño en el cable de alimentación o en cualquier parte del sistema. Llame a un Representante de asistencia al cliente de RespirTech al 1-800-793-1261 si sospecha que se produjo algún daño.
  • Página 8: Ajuste Del Sistema

    Inspeccione el chaleco de confort: Nota: Antes de su uso, el chaleco se debe inspeccionar en busca de cualquier indicio de defectos. Si se encuentra cualquiera de los siguientes defectos, comuníquese con un Representante de asistencia al cliente de RespirTech al 1-800-793-1261 para obtener un chaleco de reemplazo de inmediato: Un orificio de cualquier tamaño en el chaleco (capa interior, capa exterior,...
  • Página 9 AJUSTE DEL SISTEMA (cont.) Colóquese el chaleco y conecte las hebillas ubicadas en el frente. Ajuste las correas de los hombros de modo que el borde inferior del chaleco se encuentre en la parte superior del hueso de la cadera. Ajuste con cuidado las correas delanteras hasta que cada una de ellas esté...
  • Página 10 AJUSTE DEL SISTEMA (cont.) Ahora usted está listo para conectar el chaleco a la PTU. PASO 2 : Enchufe la PTU Coloque la PTU en una superficie nivelada, fuerte y seca, libre de materiales inflamables u obstrucciones. Enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de la PTU.
  • Página 11 AJUSTE DEL SISTEMA (cont.) PASO 3 : Conexión del chaleco a la PTU NOTA: La mangueras de interconexión son intercambiables y pueden voltearse. Usted no necesita preocuparse por qué extremo de la manguera se acopla a la PTU o al chaleco. Sujete el conector de bloqueo de la manguera por los lados y presiónelo para introducirlo en...
  • Página 12: Definiciones De Tratamiento

    DEFINICIONES DE TRATAMIENTO Definiciones de tratamiento: FRECUENCIA (F): Representa la cantidad de pulsos de aire que se suministran a lo largo de un período de tiempo. [El sistema inCourage representa la frecuencia en Hertz (Hz) o la cantidad de pulsos por segundo]. PRESIÓN (P): Representa la fuerza que el sistema aplica contra su cuerpo.
  • Página 13: Inicio De Una Sesión De Tratamiento

    INICIO DE UNA SESIÓN DE TRATAMIENTO El tratamiento de desobstrucción de vías respiratorias inCourage está programado ® para proporcionar instrucciones fáciles de seguir con un menú fácil de entender. Tiene tres tipos de sesiones, cada una con ventajas particulares. La sesión Quick Start (Inicio rápido) es una sesión preprogramada que comienza de inmediato.
  • Página 14: Para Utilizar El Modo Quick Start

    INICIO DE UNA SESIÓN DE TRATAMIENTO (cont.) PASO 1: Encienda la PTU de desobstrucción de vías respiratorias inCourage Coloque el interruptor de encendido que se encuentra en la parte posterior de la PTU en la posición Encendido. (Asegúrese de que la unidad esté enchufada a un tomacorriente de tres clavijas debidamente conectado a tierra).
  • Página 15: Auto Pause Mode (Modo Pausa Automática)

    INICIO DE UNA SESIÓN DE TRATAMIENTO (cont.) Pa ra utiliza r e l m o do Au to Pa us e : A U T O M U L T I Q U I C K Desde la pantalla de inicio, presione P A U S E ( i ) S T E P S T A R T AUTO PAUSE.
  • Página 16: Multi Step Mode (Modo De Varios Pasos)

    INICIO DE UNA SESIÓN DE TRATAMIENTO (cont.) Pa ra usar el modo Multi Step: Desde la pantalla de inicio, presione A U T O M U L T I Q U I C K MULTI STEP . P A U S E ( i ) S T E P S T A R T Seleccione el número de programa que M U L T I S T E P P R O G R A M S...
  • Página 17: Modificar Una Sesión Multi Step

    MODIFICAR UNA SESIÓN MULTI STEP Opciones de edición Multi Step: Desde la pantalla de inicio, presione A U T O M U L T I Q U I C K MULTI STEP P A U S E ( i ) S T E P S T A R T Seleccione el número de programa que desea editar.
  • Página 18: Revisión Y Ajuste De Las Configuraciones De Una Sesión Multi Step

    MODIFICAR UNA SESIÓN MULTI STEP (cont.) Revisión y ajuste de las configuraciones de una sesión Multi Step: PRESIONE: MULTI STEP PROGRAM # EDIT STEPS La opción de edición de STEPS (pasos) se usa para examinar o cambiar manualmente los puntos de ajuste individuales para cada parámetro de cada paso dentro de una sesión Multi Step.
  • Página 19: Configurar Sesión A Los Ajustes Predeterminados En Fábrica

    MODIFICAR UNA SESIÓN MULTI STEP (cont.) Presione DOWN o UP para ajustar la longitud 1 / 1 2 S E T T I M E : 2 . 5 m de tiempo deseada, luego presione NEXT. B A C K D OW N N E X T Presione YES o NO (sí...
  • Página 20: Herramientas Del Sistema

    HERRAMIENTAS DEL SISTEMA HERRAMIENTAS DEL SISTEMA Protector de pantalla: Si el dispositivo no está ejecutando activamente un programa y no se presiona un botón por 10 minutos, la pantalla comenzará a mostrar un texto que se desplaza por ella. Después de 20 minutos adicionales, la pantalla se apagará. En cualquier momento puede presionar cualquier botón para volver a activar la pantalla y regresar al menú...
  • Página 21: Para Recuperar La Información De Uso Promedio Del Dispositivo

    HERRAMIENTAS DEL SISTEMA (cont.) Para recuperar la información de uso promedio del dispositivo: PRESIONE: USE INFO Presione el botón de información (i) para mostrar el Menú de información. Presione el botón USE INFO. La pantalla mostrará el tiempo de la A V G : 1 1 2 S E S S I O N S sesión promedio en minutos y la presión...
  • Página 22: Control De Pitido

    HERRAMIENTAS DEL SISTEMA (cont.) Control de pitido (Beep Control): PRESIONE: SETUP MENU BEEP CTRL Esto permite al usuario controlar cuándo sonará el pitido audible. Para ajustar el pitido audible, seleccione BEEP CTRL desde la pantalla del Menú de configuración 1 como se muestra en la página 21.
  • Página 23: Límite De Presión

    HERRAMIENTAS DEL SISTEMA (cont.) Para ajustar el Tiempo de pausa, seleccione PAUSE TIME en la pantalla del Menú de configuración 1 P A U S E T I M E : 1 . 5 m B A C K D O W N S A V E que se describe en la página 21.
  • Página 24: Uso Del Bloqueo De Botones

    USO DEL BLOQUEO DE BOTONES La función de bloqueo de botones evitará el uso de ciertas funciones del tratamiento de desobstrucción de vías respiratorias inCourage durante una sesión de tratamiento. ® Cuando se activa, los botones de presión UP , DOWN y END no funcionarán. Los botones PAUSA (pause) y RESTABLECER (reset) seguirán funcionando.
  • Página 25: Reemplazo Del Filtro Y Los Fusibles

    Si tiene algún problema con el sistema inCourage , llame a un Representante de ® asistencia al cliente de RespirTech al 1-800-793-1261. ADVERTENCIA: No sumerja la unidad de tratamiento por pulsos (PTU) en agua. ¡Esto podría provocar una electrocución! Limpieza de la PTU y las mangueras Todos los componentes del sistema inCourage pueden limpiarse con un paño suave...
  • Página 26 NOTA: Si se necesita servicio de mantenimiento, llame a un Representante de asistencia al cliente de RespirTech al 1-800-793-1261. El panel del filtro se encuentra en el lado derecho del dispositivo con el logotipo de RespirTech.
  • Página 27: Guía De Solución De Problemas

    Reemplace el fusible con un fusible El fusible está dañado adecuado (vea a continuación) Otra causa Comuníquese con un representante de atención al cliente de RespirTech al 1-800-793-1261 El chaleco ya no le cabe Crecimiento normal Reajuste los cierres del chaleco para adaptarlo al cambio de tamaño del...
  • Página 28: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Principios de funcionamiento El tratamiento de desobstrucción de vías respiratorias inCourage utiliza tres ® componentes principales: Unidad de tratamiento por pulsos (PTU) Chaleco inflable Mangueras de interconexión Estos componentes funcionan en conjunto para proporcionar al paciente pulsos de aire de presión positiva, conocidos como Compresión del pecho a alta frecuencia (High Frequency Chest Compression (HFCC)).
  • Página 29: Contraindicaciones

    CONTRAINDICACIONES El tratamiento de desobstrucción de vías respiratorias inCourage está contraindicado ® (no es adecuado para usarse) en caso de que estén presentes las siguientes condiciones: • Lesión en la cabeza y/o cuello que todavía no se ha estabilizado • Hemorragia activa con inestabilidad hemodinámica Contraindicaciones relativas* La decisión de usar el sistema inCourage para la desobstrucción de secreciones en...
  • Página 30: Emisiones Electromagnéticas

    EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El sistema inCourage necesita precauciones especiales respecto de la compatibilidad electromagnética (EMC) y debe instalarse y ponerse en servicio de acuerdo con la información sobre EMC que se brinda en las tablas a continuación. Orientación y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas El sistema inCourage, Modelo ICS-1M-US-A, está...
  • Página 31: Inmunidad Electromagnética

    INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA Orientación y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética El tratamiento de desobstrucción de vías respiratorias inCourage , Modelo ® ICS-1M-US-A, está hecho para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del sistema inCourage debe asegurarse de que se use en tal entorno.
  • Página 32: Declaración De Derechos Y Responsabilidades Del Paciente

    Los pacientes también entenderán completamente el proceso de apelación, en caso de haberlo. RespirTech no recibe incentivos económicos de ninguna fuente aparte de los pagos realizados en nombre del paciente por entidades que actúan como pagadores. Los empleados o representantes de RespirTech que visiten a pacientes presentarán su...
  • Página 33 Confidencialidad de la información de salud. Los pacientes tienen derecho a recibir orientación con respecto a las políticas de RespirTech relativas a la divulgación de los registros médicos de los pacientes. También tienen derecho a comunicarse con los empleados y representantes de RespirTech de manera confidencial y a la protección de la confidencialidad de la información sobre...
  • Página 34 DECLARACIÓN DE DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DEL PACIENTE (cont.) También puede presentar una reclamación al U.S. Department of Health and Human Services; para ello, comuníquese con la oficina regional de su estado, en: Región 1 — Boston Región 2 — New York (Connecticut, Maine, (New Jersey, New York, Massachusetts, New Hampshire,...
  • Página 35: Para Beneficiarios De Medicare

    En el plazo de catorce (14) días de haber recibido la inquietud del beneficiario por presunto agravio o abuso, RespirTech hará llegar una respuesta por escrito sobre la investigación al beneficiario. Las inquietudes con respecto a agravios o supuestos abusos también pueden presentarse a Accreditation Commission for Health Care, Inc.
  • Página 36: Notificación De Prácticas De Privacidad

    1. Usos y revelaciones para tratamiento, pagos y actividades de atención de la salud. Al momento de convertirse en paciente o cliente de RespirTech, usted autorizó la revelación de sus registros médicos para los siguientes fines: •...
  • Página 37 NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (cont.) Sin necesidad de enviarle otra notificación, RespirTech puede utilizar su información médica para los siguientes fines: • Tratamiento. Podemos utilizar o revelar su información médica para asistir a los prestadores de servicios médicos en la coordinación y gestión de la atención de su salud.
  • Página 38: Sus Derechos Individuales

    Debe presentar su solicitud por escrito. Escriba o llame a RespirTech y solicite un “Formulario de acceso a la información de RespirTech”. Es posible que se le cobre un valor razonable para hacer las copias. Hay contadas ocasiones en que se puede denegar su solicitud de acceso a la información.
  • Página 39 Asuntos de privacidad al número de teléfono o la dirección indicada abajo. CONSULTAS O QUEJAS Si considera que sus derechos de privacidad fueron violados, puede presentar una queja a RespirTech. Comuníquese con: Contacto: Privacy Official @ RespirTech 2896 Centre Pointe Drive, St. Paul, MN 55113 +1-800-793-1261 (línea gratis) o +1-651-379-8960 (número directo)
  • Página 40 NOTIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (cont.) Región 3 — Philadelphia Región 4 — Atlanta (Alabama, (Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Kentucky, Maryland, Pennsylvania, Mississippi, North Carolina, Virginia, West Virginia) South Carolina, Tennessee) Office for Civil Rights Office for Civil Rights U.S.
  • Página 41: Cambios En Nuestras Prácticas De Privacidad

    Department of Health and Human Services. CAMBIOS EN NUESTRAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD RespirTech se reserva el derecho a cambiar los términos y condiciones de esta Notificación y de adoptar medidas efectivas para toda la información médica protegida que mantenemos. Le enviaremos una Notificación si hacemos un cambio importante en nuestras prácticas de privacidad.
  • Página 42: Normas Del Proveedor De Medicare Dmepos

    NORMAS DEL PROVEEDOR DE MEDICARE DMEPOS NOTA: Esta es una versión abreviada de las normas del proveedor que cada proveedor de Medicare DMEPOS debe satisfacer para obtener y retener sus privilegios de facturación. Estas normas, en su totalidad, están enumeradas en 42 C.F.R.
  • Página 43 NORMAS DEL PROVEEDOR DE MEDICARE DMEPOS (cont.) Un proveedor debe aceptar no iniciar un contacto telefónico con los beneficiarios, con sólo algunas excepciones permitidas. Esta norma prohíbe que los proveedores se pongan en contacto con un beneficiario de Medicare basándose en una orden verbal del médico, a menos que se aplique una excepción.
  • Página 44 NORMAS DEL PROVEEDOR DE MEDICARE DMEPOS (cont.) Todos los centros del proveedor, ya sean propios o subcontratados, deben cumplir las normas de calidad de DMEPOS y deben estar acreditados individualmente para poder facturar a Medicare. Todos los proveedores deben divulgar, al momento de su inscripción, todos los productos y servicios, incluida la incorporación de nuevas líneas de productos para los que están buscando obtener acreditación.

Este manual también es adecuado para:

Incourage ics-1m-us

Tabla de contenido